Ich habe das vor mir selbst verborgen. Portnikov über Kindheit, den Zerfall der Sowjetunion, Reisen in die Russische Federation. 27.10.2025.

Oleh Kryschtopa. Das ist der Kanal „Paradox Kryschtopy“, wo wir über Geschichte im menschlichen Maßstab sprechen. Ich freue mich, unseren heutigen Gast vorzustellen: Es ist Vitaly Portnikov. Eine Freundin von mir, eine Regisseurin, hat einmal gesagt, dass sie jeden Abend Portnikov schaut, weil es ihr das Leben erleichtert; es hilft ihr, besser zu verstehen, was passiert. Dann macht sie sich weniger Sorgen. Neulich habe ich bei Ihnen jedoch über einen Vorfall gelesen, ich glaube, mit einem Lieferboten, der Ihnen vorwarf, dass es ihm wegen Ihrer Prognosen schwerfalle zu leben und er deshalb sehr ängstlich sei. Das heißt, die Ursache seiner Ängstlichkeit liegt nicht im Krieg, nicht in Putin, sondern in Portnikovs Prognosen. Ich wollte daher zunächst fragen: Was motiviert Vitaly Portnikov, jeden Tag den Ukrainern etwas zu erzählen und ihnen zu erklären, was um sie herum geschieht?

Portnikov. Das ist Journalismus. Journalismus setzt die Kommentierung von Ereignissen voraus. Und ich denke, es ändern sich einfach die Formen, wie wir das tun. Es gab Zeiten, in denen ich jeden Tag Kolumnen schrieb, zwei bis drei Texte am Tag. Damals nahmen die Menschen Informationen eher in Textform auf. Es gab Zeiten, in denen ich Radioreportagen für den ukrainischen Dienst von Radio Liberty machte. Ein bis zwei Reportagen am Tag. Und viele Menschen, sagen wir, im respektablen Alter erinnern sich eher an den Abschluss dieser Reportagen: „Vitaly Portnikov, Radio Swoboda, Moskau.“ Ich erinnere mich bis heute daran. Weil ich der Moskauer Korrespondent des ukrainischen Dienstes war und in seinen Nachrichtensendungen täglich meine Reportagen liefen. Ich legte auch keinen Tag Pause ein, selbst wenn ich in andere Länder reiste. Wir nahmen irgendwelche Materialien und Kommentare aus Telefonzellen auf. Ich erinnere mich bis heute, wie ich von jedem Telefonautomaten beim Radio anrief – zuerst über einen deutschen, dann über einen tschechischen Telefonvermittler –, damit das Radio diesen Anruf bezahlte, denn das waren ja internationale Gespräche, die unglaublich teuer waren. Ich wusste immer, dass ich dort sagte: „na učat volenogo prosim“ [sinngemäß: „Zahlung beim Empfänger“]. Also auf Kosten dessen, den man anrief – das war jeden Tag, ohne Unterbrechung. In meinem Leben gab es nie eine Situation, in der ich ausgesetzt hätte. Ich kann in den Urlaub fahren, aber es wird trotzdem – jetzt sind es irgendwelche Videoreportagen – Beiträge geben. Früher waren es Artikel. Es gab eine Zeit, da diktierte ich Texte per Telefon, dann schickte ich sie per Fax, dann schrieb ich Texte irgendwo am Strand des Ohridsees. Ich nahm eine Diskette, steckte sie in ein Diskettenlaufwerk, rannte mit diesem Laufwerk in ein Internetcafé in der Stadt. Während meine Freunde sich weiterhin ruhig sonnten und badeten, übermittelte ich den Text und kehrte zurück. Dann kam eine wunderbare Zeit, als der drahtlose Zugang erschien, und ich konnte das während der Urlaube direkt von irgendeinem Café aus machen, in dem ich mich befand. Sie können sich nicht vorstellen, wie ich davon träumte, dass der Moment kommt, in dem man die Karte eines lokalen Betreibers kaufen und Materialien übertragen kann. So läuft das die ganze Zeit, seit dem Tag, an dem ich mit dem Journalismus begonnen habe.

Oleh Kryschtopa. Eigentlich war die Frage wohl, wann das entstanden ist, woher der Wunsch kommt – kehren wir also in die Kindheit zurück, denn wir kommen alle aus der Kindheit.

Portnikov. Wenn ein Mensch Journalismus betreiben möchte, bedeutet das, dass er Nachrichten mitteilen oder kommentieren will. Daran ist nichts Besonderes. Manche wollen als Kind Arzt werden, spielen dann schon mit Puppen und „präparieren“ sie. Ich kann mir das nicht vorstellen. Und später wird diese Person ein großer Chirurg. Jemand anderes will sich mit Autos beschäftigen und wird dann der Schumacher. Und manche wollen schreiben oder eben Nachrichten verbreiten. Wissen Sie, dass ich in den Schuljahren jeden Tag so eine Zeitung auf diesem Papier machte – erinnern Sie sich an die Hefte für 8 Kopeken? – sie hieß „Nachrichten des sozialistischen Jugoslawiens“, weil ich mich sehr für Jugoslawien interessierte und täglich die Zeitung „Borba“ auf Jugoslawisch kaufte, jugoslawisches Radio hörte. Und ich hatte die Idee, dass es uns vielleicht gelingen würde, vom schrecklichen Kommunismus in der Sowjetunion, der unklar war, wie er zerstört werden könnte, zu einer weicheren Form, zu einem menschlicheren Verhalten der Kommunisten überzugehen. Denn mein Informationszugang war, wie Sie verstehen, noch begrenzt. Ich konnte ja nicht die New York Times lesen, ich konnte „Borba“ und „Politika“ als alternative Information lesen. Also gab ich jeden Tag diese Zeitung heraus und außerdem einmal pro Woche ein Informationsbulletin „Rettet Albanien“. Denn ich hörte albanisches Radio, und mir missfiel dieses ganze kommunistische System in Albanien sehr. Ich versuchte, für mich selbst die Stimme der albanischen Opposition zu sein. So eine Idee hatte ich. Und außerdem gab ich einmal im Monat oder alle zwei Monate eine illustrierte Zeitschrift in so einem dicken Heft für meine Klassenkameraden heraus. Und ich führte auch eigene Tagebücher – die liegen bis heute irgendwo auf dem Hochboden, 40 oder 50 Hefte haben sich angesammelt. Irgendwann hörte ich auf, sie zu schreiben, weil ich begriff, dass ich nicht gleichzeitig journalistisch arbeiten und jeden Tag etwas ins Heft schreiben konnte. Zumal ich immer ein Mensch war, der sein Privatleben vor sich selbst verbarg. Also ist da nichts drin, was mein wirkliches Bild ergäbe. Das ist eher Teil meines, ich würde sagen, professionellen Bildes. Und ich entschied: warum brauche ich so viele professionelle Bilder an verschiedenen Orten.

Oleh Kryschtopa. In einem Ihrer Interviews hörte ich eine interessante Geschichte von Ihnen über Ihr erstes Buch. Erzählen Sie uns von dem ersten Buch, das Sie gelesen haben.

Portnikov. Nun, das ist alles, wissen Sie, das Misstrauen eines jüdischen Jungen. Ich erzählte damals, dass ich früh lesen lernte, gerade um zu überprüfen, ob man mir die Bücher richtig vorliest. So eine Idee hatte ich. Denn man las mir abends Bücher vor. Erstens verstand ich nicht, warum man mir bestimmte Bücher vorlas und Erwachsene andere lasen. Meine Eltern kamen aus der Bibliothek. Damals war es Mode, in die Bibliothek zu gehen und Bücher auszuleihen. Also entschied ich, dass ich selbst Erwachsenbücher lesen müsse. Ich lernte mit Bauklötzen lesen. Und ich erzählte lange niemandem davon. Später, glaube ich, mit sechs Jahren vor der Schule, erzählte ich es, damit man nicht dachte, ich müsse erst in der Schule lesen lernen. Und ich las wirklich als erstes so ein Erwachsenenbuch, „Die alte Festung“ von Beljajew. Daran erinnerte ich mich einfach, weil ich, glaube ich, 2023 in Kamjanez-Podilskyj war. Davor war ich schon ein paar Jahre zuvor dort, aber das war eine kurze Reise. Diesmal beschloss ich, dort ein paar Tage zu leben – irgendwie kehrte dieses Buch in mein Bewusstsein zurück. Nun ja, es gab ja auch den sowjetischen Kinderfilm. Und ich erinnerte mich, wie ich schon in der Kindheit die Falschheit dieses Buches spürte, denn Sie erinnern sich, dass es dort Momente gibt, in denen – es spielt in einer ukrainischen Stadt – die Kinder in eine ukrainische Schule gehen, aber der Autor ständig zu beweisen versucht, dass das eigentlich schrecklich sei. Was für eine Tragödie – die Porträts russischer Schriftsteller wurden abgehängt und ukrainische aufgehängt. Das wurde schon damals so propagandistisch dargestellt. Ich konnte als Kind, das in den 70er Jahren in Kyiv lebte, nicht begreifen, was daran schlecht sein soll, dass es Porträts ukrainischer Schriftsteller gab, und warum dieser Lehrer, der dort der positive Hauptheld ist und sich zudem in einem Ort befindet, wo Ukrainer und Polen leben, es keine Russen gibt, und er, ein Russe, ihnen gerade die russische Kultur aufzwingen soll, wo doch alle Ukrainisch oder Polnisch sprechen. Das waren für mich schon damals Fragen. Ich versuchte, das als kleiner Junge zu begreifen. Und da war die Hauptfalschheit: dass Petljura, einer der Figuren des Buches, ein Kind bestrafte, weil es das „falsche“ Gedicht von Schewtschenko gelesen hatte. Das war auch sehr komisch. Es war spürbar, dass das alles nicht wahr ist, aber das Buch schuf selbst ein Bild dieses Kamjanez-Podilskyj, das sich – wie Sie verstehen – wie alle Kindheitseindrücke nicht immer literarisch, sondern als Festung in mir eingebrannt hat.

Oleh Kryschtopa. Interessant. Dann habe ich die nächste, wichtige Frage zur Identität. Also wie bildet sich die Identität eines kleinen Jungen in Kyiv, in der Sowjetunion, in einer jüdischen Familie – und was ist Identität überhaupt? Jetzt benutzen wir dieses Wort oft. Nach ’22 wurde bei vielen die Frage nach ihrer Identität wach, davor lebten sie irgendwie mit einer unbewussten Identität – oder wie?

Portnikov. Ich denke, Identität wird durch drei Faktoren gebildet: die innere Nachfrage, die Familie und den Staat. Sehr oft widerspricht der Staat deiner Identität, während Familie und dein innerer Antrieb helfen. Ich erzählte neulich meiner Zugnachbarin davon. Wir fuhren zusammen in die Westukraine, und sie ist eine gebürtige Kyiverin. Eine ukrainische Kyiverin. Sie sagte, dass ihre Verwandten seit Urgroßvaters Zeiten in Kyiv lebten. Nicht viele Ukrainer, wie Sie wissen, können mit so tiefen Kyiver Wurzeln prahlen. Und sie ist dabei völlig ukrainischsprachig. Ich kann auch sagen, dass ich solche Kyiver Wurzeln über Urgroßväter habe. Allerdings können wiederum nicht viele Juden mit solchen Kyiver Wurzeln prahlen, weil es hier keine Ansiedlungsrayon gab und nur eine konkrete Anzahl von Menschen hier leben durfte. Mein Ururgroßvater mütterlicherseits war einer derjenigen, denen es erlaubt war. Alle anderen Familienzweige lebten woanders – im Süden, in der Oblast Tscherkassy, in Schytomyr. Es war alles verstreut. Und dieser eine Zweig war Kyiver. Ich sagte gerade, dass wenn sich meine Verwandten zu Geburtstagen trafen, das ein hermetisches, man könnte sagen, Festival war, ein hermetisches Fest. Sie sangen jiddische Lieder, sprachen über jiddische Themen, diskutierten irgendwelche israelischen Realitäten. Nicht so, dass ich in einer Familie oder Umgebung war, die sehr auf konkrete israelische politische Themen ausgerichtet war. Aber sie interessierten sich dafür und besprachen es nur im eigenen Kreis. Und wenn sie sangen – meine Tante, die später Jahrzehnte später in Jerusalem starb, sang „jiddische Mame“ – dachte ich, dass nebenan eine sowjetische Familie „Tag des Sieges“ singt. Und wie gut, dass wir diese unsere kapselartige Identität bewahren. Vor ein paar Jahren sah ich auf YouTube einen Film von Leonid Ossyka, glaube ich, mit Mykola Yakowtschenko in der Hauptrolle. Dieser Film wurde in sowjetischer Zeit nie gezeigt. Ein Film wie ein Film. Nichts Besonderes war in diesem Streifen. Yakowtschenko spielt den Großvater eines Fußballers. Das Einzige, was mich an diesem Film wirklich interessierte, war die letzte Szene, in der die Hauptfiguren in einer Kyiver Wohnung sitzen – genau so wie unsere – und eine ukrainische Romanze auf Ukrainisch singen: „Poletila kanarejka“ („Der Kanarienvogel flog davon“). Also tun sie dasselbe wie wir, nur in einem ukrainischen Umfeld. Sie singen nicht „Tag des Sieges“. Und ich verstand, wie hermetisch wir durch die Wände der Wohnungen voneinander getrennt waren. Und ich denke, die Familie dieser Frau lebte genauso, nur dass sie glaubten, wir sängen „Tag des Sieges“. Wir hielten uns alle gegenseitig für sowjetische Menschen. Offensichtlich gab es unter uns auch sowjetische Menschen. Aber sehr viele bewahrten so ihre Identität, ohne zu versuchen, sie zu teilen oder zu zeigen, weil es riskant war – weil du aufhörtest, ein „richtiges“ Mitglied der Gesellschaft zu sein, in der es „die Gemeinschaft der Menschen – das sowjetische Volk“ gab und so weiter.

So erinnerte ich mich daran. Wie bildet sich Identität? Unterschiedlich. Ich erinnere mich sehr gut an den Beitrag meiner Tante, der Schwester meiner Großmutter, zu meiner Identität. Das war damals absolut nicht zu verstehen. Ich habe es im Laufe der Jahre analysiert, nach ihrem Tod, als ich sie nicht mehr hätte fragen können. Übrigens hatte sie einen völlig konkreten öffentlichen Habitus. Sie war eine Komsomolzin der 1920er Jahre. Sie war 50 Jahre lang Kommunistin und so eine ganz ikonenhafte sowjetische Person. Und wir stritten uns stets aus politischen Gründen. Immer. Es gab kein politisches Einvernehmen. Als sie starb, war ich Student. Ich weiß nicht, wie sie den Zusammenbruch der Sowjetunion verkraftet hätte. Obwohl das bei Menschen unterschiedlich ist. Sie scheinen uns absolut mit diesem System verbunden, aber dann stellt sich heraus, dass sie nur auf den Zusammenbruch dieses Systems gewartet haben. Mit ihrer besten Freundin war es übrigens so, interessant – sie wurde uralt und starb in den USA. Ebenfalls eine Komsomolzin der 20er, die unmittelbar nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion vor meinen Augen zu einer jüdischen Aktivistin wurde. Es war klar, dass das ihr Eigenstes war, dass sie immer auf den Moment gewartet hatte, diese Identität zu zeigen. Aber warum erzähle ich das so? Meine Tante stritt sich zwar mit mir über Politik und verstand nicht, warum mir die Sowjetunion nicht gefiel, tat aber alles, damit ich kein „richtiges“ Teil dieser Sowjetunion war. Sie gab mir seit der Kindheit irgendwelche Bücher zu lesen. Sie hatte eine riesige Bibliothek. Interessant war, dass die Bibliothek sowohl klassische Werke als auch Dinge umfasste, die damals im Standardumfeld nicht sehr populär waren – etwa die Memoiren von Ilja Ehrenburg, die ich in der Kindheit las; sie gab sie mir. Es gab eine riesige Sammlung der Zeitschrift „„Nachrichten der Kinoleinwand“ und anderer ukrainischer Zeitschriften. Auch viel Ukrainisches habe ich aus dieser Bibliothek genommen. Außerdem bewahrte sie alle Theaterprogramme aller ukrainischen Theater über Jahrzehnte auf, besuchte alle Aufführungen des Franko-Theaters. Wiederum wurde das nicht af­fi­chiert. So wie auch nicht, dass sie am Jom Kippur fastete und alle jüdischen Feiertage ganz für sich allein feierte, während sie im Justizministerium der UkrSSR arbeitete. Sie gab mir irgendein Abenteuerbuch – einen „Robinson Crusoe“. Und als nächstes gab sie mir Scholem Alejchem. Und so war das die ganze Zeit. Sie gab Bücher, ich kam vorbei, sie legte irgendwelche jiddischen Schallplatten auf. Wie zufällig. Ich hörte diese Musik seit der Kindheit. Ich spürte, dass das Musik war, die meinem inneren Gefühl entsprach. Oder ich kam zufällig vorbei und es erklang das Erkennungssignal der Stimme Israels. Ich begriff, dass sie es jeden Tag hörte. Aber es gab nie Aufrufe dazu – es gab Information. Und so sah das aus. Und Sie verstehen, das waren die Schuljahre und Vorschuljahre. Ich begann in der Kindheit, jüdische Schriftsteller zu lesen. Und ich sah, dass das, was sie beschrieben, meinem Familienleben ähnelte. Genau so. Gleichzeitig – das hing vielleicht mehr mit der Bibliothek meiner Eltern zusammen – las ich irgendwelche Kinder- und Nichtkinderbücher auf Russisch und Ukrainisch. Ukrainische hatten wir auch, und Kinderbücher gab es auf Ukrainisch. Ich las zum Beispiel Nestajko seit der Kindheit, was in Kyiv nicht so weit verbreitet war. Oder andere ukrainischsprachige Bücher. Es gab nie so etwas wie „auf Russisch lesen wir, auf Ukrainisch nicht“. Das gab es nicht. Und ich sah auch, dass ukrainische Schriftsteller, besonders als ich das in der Schule zu lesen begann, über das Land erzählten, in dem ich lebte. Das ist nicht meine Familie, nicht meine Familientraditionen, aber es hat genau mit dem zu tun, was ich sehe. Wenn ich Tolstoi, Dostojewski oder Turgenjew las, konnte das interessant sein, aber ich wusste genau, dass das nicht über das ist, was ich um mich sehe – das ist ausländische Literatur. So nahm ich das von Anfang an wahr. Mich interessierte sehr die russische Kultur und die Geschichte der Zivilisation. Ich ging an die russische Abteilung der Philologischen Fakultät, aber ich hielt es nicht für etwas, das meinem inneren Zustand entsprach.

Oleh Kryschtopa. Welche Sprache war in der Familie? Welche Sprache war in der Schule?

Portnikov. In der Familie war die Sprache Russisch, denn das war bereits eine russifizierte Generation von Juden nach dem Krieg. Die Großmutter sprach mit den Tanten Jiddisch. Meine Mutter sprach noch Jiddisch, konnte Jiddisch, aber das ging schon zurück, und sie brachten den Kindern die Sprache nicht bei. Meine Mutter wuchs noch in einem absolut jiddischsprachigen Umfeld auf, denn sie waren in der Evakuierung in Kasachstan, im damaligen Uralsk. Und dort sprachen sie untereinander weiter Jiddisch, denn das war die Familiensprache. In Kyiv ging dann alles auf Russisch über. Dabei waren sie nicht russischsprachig – das war auch interessant. Das waren wieder die Verwandten meiner Mutter. Sie kamen aus der Oblast Tscherkassy. Die zweite Sprache war dort Ukrainisch. Die Nachbarn auf der anderen Straßenseite waren ukrainischsprachig. Russisch war bereits eine in Kyiv erworbene Sprache. Übrigens machte ich mich seinerzeit lächerlich, weil wir – meine Großmutter und ihre Schwestern – nach Myrhorod fuhren. Ich trank da Mineralwasser. Sie brachten ihren Enkel und Neffen hin, damit er Wasser trank. Das ist auch ein spezielles Leben, wissen Sie – das wünsche ich niemandem –, wenn man unter solcher Aufsicht steht. Und ich dachte so, wir fuhren im Vorortzug Kyiv–Myrhorod, und ich fragten mich, wie das sein soll – sie sagten mir, sie hätten eine Wohnung gemietet und die Vermieterin sei Lehrerin für ukrainische Sprache und Literatur. Wie werden sie mit ihr sprechen? Interessant. Ich war ukrainischsprachig – ich lernte in der Schule, sprach Ukrainisch –, und sie waren aus meiner Sicht russischsprachig. Also würden sie auf Russisch mit der Lehrerin für ukrainische Sprache sprechen. Und ich hatte von ihnen nie ein ukrainisches Wort gehört. Auf Jiddisch hatte ich sie sprechen hören, Russisch sprachen sie mit mir. Wir kamen also in Myrhorod an, klingelten, die Frau – eine Lehrerin für ukrainische Literatur, so eine klassische Lehrerin – öffnete, und meine Tante: „Vitaju, Varvaro“ – in reinem Ukrainisch, mit tscherkassy- bzw. poltawa-typischer Artikulation. Und meine Großmutter und ihre dritte Schwester – sie sprachen einfach Ukrainisch. Sie sind einfach auf Ukrainisch umgestiegen. Ich begriff, dass das die Sprache ihrer Kindheit war. Es war nicht so, dass sie nach Worten suchten, wie es ist, wenn Menschen eine erlernte Sprache sprechen. Nein, das ist die Sprache, die sie immer gesprochen hatten. Sie sprachen sie mit absolut korrekten Betonungen und Akzentuierungen. Ich verstand: Für sie ist Russisch einfach die Sprache Kyivs. Wie für viele Menschen. Und diese Sprache musste man sprechen, um Teil der großen Stadt zu sein. Gelernt, und gut. Aber sie lernten in jüdischen Schulen, die dann ukrainische wurden, nicht russische. Und wissen Sie, dass vor dem Krieg praktisch die ganze Generation von Menschen, die in dieser großen Ukraine lebten – nicht in Kyiv und nicht in Odessa, vielleicht nicht in Charkiw –, aber in Kyiv, in der Kyiver Region, in all diesen kleinen Städten und Dörfern – diese Generation der Kinder war ukrainischsprachig. Woher ich das genau weiß? Meine Tante führte ein Kriegstagebuch. Das war ein Tagebuch von 1941 bis 1944. Es ist russischsprachig. Es ist völlig offensichtlich, dass die Dialoge, die sie mit ihren Schwestern wiedergibt, aus dem Jiddischen übersetzt sind, denn der Satzbau ist deutsch und man sieht, dass es übersetzt ist. Aber es gibt Dialoge, in denen sie ihre Gespräche mit ihrer jüngeren Schwester erinnert, die zusammen mit ihren Eltern leider während des Holocausts umkam. Diese Dialoge sind auf Ukrainisch. Das heißt, das Mädchen war bereits ukrainischsprachig, und sie sprachen mit ihr nicht mehr Jiddisch, weil sie bereits seit der ersten Klasse in einer ukrainischen Schule lernte; sie sprach mit ihren Eltern Ukrainisch. Das war so ein interessanter Übergang, der einfach durch diese Tragödie unterbrochen wurde.

Oleh Kryschtopa. Das Ende der Sowjetunion. Ich habe irgendwo in einem Ihrer Interviews gehört, dass Sie ihn vorhergesagt hätten, in Ihren Tagebüchern mit 15 Jahren. War er für Sie also offensichtlich? Für mich war er offensichtlich, aber das war eine Art Analyse. Wiederum ging ich daran auf Grundlage eigener Lebenserfahrung heran. Es hing damit zusammen, dass wir mit den Eltern in die baltischen Länder fuhren. Und irgendwann, ich weiß nicht mehr, nach der siebten oder achten Klasse, machte ich jedes Jahr Urlaub in Jūrmala oder Druskininkai – was sich, würde ich sagen, auch auf das auswirkte, was Sie Identität nennen; das ist ebenfalls ein Teil der Identität. Meine enge Verbindung mit der baltischen Welt damals. Und was sah ich in Lettland, Litauen, Estland? Zuerst sah ich Menschen, die an ihrer Muttersprache eisern festhielten. Bei uns war das nicht so. Vielleicht war es in der Westukraine so, aber die Leute verbargen es, weil es, wie Sie verstehen, nicht sehr sicher war. Man konnte jeden Moment des Nationalismus bezichtigt werden. Dort verbargen es die Leute nicht. Ich erinnere mich, wie unsere Vermieterin der Cottages in Jūrmala Besuch von ihrem Enkel bekam, und er sprach kein Wort Russisch. Das war eine lettische Familie. Er sprach Lettisch. Und wir – meine Eltern und ich – fragten: „Wird Ihr Kind Russisch lernen? Wie wird es in der Schule lernen?“ Und sie sagte: „Na hören Sie, er wird Russisch in der Schule lernen. Unsere Kinder sind klug – es sind russische Kinder, die kein Lettisch lernen können.“ Eine absolut klare, konkrete Haltung. Sie wurde nicht versteckt. Ich sah eine Gesellschaft, die auf der Hut war, was ihre nationalen Interessen anging. Und mit dieser Gesellschaft machte niemand etwas – sie lebte nach anderen Regeln. Das sah ich in den Schuljahren und später als Student. Und ich meinte, dass wenn ein Imperium sich mit der Existenz einer solchen Gesellschaft abfindet, es schon keinen aggressiven Impuls mehr hat. Übrigens hatte ich recht. Später begann alles mit Litauen, mit dem Südkaukasus, mit der Unabhängigkeitserklärung Litauens. Und es stellte sich heraus, dass die Sowjetunion in der Gorbatschow-Zeit hilflos war bei der Lösung dieser Probleme. Die kleinste Krise – und alles beginnt zu zerbröseln. Darauf gründete ich meine Idee, dass die Sowjetunion verschwinden werde. Das zeigte sich nicht nur in Heften. Wir fuhren einmal im Abteil – wir waren zu dritt –, und der vierte war ein Russe aus Riga. Wie immer begann ein Gespräch: „Die können doch selbst nicht … sie wollen Unabhängigkeit.“ Mein Vater, er war Ökonom, begann ebenfalls, um das Gespräch zu stützen, dieses Thema zu stützen: „Nun ja, natürlich, die Wirtschaft eines kleinen Landes …“ Ich hielt es nicht aus und sagte: „Warum redest du mit ihm darüber? Sag ihm, dass er keine Perspektive hat. Das wird ein unabhängiges Land sein. Er muss Lettisch lernen, sich in die lettische Gesellschaft integrieren, sonst werden sie ihn von dort vertreiben.“ Und das war so um 1984. Und meine Eltern erschraken ungemein.

Oleh Kryschtopa. Es gab einfach Grund, Angst zu haben.

Portnikov. Ich verstehe das, ich sage ja nichts dagegen, aber ich war überrascht, dass Leute miteinander reden und konkrete Dinge nicht begreifen. Russen in Riga wollten kein Geld in lettische Währung tauschen und blieben bei ihren Rubeln – und verloren später enorme Ersparnisse, weil sie nicht verstanden, was um sie herum geschah.

Oleh Kryschtopa. Jetzt hingegen glauben Sie nicht an den Zerfall der Russischen Föderation.

Portnikov. Die Russische Föderation ist nicht die Sowjetunion.

Oleh Kryschtopa. Aber das ist eine riesige Zahl unterworfener Völker.

Portnikov. Aber sie sind dort in der Minderheit. Unser Vorteil war, dass wir in der Sowjetunion in der Mehrheit waren. Verstehen Sie?

Oleh Kryschtopa. Tschetschenen bleiben in Tschetschenien die Mehrheit.

Portnikov. Ich meine im Verhältnis zur russischen Bevölkerung. Die Russen waren in der Sowjetunion keine Mehrheit. Ich sage Ihnen mehr: Mir scheint, dass die Ukrainer, wenn sie vom Zerfall der Russischen Föderation sprechen, nicht begreifen, dass das Russische Imperium selbst noch nicht zerfallen ist. Wir leben jetzt in einer Phase des Zerfalls des Russischen Imperiums. Russland gelang es – dank der Belawescha-Abkommen, dank der Erklärung von Alma-Ata, dank der GUS –, die Kontrolle praktisch über den gesamten postsowjetischen Raum zu bewahren, außer den baltischen Staaten. Und auch dort blieb der wirtschaftliche Einfluss, wie Sie sich erinnern, all diese Geschäfte, alle diese Banken, die lange Zeit bis zum EU-Beitritt russisches Geld durchschleusten. Erinnern Sie sich? Und der postsowjetische Raum war total unter Russland. Sie kontrollierten die politischen Prozesse vollständig, sie einigten sich miteinander.

Oleh Kryschtopa. Begrenzte Souveränität.

Portnikov. Begrenzte Souveränität – das, was der chinesische Botschafter in Frankreich sagte: „Wir betrachten diese Länder als Länder mit begrenzter Souveränität.“ Und warum? Wir ärgerten uns sehr. Weil es der Realität entsprach. Das sind alles Länder mit begrenzter Souveränität. Das ist wahr. Und die Chinesen sehen das einfach. Sie sagen, was sie sehen: wenn es begrenzte Souveränität ist. Der russisch-ukrainische Krieg wurde im Grunde zum Anstoß zu normaler Souveränität der ehemaligen Sowjetrepubliken. Wenn wir ihn gewinnen, hat das Russische Imperium mit der Zeit – nicht sofort – die Chance zu zerfallen. Nicht die Russische Föderation. Die Russische Föderation ist schon die nächste Stufe. Wir brauchen zumindest, dass die Ukraine infolge dieses Krieges zu einem Staat mit unbegrenzter Souveränität gegenüber Russland wird. Das ist noch nicht geschehen. Dafür kämpfen wir. Sie sehen, dass bereits gewisse Dinge geschehen: die Konflikte mit Aserbaidschan, wenn Putin gezwungen ist, sich fast bei Ilham Alijew zu entschuldigen, oder der Drift der zentralasiatischen Länder Richtung China. Das wird wahrscheinlich auch eine begrenzte Souveränität sein, aber nicht mehr Russland wird der Souverän sein. Solche Vorgänge geschehen bereits, aber es ist noch nicht geschehen. Der Zerfall des Russischen Imperiums hat noch nicht stattgefunden. Daher wundert mich, dass die Ukrainer sehen und nicht sehen. Sie sehen, was ihnen gefällt. Sie wünschen sich den Zerfall der Russischen Föderation, während sie selbst bis 2014 Teil des russischen staatlichen und zivilisatorischen Einflusses waren. Und das ist noch nicht vorbei. Wir wissen nicht, was nach dem Krieg sein wird; denn wenn die Kampfhandlungen in absehbarer Zukunft enden, werden ziemlich ernste wirtschaftliche, politische und zivilisatorische Schritte unternommen werden, um die Ukraine in diesen imperialen Zustand zurückzuholen.

Oleh Kryschtopa. Kehren wir doch noch ein wenig in die Vergangenheit zurück, in die Vergangenheit von Vitaly Portnikov. Trotz allem gehen Sie in den 80ern zum Studium nach Moskau?

Portnikov. Nein, das ist nicht ganz so. Ich fuhr Ende der 80er zum Studium nach Dnipro.

Oleh Kryschtopa. Aber nach Moskau kamen Sie auch Ende der 80er.

Portnikov. Natürlich, aber ich fuhr nicht dorthin zum Studieren. Man verlegte mich dorthin zum Studium. Das ist einfach eine unglaubliche Geschichte. Ich, der sich bewusst war und wusste, dass ich in Kyiv nicht würde aufgenommen werden können, wollte an eine ukrainische Universität. Ich erwog, seltsam genug, keine russischen Hochschulen, weil ich es für prinzipiell hielt, in der Ukraine zu bleiben. Ich schaffte es, an der Universität in Dnipro aufgenommen zu werden, weil dort alle Prüfungen schriftlich waren. Dort war es, so dachte ich, viel schwerer, jemanden „abzusägen“.

Oleh Kryschtopa. Und in Kyiv versuchten Sie gar nicht erst, sich zu bewerben?

Portnikov. Ich wusste – ich hatte ausreichend Informationen –, dass ich nicht in diese prozentuale jüdische Quote kommen würde. Ich wusste das einfach. Dank, sagen wir, persönlicher Kontakte meiner eigenen Familie. Das ist nicht etwas, das ich mir ausgedacht hätte. Ich hatte Wissen, nicht bloß Überzeugung. Und ich wollte nicht ein, zwei, drei Jahre verlieren. Von ideologischen Fakultäten ganz zu schweigen – Journalistik, Philologie, Geschichte. Auch in Dnipro hätte ich Geschichte nicht schaffen können. Maximal Philologie. Eher russische als ukrainische. Weil ich meinte, dass man mich in ukrainischer Philologie in den schriftlichen Prüfungen durchfallen lassen könnte. Vielleicht schrieb ich etwas falsch. Ich hatte ja eine russische Schule abgeschlossen. Ich war nicht so sicher, dass ich vollständig korrekt Texte auf Ukrainisch schreiben würde. Vielleicht war das auch ein Komplex, aber ich war sicher, dass ich besser als andere schreiben müsste, um irgendwo hineinzukommen. Und nachdem ich drei Jahre an der philologischen Fakultät in Dnipro studiert hatte, gab es bei uns zwei Plätze an der Fakultät für Journalistik der Moskauer Universität, die wir nie ganz besetzen konnten, weil aus Dnipro niemand besonders irgendwohin gehen wollte. Sie wissen ja: Die Leute in Dnipro wollen zu Hause sein. Oder wenn sie nach Kyiv gehen, dann gleich als Präsidenten oder Premierminister. Die Menschen sind sehr verwurzelt in der Region. Ich bin sehr froh, dass ich meine Jugend dort verbrachte und das sah; wäre ich in Kyiv geblieben, hätte ich diese Lebenserfahrung nicht gehabt. Und ich beschloss einfach, dass ich eine journalistische Ausbildung brauchte, denn das war auch wichtig. Als ich mich bewarb, hatte ich nicht vor, Journalist zu werden. Ich wollte kein sowjetischer Journalist sein. Das war noch die dumpfe Andropow-Chernenko-Zeit. Andropow war bereits gestorben. Chernenko war Generalsekretär, als ich eintrat, glaube ich. Dann begannen die Veränderungen, und Journalismus interessierte mich mehr. Doch in Dnipro gab es keine Journalistikfakultät. Es gab die Abteilung, an der ich studierte; sie wurde später zur Fakultät für Journalistik. Und ich verstand nicht recht, wozu ich eine vollständige philologische Ausbildung brauchte, wenn ich nicht wissenschaftlich arbeiten wollte usw. Erstens. Zweitens: Wir hatten zu viele Juden im Jahrgang. Ich verstehe, dass die Fakultät niemanden exmatrikulieren wollte, aber sie begriff, dass dies Fragen bei den Parteiorganen aufwerfen konnte – was ist das für eine Nachlässigkeit? Das war damals ja noch nicht ganz vorbei. Und das war einer der Punkte, die mein Interesse an einer journalistischen Ausbildung und das Interesse des Dekanats, niemanden zu exmatrikulieren und zugleich die Anzahl solcher Studenten zu verringern, zusammenbrachten. Das Wichtigste: Es war ein sehr seltsames Verfahren, das nicht vorsah, dass man bei der Bewerbung die ethnische Zugehörigkeit des Bewerbers angab. Das war sehr interessant. Der Rektor der Universität schrieb einfach deinen Nachnamen in einem Brief an den Minister. Der Minister schickte den entsprechenden Brief an den Rektor der Moskauer Universität, und der Rektor der Moskauer Universität traf die Entscheidung über deine Aufnahme. Und erst später, als deine Personalakte kam – wie mein Dekan, Professor Dmytro Charytonowytsch Barannyk, der Leiter des Lehrstuhls für Ukrainisch, mir sagte: „Kannst du dir vorstellen, Vitaly, wie wir die Moskali übers Ohr hauen?“ – denn er verstand auch, dass es ungerecht war, dass ich dort unmöglich aufgenommen wurde. So wurde ich vielleicht die erste Person einer solchen Herkunft an der Fakultät. Es gab dort wohl auch andere Menschen solcher Herkunft, aber mit anderen Verbindungen, oder sie änderten einfach ihre Nationalität. Ich hatte Kommilitonen, die im Pass ihre Nationalität von „Jude“ zu „Russe“ änderten, und später von „Russe“ zu „Jude“, um nach Israel auszuwandern. Solche Fälle gab es in meinem Jahrgang. So kam ich nach Moskau. Ich war sehr zufrieden, denn damals war es das Zentrum der Ereignisse.

Oleh Kryschtopa. Wie haben Sie das wahrgenommen? Sie lebten ja ziemlich lange dort – was können Sie von innen über die Hauptstadt der Metropole sagen?

Portnikov. Ich lebte dort 19 Jahre, beginnend mit dem Studium und endend mit meiner Arbeit als Korrespondent ukrainischer Medien. Aber Sie müssen bedenken, dass ich diese 19 Jahre mit einem ukrainischen Pass lebte. Zunächst mit dem Pass eines Bürgers der Sowjetunion, aber nicht sehr lange. Und dann, 1991, erhielt ich die ukrainische Staatsbürgerschaft. Ich lebte dort als ausländischer Journalist. Ich lebte dort nie als Teil der Gesellschaft. Und daher war auch der Kreis der Kommunikation etwas anders als vielleicht bei meinen gewöhnlichen Kollegen. Ich kommunizierte mit meinen Kollegen, die ebenfalls beim russischen Außenministerium akkreditiert waren. Und die Vorstellungen über Perspektiven waren andere, weil ich keine Moskauer Karriere machte. Ich verstand, dass das früher oder später zu Ende sein würde. Ich orientierte mich – seltsam genug – an jenen Kollegen, die viele Jahre, Jahrzehnte in Moskau gelebt und diese russischen Prozesse beschrieben hatten, aber Teil ihrer eigenen Journalistik waren. Zum Beispiel der langjährige Korrespondent der Belgrader Zeitung „Politika“, Risto Bajalski, so ein Grand der jugoslawischen Journalistik. Er lebte auch ungefähr 10–15–20 Jahre in Moskau – ich weiß nicht mehr genau –, kehrte dann natürlich nach Jugoslawien oder schon nach Serbien bzw. Nordmazedonien zurück, denn das war seine Heimat. Er beschrieb einfach Ereignisse. Und ich meinte auch, dass ich eine bestimmte Konstruktion internationaler Journalistik schaffen müsse, die wir nicht haben, und dass das eine Herausforderung für mich wäre. Und so würde ich die ukrainische Zivilisation aufbauen, indem ich auf Ukrainisch, für ukrainische Medien, erzähle, was in Moskau geschieht, denn so etwas gab es nicht. Wir bezogen alle Informationen über Russland auf Russisch, mit russischen Augen. Und im besten Fall konnte man etwas auf Russisch in der Ukraine lesen, aber so eine ukrainische Korrespondenz aus Moskau gab es seit den Zeiten Symon Petljuras nicht.

Oleh Kryschtopa. Es gab kürzlich – relativ kürzlich – Ihre Debatte mit Latynina, und Sie erwähnen dort, dass Sie sie quasi als Kind in Erinnerung haben.

Portnikov. Nein, nicht als Kind. Wir sind fast gleich alt. Sie war einfach eine junge Frau, die damals noch keine ernsthaften Schritte in der Karriere gemacht hatte. Und ich war damals schon ein ziemlich bekannter Journalist, weil ich mit der „Nesawissimaja Gaseta“ zusammenarbeitete, zusätzlich zu meiner Tätigkeit als Korrespondent der „Molod Ukrajiny“, und viel auf Russisch für russische Medien schrieb. Das war die Zeit meiner Zusammenarbeit mit der „Nesawissimaja Gaseta“. Und da dies die erste unabhängige Publikation in der Sowjetunion war, gab es die Reputation, bis zu einem gewissen Grad an der Schaffung dieser neuen unabhängigen russischen Journalistik beteiligt zu sein, die es, wie Sie verstehen, schon lange nicht mehr gibt. Und deshalb war ich dort in verschiedenen journalistischen, Fernsehsendungen anwesend, und auch weil ich ein ukrainischer Journalist war. Verstehen Sie, das war interessant. Sie nahmen mich als Teil der Szene wahr, aber mit dem „Kick“ eines Menschen, der ihnen über die Ukraine erzählen kann. So war das auch. Und Julija Latynina war die Tochter der bekannten Journalistin Irina Latynina, Kolumnistin der „Literaturnaja Gaseta“. Ihre Mutter brachte sie in den Presseklub, den damals Kira Proschutinskaja leitete. So erinnere ich mich daran.

Oleh Kryschtopa. Welchen Eindruck hatten Sie von eben diesen Moskauer „Leuten“, also von deren Szene – gibt es „gute Russen“? Darin liegt die Frage.

Portnikov. Ich teile Menschen überhaupt nicht nach Pässen oder ethnischer Herkunft, natürlich nicht. Aber dieser russische Chauvinismus ist vorhanden – er war es immer. Deshalb sprach ich seit 1991 darüber. Es gab Menschen, die nie Träger dieses Chauvinismus waren. Sie waren in der Minderheit. Das russische staatliche, wenn Sie so wollen, Selbstbild ist chauvinistisch. Und Menschen, die diesem Chauvinismus entgegenzuwirken versuchten, verloren immer, statt zu gewinnen. Das beste Beispiel ist wohl Herzen. Herzen war einer der brillantesten russischen Publizisten und Verleger, der damals eine wirklich freie Zeitschrift herausgab, „Kolokol“, die ganz Russland mit Verstand las – wie viele, ca. 20.000 Menschen. Man muss bedenken, dass in Russland bis zur Februarrevolution 90 % der Bevölkerung Analphabeten waren. Als er jedoch den polnischen Aufstand unterstützte – er war kein Chauvinist –, hörten sie auf, den „Kolokol“ zu lesen. Alles war vorbei. Man kann sagen, er war einer der wenigen, die glaubten, dass er, indem er auf seine Leserschaft verzichtete, seine Ehre und die Ehre seines Volkes rettete – wenn man sie in so einer Situation retten kann. Das ist wirklich so. Daher stieß ich immer wieder darauf. Sie erwähnten die russischen Republiken. Wissen Sie, dass ich überhaupt der erste Journalist in Russland war, der begann, über die Politik der russischen Regionen zu schreiben, speziell der nationalen? Niemanden interessierte das. In der „Nesawissimaja Gaseta“ wurde eine Abteilung für Republiken geschaffen – die Unionsrepubliken. Unser stellvertretender Chefredakteur war ethnischer Georgier und verstand die Bedeutung des Themas. Wir waren die erste Publikation, die über ukrainische Politik schrieb. Warum wurde ich von meinen Kollegen, die in die normale Politikredaktion gingen, gerade in diese Abteilung der Republiken eingeladen? Ich war nicht Kommentator der Politikabteilung, ich war Kommentator der Republikenabteilung, weil sie beschlossen hatten, dass sie sich damit beschäftigen müssten. Es gab kaum Leute, die überhaupt verstanden, dass die Politik in der Ukraine oder im Südkaukasus oder sonstwo anders war – wir bauten dieses journalistische Korrespondentennetz von Null an auf, verstehen Sie? Der erste Korrespondent der „Nesawissimaja Gaseta“ für die Ukraine war Wolodymyr Ruba, der später Chefredakteur der Zeitung „Po-ukrajinsky“ und davor Chefredakteur der „Den“ wurde. Solche Beispiele findet man in jeder ehemaligen Sowjetrepublik – führende Journalisten, die wir ermutigten, über ihre Politik für den russischen Leser zu schreiben. Aber es gab noch eine weitere Frage: Was ist mit der Politik von Tatarstan oder Baschkortostan oder Tschetschenien? Damit müsste sich doch die Politikabteilung befassen. Und die dachten nicht mal daran. Für sie war Politik das, was in Moskau zwischen Gorbatschow und Jelzin passiert, im besten Fall zwischen dem Bürgermeister von Moskau und dem von St. Petersburg. Das war’s. Und ich war gezwungen, obwohl ich nicht viel Zeit hatte, mich auch mit der Politik der russischen republiken zu beschäftigen. Und wissen Sie, wie weit das ging – wie wenig das jemanden interessierte? Ich erzähle Ihnen: Ich werde nicht von Tatarstan, Baschkortostan oder dem Nordkaukasus erzählen – das ist klar. Aber ich sitze zu Hause und schaue „Wremja“. Ich weiß nicht mehr, welches Jahr. Irgendwo in den 90ern, nach dem Zerfall der Sowjetunion. Und der Sprecher sagt wörtlich: „Ein Ausbruch des Separatismus ist jetzt sogar in einer so wohlhabenden Republik wie Karelien zu beobachten.“ Ich so: Wie das? Ich bin erst aus Petrosawodsk zurückgekehrt – es gab keinen Separatismusausbruch. Woher nehmen sie das? Es stellte sich heraus: Sie zeigen Zeitungskioske, Zeitungen. Und ich verstehe, dass alle karelischen Zeitungen meinen Artikel in der „Nesawissimaja Gaseta“ nachgedruckt haben, mit dem Titel „Karelien ohne Karelier“. Da haben Sie den „Separatismusausbruch“. In Moskau hatte praktisch niemand über dieses Problem des Verschwindens des karelischen Ethnos geschrieben, bis auf mich. Und in Petrosawodsk dachte niemand darüber nach, bis es in Moskau geschrieben wurde. So ein Beispiel. Sie waren so gleichgültig. Ich fuhr nach Tuwa, glaube ich Anfang der 90er. Der nächste große Beitrag darüber, was in Tuwa politisch, gesellschaftlich und kriminell geschieht, erschien erst 20 Jahre später. Ich konnte mich nicht ständig damit beschäftigen – verstehen Sie? Ich bin ja allein. Stellen Sie sich vor, wie viele solche Republiken es gibt. Ich schrieb sogar ein kollektives politisches Porträt der Führer aller russischen Republiken, ganz zu schweigen von den Führern der Unionsrepubliken. Aber ich begriff, dass mir einfach die Lebenszeit fehlte, denn ich wollte mich letztlich mit ukrainischer Politik und den Beziehungen dieser neuen unabhängigen Staaten beschäftigen. Und ich gab das Thema ab – aber raten Sie mal, an wen ich es abgab? Fand ich einen ukrainischen Jungen? Nein, einen Tataren. Einen Tataren aus Ufa. Er machte später eine brillante Apparatschik-Karriere in Moskau, leitete führende Medien. Eine seiner ersten Entscheidungen war, mir in dem Medium, das er leitete, Interviews zu verbieten. Das ist absolut normales Moskauer Verhalten. Aber damals war er jemand, dem ich erklären konnte, was ich wollte, weil er ethnisch Tatare war. Ich hatte kein Problem zu sagen: „Hör zu, das ist wichtig, das ist Politik. Wir müssen mit Mintimer Schaimijew und Murtaza Rachimow wie mit politischen Akteuren sprechen, nicht wie mit Hausmeistern“, denn so arbeitete ich: Ich fuhr nach Kasan zu Schaimijew, nach Kysyl zu Bicheldej, nach Karelien zu Stepanow. Für mich waren das Teilnehmer am politischen Prozess. Für meine Kollegen nicht. Und in den 90ern versuchten diese Republiken, Ethnien und Nationen doch, aus der Asche aufzustehen, dem Zentrum die Stirn zu bieten – und jetzt haben sie wieder aufgehört, wirklich Teil des politischen Prozesses zu sein, weil sie verstanden, dass sie es mit uns zusammen tun konnten. Wären wir in dieser Union noch 10 Jahre geblieben, denke ich, hätte ein Teil dieser Republiken Unionsstatus erhalten und hätte beim nächsten Krisenschub zu Staaten werden können. Als wir sie jedoch allein mit den Russen ließen, konnten die Russen mit der Mehrheit machen, was sie wollten. Denn die Russen, wie gesagt, bilden die Mehrheit im heutigen Russland.

Oleh Kryschtopa. Aber sind all diese Russen wirklich „Russen“? Gibt es keine zweite Identität?

Portnikov. Nein. Ich meine ethnische Russen. Ethnische Russen haben keine zweite Identität. Sie sind Russen. Das Problem entstand darin, dass unter Putin die Russifizierung in den russischen Republiken ungeheure Ausmaße annahm. Ungeheure. Sie können sich das nicht vorstellen – selbst in sowjetischer Zeit war es nicht so. Es gibt keinen obligatorischen Unterricht der Muttersprache. Der Muttersprache! Das alles sieht völlig zweitklassig aus. Und erinnern Sie sich: Wenn sich schon Ukrainer bis 2014 – ich wiederhole, nicht bis 1991, sondern bis 2014 – ihrer Muttersprache schämten. Ist Ihnen das nicht begegnet? Menschen kamen etwa aus dem Osten. Sie konnten ukrainischsprachig sein, mit ihren Eltern Ukrainisch sprechen, aber wenn sie mit den Eltern sprechen wollten, gingen sie von Ihnen weg, damit Sie nicht hörten, dass sie mit Mama Ukrainisch sprechen. Haben Sie solche Beispiele nicht gesehen? Ich denke schon, oder? Und das dauerte sogar bis 2022, entschuldigen Sie – bis 2022. So etwas sah ich oft. In der Ukraine, wo die Mehrheit der Bevölkerung ethnische Ukrainer sind, über 90 %. Und nun stellen Sie sich vor, Sie sind Bashkir und es wird Ihnen auf staatlicher Propagandaebene eingehämmert, dass es erstklassig ist, Russe zu sein – nicht Bürger Russlands, sondern ethnischer Russe. Ich traf junge Menschen, die Russe sein wollten, obwohl sie ethnische Baschkiren oder etwa Nenzen waren. Ich sage nicht, dass das alle sind, aber es erschienen viele, vor allem junge Menschen. Das sind russische Schulen, russische Zivilisation, russische Kultur, russischer Einfluss und Perspektive. Verstehen Sie: Wenn Sie einem Menschen die Identität nehmen wollen, müssen Sie ihm Sprache, Kultur und soziale Perspektive nehmen. Und in Russland geschieht das. In der Sowjetzeit war das eine Art Schaufenster, aber man konnte in der eigenen Kultur aufsteigen – zum Lehrer, Schriftsteller, genauso respektiert wie ein russischsprachiger Schriftsteller, etwa Dawyd Kugultin. Oder, ich weiß nicht, wen wir noch nennen – Mustai Karim. Wir können Schriftsteller nennen, die in der Nationalsprache der Völker Russlands schrieben und ebenso respektiert waren wie russischsprachige Schriftsteller. Jetzt gibt es das alles nicht. Können Sie Vertreter der Völker Russlands nennen, die in den Nationalsprachen schreiben und Teil des Literaturprozesses sind? Es gibt Leute, die Russisch schreiben, aber ihrer Identität nach ihren Völkern nahe sind – Guzel Jachina, aber sie ist eine russischsprachige Tatarin, das ist russische Literatur oder Literatur auf Russisch für Tataren. Aber dass wir literarische Ereignisse sehen, die mit einer anderen Sprache verbunden sind, wie selbst in sowjetischer Zeit in Russland – das werden wir nicht nennen. Ich sage Ihnen mehr: Ich sah in Tallinn eine Buchreihe von Dichtern der finno-ugrischen Völker Russlands, die von estnischen Verlagen mit Zuschüssen der estnischen Regierung herausgegeben werden – in Übersetzung ins Russische, ins Estnische und in der Nationalsprache. Ich kaufte so eine ganze Bibliothek. Esten finanzieren die Bewahrung der Sprachen und Kulturen finno-ugrischer Völker. Nicht etwa die Ungarn, interessant – die Ungarn haben ihre Chanten und Mansen praktisch aufgegeben, die vor unseren Augen ihre Muttersprache und Kultur verlieren. Ihnen sind die Ungarn in der Karpatenukraine wichtig, die alle Ungarisch sprechen. Dass die Chanten und Mansen – enger verwandte Völker haben die Ungarn nicht – von 70–80 % Muttersprachlern in Putins Zeit auf 10 % fielen – stellen Sie sich vor, auf 10 % –, kümmert in Budapest niemanden. Das ist ein eigenes politisches Thema. 

Darum sage ich, dass es damals ernsthafte Impulse gab: erstens, weil die russischen Republiken glaubten, Chancen zu haben; zweitens, weil sie Teil des politischen Prozesses waren, denn das Unionszentrum befeuerte in seinem Kampf gegen Jelzins Russland solche Stimmungen in den Republiken, die nicht für Gorbatschow waren. Und Russland fand sich dort wieder, wo Georgien, Moldau oder Armenien mit Aserbaidschan waren. Wir fanden uns dort nur deshalb nicht, weil sie bis zum letzten Moment uns als Vorposten für die Schaffung einer erneuerten Union betrachteten. Bei uns hätte – ich versichere Ihnen – auch alles begonnen, in Transkarpatien und auf der Krim. Sie hätten eine „Transkarpatische Republik“ erzeugt. Sie dachten nur, sie müssten sich auf die Ukraine stützen. Wir hatten einfach Glück, dass es den Konflikt zwischen dem russischen und dem Unionszentrum gab – faktisch zwei russische Machtzentren.

Oleh Kryschtopa. Waren Sie 2013 zuletzt in Russland?

Portnikov. Ich war in Russland ein paar Tage vor dem Maidan 2013–2014. Das war auch ein unglaubliches Abenteuer, das man dann in Spionageromanen beschreiben könnte.

Oleh Kryschtopa. Erzählen Sie?

Portnikov. Ja. Nachdem ich endgültig nach Kyiv zurückgekehrt war, reiste ich etwa eine Woche im Monat nach Moskau, oder zwei Wochen alle zwei Monate, um das Verständnis der Prozesse nicht zu verlieren. Ich steige also aus dem Flugzeug, schalte meine Moskauer Nummer ein und sehe sehr viele Nachrichten der US-Botschaft in Moskau. Ich rufe einen der Diplomaten zurück, mit denen ich in Kontakt stand, und sie sagen mir: „Wissen Sie, unsere Referentin, die sich u. a. mit der Ukraine befasst“ – es gab immer einen Referenten, der sich in Moskau mit der Ukraine befasste, weil die russisch-ukrainischen Beziehungen Teil der Analyse der US-Botschaft in Moskau waren, nicht nur die in Kyiv beschäftigte sich mit ukrainischen Problemen – „möchte Sie treffen“. Ich verstehe, dass in der Ukraine jetzt etwas passieren wird, und denke: Wenn ich mich mit ihr treffe, werden sie mich in Moskau für einen amerikanischen Spion halten, der Anweisungen holt. Andererseits nicht zu treffen – das ist eine Erniedrigung. Warum sollte ich darüber nachdenken, was sie denken könnten? Aber ich dachte: Gut, ich zeige zumindest, dass ich keine Anweisungen erhalte, kein Spion bin. Ich gehe nicht in die Botschaft. Wir treffen uns in diesem Einkaufszentrum „Tschaikowskij“ neben der US-Botschaft am Gartenring. Dort gibt es große Schaufenster, man kann alles fotografieren, alles mit Mikrofon aufnehmen. Unser gesamtes Gespräch wird aufgenommen und transkribiert. Dann habe ich ein absolutes Alibi, worüber ich rede, damit der FSB das Transkript hat. Ich schenke es ihnen, wenn sie es brauchen. In der Botschaft alles mitzuschneiden ist schwieriger – obwohl es wohl auch möglich ist –, aber ich muss ihnen das Leben nicht schwerer machen. Sollen sie aufnehmen. Wir trafen uns also in dem Café, das ich vorschlug. Sie verstand mich bestens – als erfahrene Diplomatin, die in Kyiv und in Moskau gearbeitet hatte. Und wir sitzen da, quasi auf einer Ausstellung, und diskutieren die Situation. Wir kamen zum gemeinsamen Schluss, dass, wenn Janukowytsch die europäische Integration ablehnt – darauf lief alles hinaus –, es zu Massenprotesten kommen werde. Viele in Kyiv glaubten das nicht, aber sie war eine sehr erfahrene Person. Und diese Diplomatin hatte zuvor in Kyiv gearbeitet; sie verstand die Prozesse hervorragend. Wir waren Gleichgesinnte. Dann kehrte ich zurück, und ein paar Tage später begann der Maidan. Als der Maidan begann, trat ich zuerst am 1. Dezember auf diesen Lkw. Ich erinnerte mich plötzlich an dieses Treffen und dachte: Sicher werden sie in Moskau glauben, dass das einfach die Abstimmung der Absichten vor dem Maidan war. Und sie glaubten lange Zeit wirklich, ich sei der Anführer des Maidan. Ich denke, basierend genau auf dieser Geschichte: Ich erhielt in Moskau Anweisungen; in Kyiv kann man sie aus ihrer Sicht nicht erhalten, denn das ist keine „echte“ Botschaft. Die „echte“ ist in Moskau. Wer fuhr nach Moskau? Portnikov. Wer stand auf dem Lkw? Portnikov. Klar warum: weil er genaue Anweisungen vom CIA erhalten hatte. Und dass wir während des Gesprächs abgehört wurden – na ja, sie konnte auf der Serviette einen Stern malen, ein Signal. Seitdem war ich natürlich nicht mehr in Moskau, denn seit 2014 stand ich unter Sanktionen.

Oleh Kryschtopa. Übrigens sind Sie während des Maidan doch ins Ausland gereist, wurden verfolgt – stimmt, ja?

Portnikov. Ich reiste für ein paar Wochen aus, nachdem eine Gruppe dieser „Tituschki“, die Kernes hierher schickte, versuchte, in meine Wohnung einzudringen. Ich beschloss, für ein paar Wochen zu gehen, um zu zeigen, dass es für Journalisten hier gefährlich ist. Übrigens stoppte ich so die Angriffe, die bereits auf andere gerichtet waren. Sie bereiteten schon etwas vor, und sie hielten irgendwie inne. Erinnern Sie sich an die massenhaften Misshandlungen, an die Ermordung des Begleiters von Ihor Luzenko, der zusammen mit ihm entführt worden war – da gab es viele Dinge. Ich erhielt Informationen, dass sie tatsächlich den Plan hatten, mich zu verstümmeln oder zu töten. Ich wusste das, weil ich Moskauer Quellen hatte, die mir das erzählten. Und ich wusste, dass eine Kampagne gerade gegen Journalisten vorbereitet wurde. Erinnern Sie sich an die Misshandlung von Tanja Tschornowol. Ich dachte, dass ich mit meiner Ausreise – es war ein kurzer Auslandsaufenthalt, ein paar Wochen – ohnehin vorhatte, nach Warschau zu fahren, da ich fürs Fernsehen eingeladen war; ich wollte ein paar Interviews geben; ich dachte: Ich fahre, spreche mit Leuten über dies und das – über Sanktionen, nicht in Kyiv, gegen wen man sie verhängen sollte, was mir später gesundheitlich, sagen wir, etwas kostete. Denn in Warschau gab es tatsächlich viele, mit denen man über echte Einflussmethoden reden konnte. Und gleichzeitig demonstriere ich diese Situation. So war mein Gedanke. Aber ich kehrte buchstäblich nach ein paar Wochen zurück – ich glaube am Tag der Beendigung des Maidan war ich schon wieder in Kyiv. Es war nicht lange. Ich erinnere mich, dass ich noch live im polnischen Fernsehen den Rücktritt Janukowytschs kommentierte. Zum Begräbnis der Himmlischen Hundert war ich bereits in Kyiv, glaube ich.

Oleh Kryschtopa. Pflegen Sie jetzt Kontakte mit Russen – mit jenen, die in Moskau geblieben sind?

Portnikov. In Moskau praktisch nicht. Die Leute haben Angst, mit mir zu kommunizieren. Es ist absolut offensichtlich, dass der Umgang mit mir – zumal ich von Zeit zu Zeit im Fernsehen gezeigt werde und man erzählt, was für ein Schuft und Feind ich sei usw. – natürlich Angst macht. Wie soll man denn jetzt kommunizieren? Sagen Sie? Menschen könnten unsicher sein. Eine gute Freundin, Nina Smirnowa, eine russische Albanologin, die Übersetzerin Enver Hodschas war, als es noch gute Beziehungen zwischen der UdSSR und Albanien gab – und ich denke, nicht nur Übersetzerin; sie hatten große Verbindungen zu Enver, obwohl ich es nicht genau weiß – kurz: man liebte und ehrte sie dort sehr. Sie erhielt Visum Nummer 1, als die Beziehungen zwischen UdSSR und Albanien im Gorbatschow- oder postgorbatschowschen Zeitraum wiederhergestellt wurden, und reiste als Erste nach Albanien. Sie war der albanischen Elite sehr nahe. Und die kommunizierten mit ihr, wenn sie zu irgendwelchen internationalen Konferenzen kamen – sie riefen in ihr Hotelzimmer an, von ihrem Hotelzimmer irgendwo in Zürich oder sonstwo. Das war die einzige Kommunikationsart. Sie riskierten nicht, ihre Moskauer Nummer von irgendeiner anderen Nummer anzurufen. Aber sie meinten, dass Hotelleitungen nicht abgehört würden. Und das war ihr einziger Kanal nach Albanien über 30 Jahre. In Russland ist die Situation sehr ähnlich wie damals in Albanien. Die Leute fürchten um ihre Zukunft. Sie verstehen doch, dass jetzt Menschen, die in ihrem Pass als Geburtsort Ukraine stehen haben, verhört werden, wenn sie aus dem Ausland nach Russland kommen. Verstehen Sie das? Das sind keine Bürger der Ukraine. Das sind einfache Bürger der Russischen Föderation, die das Pech hatten, in Odessa oder Kyiv geboren zu sein. Sie könnten dort nie gelebt haben – wie es eben vorkommt: Ein Mensch wird geboren, als Kind umgesiedelt – oder zufällig dort geboren. Und das ist ein Mensch, mit dem man ernsthafte „präventive Gespräche“ führen wird: „Waren Sie in der Ukraine? Haben Sie dort Verwandte? Kommunizieren Sie jetzt mit jemandem? Zeigen Sie mal Ihr Telefonchen.“ Wie interessant finden Sie es, mit nicht bloß einer abstrakten Person zu sprechen – einer Tante aus der Ukraine, „da habe ich eine Tante, mit der rede ich manchmal, sie ist eine alte, kranke Frau, die Putin vergöttert.“ – sondern mit Vitaly Portnikov? Werden Sie auch sagen, dass er Putin vergöttert? Das ist das Problem. Wirklich: Kontakte mit Menschen, die im Gebiet Russlands geblieben sind, habe ich, sagen wir, fast keine mehr. Mit einigen Gleichgesinnten kann ich sprechen, wenn sie im Ausland sind; wieder können sie ausländische SIM-Karten benutzen. Das ist eine ganze Geschichte. Ich erinnere mich, wie wir – mein Kollege (er ist kürzlich gestorben, daher kann ich das erzählen), ein bekannter russischer Journalist und Beamter, der der Ukraine immer sehr positiv gegenüberstand – uns in Montenegro trafen, schon nach 2014. Wir wollten uns einfach treffen, aber Montenegro ist voll mit russischen Agenten. Und dieser Mann, trotz seiner hohen Stellung in der russischen Elite, inszenierte ein ganzes Stück für ein zufälliges Treffen. Zunächst telefonierten wir über montenegrinische SIM-Karten. Er rief vom Telefon seines Freundes meine montenegrinische Nummer an. Wir verabredeten, dass er dort sitzen würde, und ich zufällig hier vorbeigehe, ihn zufällig sehe – „Oh, darf ich mich setzen?“ – „Nun, setz dich.“ So, dass es so aussah, als hätten wir uns nicht verabredet – ein zufälliges Treffen. Und dieser Person gab es im Prinzip nichts zu befürchten, denn als sie starb, unterschrieben unter ihrem Nachruf auf Facebook Vertreter der heutigen russischen Regierung – neben der Familie Jelzin usw. Aber selbst diese Person wollte nicht, dass man ihr vorwerfen könnte, sie wolle mit mir etwas besprechen.

Oleh Kryschtopa. Hat Russland überhaupt eine Zukunft als normales Land – oder ist es ein verurteiltes Land, das ständig in einer Art surrealer Welt leben wird?

Portnikov. Es hängt vom Ausgang des russisch-ukrainischen Krieges ab. Die Zukunft Russlands wurde durch die Perejaslaver Rada genommen. Gerade die Vereinigung mit den ukrainischen Ländereien, die Möglichkeit, eine bedeutendere Rolle in Europa zu spielen, Europas Gendarm zu werden, spielten der Zukunft Russlands einen bösen Streich. Vielleicht hätte es sich anders entwickeln können – als Nationalstaat – oder vielleicht als asiatisches Imperium. Erinnern Sie sich an all diese Versuche, aus Russland eine europäische Kulisse zu machen – übrigens ist sie jetzt beendet –; Putin hat Russland de facto Asien zugewandt. Eben auch infolge dessen, dass er den Krieg um die ukrainischen Ländereien verliert. Alles begann nach der Perejaslaver Rada. Jetzt werden wir vielleicht die Folgen dieser zivilisatorischen Katastrophe los – und sie auch. Es war eine zivilisatorische Katastrophe für beide Völker, verstehen Sie? Nicht nur für uns, auch für sie. Denn sie schuf völlig andere zivilisatorische Aufgaben und Illusionen. Und jetzt werden sie diese Illusionen los. Hat Russland eine Zukunft? Als asiatische Despotie – ja, hat es. Und wiederum: Wenn Russland aufhört, als Imperium zu existieren, dessen gesamte Kräfte auf die Beherrschung fremder Territorien gerichtet sind – ich meine jetzt nicht einmal Tatarstan und Jakutien –, dann kann vielleicht in Russland die Idee entstehen, dass innere Entwicklung notwendig ist; dass man all diese Ressourcen auf die innere Entwicklung richten kann, und dann gewisse Schritte zur Verständigung mit den Völkern, die in Russland leben; vielleicht zum Zerfall der Staatlichkeit selbst, vielleicht zur Einwilligung, dass nicht alle in einem solchen Staat leben wollen. Das sind andere Prozesse, aber damit sie in Gang kommen, muss dieser Krieg enden. Das ist der echte Krieg um die Zukunft des Imperiums. Genau das, wissen Sie – Anfang 1992 oder Ende ’91 lud ich meine jugoslawischen Kollegen zum Mittagessen in das Restaurant des Pressezentrums des russischen Außenministeriums ein. Warum jugoslawische? Weil wir praktisch ein Club derjenigen waren, die verstanden, dass die Sowjetunion zerfällt. Alle anderen dachten, es werde eine erneuerte Union, Gorbatschows Reformen. Wir aber, da wir in den Republiken der Sowjetunion oder in den Republiken Jugoslawiens lebten, verstanden, dass alles in eine völlig andere Richtung ging. Und wir diskutierten immer mit meinen jugoslawischen Kollegen: „Wann wird es hier krachen? In einem Jahr, in zwei, in drei?“ Wir aßen. Und ich sagte: „Seht, Freunde, bei uns ist alles viel besser gelaufen als bei euch. Irgendwelche lokalen Konflikte, aber so ein Horror wie bei euch – Krieg aller gegen alle – gibt es nicht.“ Und einer meiner Kollegen – ich glaube, ein kroatischer Korrespondent – sagt: „Vitaly, vielleicht ist das keine echte Unabhängigkeit der Ukraine? Vielleicht gibt es ohne Krieg mit Russland keine Freiheit?“ Er hielt es also für eine aufgeschobene Unabhängigkeit. Verstehen Sie? Aufgeschobene Unabhängigkeit, weil sie nicht glaubten, dass ein realer Zerfall des Imperiums ohne reale Kollision der Interessen möglich sei. Und wir glaubten es. Und noch eine Episode, die alle so gern erinnern – ich auch –, die jetzt im Musical „Rebelija“ ist: die Rede von George Bush senior im Obersten Rat der Ukraine. Das berühmte „Chicken Kyiv“. George Bush riet uns praktisch, Gorbatschow und die erneuerte Union zu unterstützen. Aber warum? Erinnern Sie sich? Offensichtlich, weil sie den Zerfall der Sowjetunion und einen Krieg wie in Jugoslawien fürchteten. Und die Idee, warum George Bush auf solchen Thesen bestand, war, dass er vom jugoslawischen Krieg und seiner Skalierung auf die Sowjetunion erschreckt war.

Oleh Kryschtopa. Ein Land mit Atomwaffen.

Portnikov. Ganz genau. Und jahrzehntelang sagte man, dass das völlig unbegründet gewesen sei. Dieses „Chicken Kyiv“ – denn nichts sei passiert. Doch es passierte. Es passierte – nur 35 Jahre später. Das heißt, all die Ängste von George Bush senior erwiesen sich nicht als unbegründet. Eine andere Sache ist, wie man darauf reagieren konnte. Man hätte auf seine Ängste hören und verstehen können, dass er recht hatte, als er vor der Möglichkeit einer realen Kollision warnte. Wir verspotteten es einfach, denn wir gingen friedlich auseinander mit Russland. Das heißt: Wir gingen nicht auseinander.

Oleh Kryschtopa. Halten Sie das für einen lokalen Krieg – oder für Teil eines globalen Widerstreits, der jetzt stattfindet?

Portnikov. Natürlich ist es Teil eines globalen Widerstreits, denn wenn ein Festlandimperium sich erhalten will und Verbündeter eines anderen Festlandimperiums ist – China ist ebenfalls ein Festlandimperium –, dann ist das ein globaler Widerstreit und hat globale Folgen.

Oleh Kryschtopa. Der Dritte Weltkrieg dauert an.

Portnikov. Der Dritte Weltkrieg hat noch nicht begonnen. Das ist einfach ein globaler Widerstreit, aber ein echter Dritter Weltkrieg, nicht ein hybrider, kann infolge des russisch-ukrainischen Konflikts beginnen. Der russisch-ukrainische Konflikt 2014, als es um die Krim ging, und besonders 2022, ist ein Schuss aus der Starterpistole. Ich sage nicht, dass es unvermeidlich ist, aber im Prinzip sind alle Voraussetzungen für einen Dritten Weltkrieg mit nuklearer Komponente vorhanden. Ich denke nur, dass man das jetzt, da wir die Gefahrenstufe verstehen, irgendwie überwinden kann – vielleicht mit hartem Druck auf Russland, vielleicht mit der Überzeugung Moskaus, dass es seine Ziele nicht vollständig verwirklichen kann und sich mit dem zufriedengeben muss, was es bereits erreicht hat – so wie es Trump macht. Das heißt, wir können vom Rand des Abgrunds zurücktreten – aber wir stehen jetzt genau an diesem Rand, in genau diesem Moment unseres Gesprächs.

Oleh Kryschtopa. Mit dieser optimistischen Note danke ich Ihnen und schenke Ihnen ein Buch über den UPA-Rundfunk.

Portnikov. Ich freue mich sehr, dass Sie dieses Buch gemacht, geschrieben haben, denn für mich als Radiomann, der ebenfalls unter schwierigen Bedingungen im Radio arbeitete, wie Sie sich erinnern, war das immer ein Beispiel dafür, wie Menschen unter vollkommen anderen Bedingungen eines Frontjournalismus ihre Pflicht gegenüber den Leuten erfüllen. Jetzt, da wir im Grunde ebenfalls im Zustand eines Frontjournalismus sind – nicht alle, aber viele unserer Kollegen, die jeden Tag ihr Leben für das wahre Wort riskieren –, ist das ein sehr wichtiges Beispiel dafür, dass das ukrainische Volk stets in der Lage war, auf eine Herausforderung zu antworten.

Wenn man sagt: „Beide Seiten sind schuld“. Nadia Sukhorukova. 28.08.2025.

https://www.facebook.com/share/p/16uwaNSU7e/?mibextid=wwXIfr

Eine Frau aus Griechenland fragte mich:

„Bist du dir sicher, dass es die Russen waren, die geschossen haben? Bist du dir da wirklich sicher?“

Ich sagte, dass ich es weiß. Ich war in Mariupol und habe alles gesehen und gehört.

Und eine andere Bekannte sagte:

„Ich weiß nicht, wer schuld ist. Aber ich möchte, dass der Krieg endet und keine Menschen mehr sterben – weder auf der einen noch auf der anderen Seite.“

Mir stockte der Atem. Was bedeutet das: „Ich weiß nicht, wer schuld ist?“

Und ich erzählte ihr von der sechsjährigen Lisa, die die Russen direkt im Auto töteten – nur, weil ihre Eltern sie aus dem sterbenden Mariupol herausbringen wollten.

Ich erzählte von zwei kleinen Jungen, die in ihrer Wohnung ums Leben kamen.

Allein. Ohne ihre Mutter.

Sie hatte sie zurückgelassen, um schnell zu den Freiwilligen zu gehen, die Wasser gebracht hatten. Für zwei Minuten.

Und in diesen zwei Minuten zerstörten die Russen ihr Leben. Und das Leben ihrer Kinder. Alles, was danach kam, wurde für sie zur Hölle.

Denn die Mutter der Jungen wurde von einem Geschoss verletzt. Sie war bewusstlos und konnte aus Mariupol in eine andere Stadt, in ein Krankenhaus, gebracht werden.

Zunächst erinnerte sie sich an nichts. Als die Erinnerungen zurückkamen, wollte sie den Verstand verlieren. Sie verstand, dass ihre Söhne allein zurückgeblieben waren. In einer halb toten Stadt. In einem leeren Wohnhaus. In einer eiskalten Wohnung.

Freiwillige schafften es irgendwann dorthin – aber anstelle des Hauses und der Wohnung sahen sie nur ein schwarzes Loch.

Solche Löcher hinterließen die Russen überall in Mariupol, wenn sie auf Wohnblocks schossen.

Und dann starb die Mutter der Jungen. Sie konnte nicht weiterleben. Oder wollte nicht. Auch ihr Tod liegt wie ein Fluch auf den Russen.

Und meine Bekannte sagte: „Was für ein Horror!“ Und dann: „Einfache Menschen sind an nichts schuld. Es sind die da oben, die Kriege führen.“

Um nicht zu schreien, begann ich zu flüstern. Aber meine Worte kamen nicht vollständig aus der Kehle. Sie brachen mitten im Satz ab.

Es fühlte sich an, als sei ich stumm. Oder als würde ich zu Steinblöcken sprechen.

Ich presste Worte heraus über ganz gewöhnliche russische Piloten, die auf bestialische Weise die Wohnviertel meiner Stadt bombardierten.

Über ganz gewöhnliche russische Jungs – Artilleristen, die nicht zuließen, dass Menschen ihre Häuser verließen, um draußen über einem Feuer Essen zu kochen.

Sie erschossen jeden, der auf die Straße trat. Für sie waren die Menschen von Mariupol nur Ziele.

Ich sprach über junge russische Panzerfahrer, die die Kanonen ihrer Panzer auf die Fenster der Erdgeschosse unserer Häuser richteten und die fast kartondünnen Wände fröhlich und mit Genugtuung zerfetzten.

Ich weiß nicht, was mit den Menschen und mit mir geschehen ist. Ich kann es ihnen nicht erklären. Es gelingt mir nicht.

Die Menschen wollen nicht hören und nicht hinschauen.

Morgen ist in Kyiv ein Trauertag für die Zivilisten, die einfache Russen auf Befehl „ihrer da oben“ ermordet haben.

Schon jetzt ist bekannt: 12 Tote, darunter 3 Kinder, durch den Angriff der Russen auf Kyiv.

Ich werde Fotos des zerstörten Kyiver Hauses zeigen – jenen, die glauben, „beide Seiten“ seien schuld. Jenen, die erzählen, Russland wolle Frieden.

Ich werde die Worte aus meiner Kehle herauspressen und versuchen, nicht zu weinen.

Ich werde weiter darüber sprechen, auch wenn ich meine Stimme verliere.

Denn das Böse wird nur dann bestraft, wenn es als absolutes Böses anerkannt wird – ohne Zweifel und ohne Versuche, jene zu rechtfertigen, die dieses Böse gebracht haben.

P.S.

Die Zahl der Opfer des russischen Angriffs auf Kyiv ist auf 15 gestiegen, darunter 4 Kinder.

Das teilte der Leiter der KMVA (Militärverwaltung Kyiv) mit.

Seinen Angaben zufolge dauert die Such- und Rettungsaktion im Rajon Darnyzja noch an.

Unter den Verletzten befinden sich ebenfalls 10 Kinder.

Medinsky droht der Ukraine | Vitaly Portnikov. 11.06.2025.

Der Leiter der russischen Delegation bei den Verhandlungen mit der Ukraine, Wladimir Medinski, hat in einem Interview mit dem amerikanischen Wall Street Journal erneut damit begonnen, die Ukraine mit dem Verlust neuer Gebiete zu bedrohen, falls Kyiv den Ultimaten Moskaus nicht nachkommt, die Medinski der ukrainischen Delegation während der letzten Runde der sogenannten Verhandlungen in Istanbul übermittelt hatte.

Medinski wiederholte seine Thesen, die er natürlich auch bei den Verhandlungen geäußert hatte, dass man mit Russland keine langen Kriege führen könne, und nannte als Beispiel erneut das von ihm selbst völlig fehlerhaft interpretierte Beispiel des russisch-schwedischen Krieges zur Zeit Peters des Großen. Und das, obwohl wir alle zusammen mit Medinski Zeugen eines anderen langen Krieges waren, den die Sowjetunion vor unseren Augen führte, des Krieges in Afghanistan. Und wir erinnern uns sehr gut, wie dieser Krieg für die Sowjetunion endete. Mit dem Verschwinden von der politischen Landkarte der Welt, was selbst der Propagandist und selbsternannte Historiker Medinski in einem Schulbuch feststellen musste.

Aber meiner Meinung nach besteht das Hauptproblem dieses Gesprächs mit den amerikanischen Journalisten in dem Versuch Medinskis, die russische und ukrainische Geschichte so zu interpretieren, wie es Putin und seinem engsten Umfeld gefällt. Und in dieser Interpretation liegt der Grund, warum Russland den russisch-ukrainischen Krieg tatsächlich nicht beenden will.

Medinski betonte, dass das Problem des Westens darin besteht, dass der Westen den russisch-ukrainischen Krieg als einen Krieg zwischen England und Frankreich auffasst. Das heißt, zwischen zwei verschiedenen Staaten. Während der Krieg zwischen Russland und der Ukraine tatsächlich ein Krieg zwischen ein und demselben Volk mit gemeinsamer Sprache und Kultur ist, ein Krieg zwischen älteren und jüngeren Brüdern. 

Nun, ich werde nicht auf den Beweis dieser offensichtlichen These eingehen, dass, als sich England und Frankreich im Mittelalter bekriegten, die englischen Könige auch Anspruch auf das gesamte französische Gebiet erhoben, es als ihr eigenes Eigentum betrachteten und auch alle, die ihre Untertanen wurden, als ein Volk mit den Bewohnern der britischen Inseln erklären konnten. Hier gibt es für den Eroberer, wie wir wissen, keine Probleme.

Aber es stellt sich eine ganz andere Frage. Warum glaubt Medinski, dass er das Monopol auf die historische Bewertung der Gemeinsamkeiten zwischen Russland und der Ukraine hat? Und vor allem die Idee des älteren und jüngeren Bruders. 

Russland bombardiert Kyiv, eine uralte Stadt mit der Sophienkathedrale im Zentrum. Jetzt bombardiert es auch die Sophienkathedrale selbst. In dieser Kathedrale befinden sich die Überreste der Kyiver Fürstenfamilie, die den Staat bereits vor der Gründung Moskaus regierte, von wo aus Medinski seine unangebrachten, historisch gesehen falschen Thesen verbreitet.

Moskau war, wie bekannt, eine kleine Grenzfestung des Wladimir-Susdaler Fürstentums, einer späteren Formation auf dem Gebiet der Rus, die nicht nur auf politischen, sondern, wie ich sagen würde, auf geografischen Karten Jahrhunderte nach der Gründung Kyivs und des Staates um Kyiv herum erschien. Und nun nennt ein Mensch, der in eben diesem Moskau lebt, aus völlig unverständlichen Gründen das Volk, das um diese ehemalige Grenzfestung lebt, den älteren Bruder des Volkes, das in Kyiv und seiner Umgebung lebt.

Natürlich sind solche historischen Einschätzungen keiner realen Diskussion zugänglich, denn sie sind eher ein Ausdruck eines gesellschaftlichen Minderwertigkeitskomplexes. Soweit wir die Geschichte der russischen Elite kennen, hat sie sich immer als den älteren Bruder der Völker aufgezwungen, die in der Geschichte viel offensichtlicher präsent waren, während von Russen in dieser Geschichte nicht einmal Andeutungen zu finden waren. Haben Sie vielleicht vergessen, dass die Geschichte der Sowjetunion in den Schulen im Staat Urartu auf dem Gebiet des heutigen Armeniens begann?

Von der Rus mit der Hauptstadt Kyiv spreche ich gar nicht erst. Moskauer Historiker haben, um die Ambitionen der Zaren und Kaiser zu befriedigen, die Rus zur Wiege der sogenannten drei Bruderländer erklärt. Das hat mit der Geschichte nichts zu tun, aber es hat etwas mit der Politik zu tun, mit der Rechtfertigung der brutalen und hinterhältigen Aggression der russischen Regierung, des russischen Volkes. Seitens Putins, seitens Medinskis, seitens jedes Einzelnen, der auf ukrainischem Boden mordet, vergewaltigt und plündert und sein Recht auf Verbrechen damit begründet, dass er hier, entschuldigen Sie, der ältere Bruder ist. 

Und deshalb ist es natürlich unmöglich, sich zu einigen. Und deshalb wollen diese Leute den Krieg natürlich nicht beenden, denn das Ende des Krieges, die Erhaltung der Ukraine auf der politischen Landkarte der Welt, die europäische Wahl eines europäischen Staates würde den Zusammenbruch all dieser nationalen Mythen bedeuten, die diese Leute über Jahrhunderte für sich selbst aufgebaut haben, um ihre offensichtliche zivilisatorische Niederlage zu rechtfertigen.

„Ja, wir können keinen so effizienten Staat wie andere schaffen. Wir stehlen anderen die Geschichte, die Wissenschaft, das kulturelle Erbe. Wir benutzen alles, was in anderen Ländern gemacht wurde, weil wir selbst zu nichts fähig sind. Wir eignen uns alles an, was wir eineignen können, von Kleidung und Autos bis hin zu Ballett und den Geheimnissen der Atomwaffen. Aber für alle sind wir die älteren Brüder. Und wenn wir nicht die älteren Brüder sind, wer sind wir dann?“ 

In der Geschichte und auf dem Gebiet des größten Landes in Eurasien bleibt nichts übrig als das Bewusstsein, dass es außer diesem Komplex der nationalen Minderwertigkeit nie etwas Ernstes gegeben hat. Und deshalb können wir Leute wie Medinski verstehen, die zunächst Mythen über diesen historischen Revisionismus schaffen, dann führt diese Mythologie, wie es immer in autoritären Regimen der Fall ist, zu einem echten Krieg mit dem Tod realer Menschen. Und dann gibt es keinen Ausweg aus diesem Teufelskreis, denn diese Leute verwandeln sich von Umschreibern und Imitatoren der Geschichte in echte Verbrecher, die wissen, dass das Ende des Krieges sie früher oder später in die Gefängnisse internationaler Tribunale bringen wird. 

Massiver Angriff auf Kyiv | Vitaly Portnikov. 24.05.2025.

Ein weiterer massiver und kombinierter Angriff auf Kyiv und andere Regionen der Ukraine. Beschädigte Gebäude, Brände, Verletzte. Alles, wie die Russen es lieben.

Und dieser erneute Angriff findet vor dem Hintergrund von Gesprächen über die Möglichkeit neuer Verhandlungen zwischen der Ukraine und Russland über ein Waffenstillstand und sogar das Ende des russisch-ukrainischen Krieges statt.

Der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, spricht sogar davon, dass Moskau ein Memorandum vorbereitet, das der Ausgangspunkt solcher Verhandlungen sein soll.

Und er warnt auch davor, dass der Kreml niemals zulassen wird, dass die Ukraine unter der Herrschaft der sogenannten Junta und der in den letzten Jahren verabschiedeten Gesetzgebung bleibt, die es der Ukraine ermöglicht, Ukraine zu sein.

Warum wird die Vorbereitung des Memorandums von massiven terroristischen Angriffen des Kremls gegen die Zivilbevölkerung der Ukraine begleitet? Was sind das für friedliche Absichten? 

Bevor der Präsident der Vereinigten Staaten aufgewacht ist, können wir offen sagen: Moskau bereitet sich mit Hilfe des Terrors nicht so sehr auf Verhandlungen vor, sondern auf die Kapitulation des feindlichen Staates und nutzt die politische Unerfahrenheit des Präsidenten der Vereinigten Staaten oder seine Gleichgültigkeit gegenüber dem menschlichen Leid, um die Aufgaben zu erfüllen, die Putin seinen Streitkräften und seinem eigenen Umfeld in Bezug auf die Ukraine gestellt hat.

Westliche Analysten streiten sich darüber, wie das Szenario für das Ende des russisch-ukrainischen Krieges aussehen könnte: koreanisch, israelisch, georgisch, belarussisch. Aber Putin hat immer ein ganz anderes Szenario vor Augen, das er vor dem Hintergrund der Stärkung seiner eigenen Machtbefugnisse in Russland und der faktischen Zerschlagung der russischen Gesellschaft als Teilnehmer am Aufbau des eigenen Staates verwirklichen konnte. Das ist das tschetschenische Szenario. Das ist das, was wir wirklich vor unseren Fenstern beobachten. Kein georgisches und kein belarussisches.

Die Bevölkerung Tschetscheniens erlebte während des zweiten tschetschenisch-russischen Krieges ebenfalls einen massiven, durchdachten und grausamen Terror. Teppichbombardements von Grosny und anderen tschetschenischen Städten. Terror speziell gegen die Zivilbevölkerung unter dem Vorwand, sie vor Terroristen zu schützen, die Tschetschenien erobert haben und unter der faktischen Gleichgültigkeit der großen Mehrheit der internationalen Gemeinschaft, die glaubte, dass es sich um interne Probleme Russlands handelte und daher es notwendig ist, vor allem für eine friedliche Beilegung dieses schwierigen Konflikts zu kämpfen. 

Und die Führung der Russischen Föderation an der Spitze mit ihrem neuen Präsidenten Putin hat dies natürlich voll ausgenutzt. Denn aus Sicht des Kremls muss man die Zivilbevölkerung einfach dazu bringen, die Tatsache zu verstehen, dass der einzige wirkliche Ausweg für sie, wenn sie überhaupt überleben und das Leben ihrer Kinder retten will, die Kapitulation vor einem Land sein wird, das noch nie eine Niederlage erlitten hat, vor der Russischen Föderation.

Diese Erfindung der Unbesiegbarkeit und diese Bereitschaft zu grausamem Terror sollen die Bevölkerung des feindlichen Landes lähmen und sie dazu zwingen, sich auf eine solche Entwicklung der Ereignisse zu einigen, die für die politische Führung der Russischen Föderation und auch für ihre Bevölkerung von Vorteil ist, die bereit ist, sich mit jeder unmenschlichen Grausamkeit der eigenen Macht zu arrangieren, nur damit der Sieg errungen und fremdes Land besetzt wird.

In dieser Situation denke ich, dass Russland gleichzeitig mit der Fortsetzung des Terrors gegen die Zivilbevölkerung ein Casting der Kandidaten durchführt, die die Ukraine später leiten und sie in ein für die Russische Föderation gehorsames Gebiet verwandeln könnten, viel gehorsamer als beispielsweise Belarus, das nur durch politische Fallen für den Diktator dieses Landes erobert werden konnte, aber nicht durch Terror gegen seine Zivilbevölkerung. Terror gegen die Zivilbevölkerung, wie bekannt, betreibt der belarussische Chef selbst, und die Russen halten ihn einfach am Hals, damit er ihre Anweisungen besser befolgt.

Aber einen solchen Krieg wie in Tschetschenien und einen solchen wie in der Ukraine gab es in Belarus doch nicht. Die belarusische Gesellschaft ist durch Repressionen, nicht durch Krieg, verängstigt. In dieser Hinsicht können die Russen hoffen, dass die von ihnen unterjochte Ukraine in Zukunft viel eher zu Zugeständnissen bereit sein wird als das heutige Lukashenkos-Belarus.

Die Frage ist einfach, wie hoch der Grad des Terrors sein muss. Man kann sagen, dass es wie eine Möglichkeit ist, auf einem Übungsplatz mit lebenden Menschen die Richtigkeit der einen oder anderen Idee russischer Analysten zu überprüfen, die für den Kreml arbeiten und Putin und seinen Militärs helfen, den gewünschten Sieg über unser Land zu erringen.

Daher ist Terror für die Russen der notwendige Hintergrund für alle Verhandlungen, schon aus dem Grund, dass Verhandlungen für sie ausschließlich Konsultationen über die Kapitulation vor Russland sind. Andere Verhandlungsmodelle wurden in Moskau nie anerkannt, werden nicht anerkannt und werden nicht anerkannt werden. Die einzige Ausnahme sind solche Verhandlungen, die es ermöglichen, eine Falle für den Feind zu stellen, damit er in der Lage ist, einen Weg einzuschlagen, der früher oder später zu eben dieser Kapitulation führen wird.

Solche Fallen wurden jedoch bereits für uns aufgestellt. Und wie bekannt ist, gelang es uns, gerade mit Hilfe der Zivilgesellschaft, mit Hilfe von Menschen, die die ganze Gefahr dieser Fallen erkannten, mit Hilfe unserer westlichen Verbündeten, insbesondere nach 2019, aus diesen Fallen zu entkommen. Deshalb toben die Russen jetzt übrigens so unglaublich.

Wenn wir also auf einen weiteren massiven Angriff auf Kyiv, auf andere ukrainische Städte treffen, müssen wir verstehen, dass es sich nicht um einfache Grausamkeit handelt, sondern um einen durchdachten strategischen Plan des Terrors für die kommenden Monate und Jahre des russisch-ukrainischen Krieges, eines Krieges, der aus Sicht des Präsidenten der Russischen Föderation mit der endgültigen und vollständigen Kapitulation der ukrainischen Staatlichkeit enden soll, der Schaffung eines absolut gehorsamen Marionettenregimes der Klienten Putins und dem Verschwinden des ukrainischen Volkes von der ethnographischen Karte der modernen Welt.

Angriff auf Kyiv | Vitaly Portnikov. 24.04.2025.

Eine weitere tragische Nacht. Kombinierter Angriff auf die ukrainische Hauptstadt. Mit Kinzhal-Raketen, ballistischen Raketen, Drohnen. Gleichzeitig greift die russische Armee auch andere ukrainische Regionen an.

Das vielleidende Charkiw steht ebenfalls unter Beschuss von Raketen und Drohnen. Raketen und Drohnen zielen auf andere Städte und Dörfer der Ukraine, auf friedliche Städte. Dutzende Verletzte, Tote, Kinder, die aus den Trümmern von Wohngebäuden geborgen werden.

All dies ist das Ergebnis eines weiteren Verbrechens der Russischen Föderation, nur wenige Tage nach dem sogenannten Osterfrieden, der von Präsident Putin ausgerufen wurde.

Vor diesem Hintergrund spricht der Präsident der Vereinigten Staaten, Donald Trump, davon, dass er eine Vereinbarung mit Russland hat und dass es sich als schwieriger erwiesen hat, sich mit der Ukraine zu einigen.

Man würde sich gerne diese Vereinbarung ansehen, die der Präsident der Vereinigten Staaten angeblich, selbst in seinen eigenen Fantasien, erzielt hat. Worin besteht sie? In diesen Raketenangriffen, im Terror gegen die Zivilbevölkerung, in der Bereitschaft Russlands, die ukrainische zivile Infrastruktur weiterhin zu zerstören?

Im Moment können wir jedoch feststellen, dass sich die Situation nach Putins Drehbuch entwickelt. Der amerikanische Präsident spricht davon, dass er sich mit ihm auf einen Waffenstillstand einigt und nun sogar nicht mehr ausschließt, die besetzten ukrainischen Gebiete als Teil Russlands anzuerkennen. Ein Sonderbeauftragter des amerikanischen Präsidenten reist nach Russland, um erneut mit Putin zu sprechen und sich dann öffentlich mit diesem ganzen öffentlichen Unsinn einverstanden zu erklären, der vom russischen Präsidenten bekannt ist, auch ohne seine vertraulichen Gespräche mit Steve Witkoff.

Tatsächlich ist Putins Idee ziemlich einfach. Er will Donald Trump zum Komplizen seiner Verbrechen machen. Ich musste dies nach jedem solchen verbrecherischen Angriff Russlands schon mehrfach erklären. Putin ist tatsächlich an Verhandlungen mit Trump interessiert, aber nicht an einem Kriegsende.

Er ist daran interessiert, dass diese Verhandlungen so lange wie möglich dauern. Und dass seine Verbrechen so lange wie möglich andauern, dass die Hände von Donald Trump genauso blutverschmiert sind mit dem Blut friedlicher Ukrainer wie die Hände des russischen Präsidenten. Damit Trump und Putin Komplizen bei russischen Verbrechen gegen die Ukraine werden. 

Und je mehr Donald Trump den amerikanischen Medien diesen Unsinn erzählt, dass es ihm gelungen sei, sich mit Putin zu einigen, desto schwerwiegender werden die Angriffe Russlands auf ukrainische Städte sein. Trump versteht offenbar selbst nicht, dass jeder seiner Sätze über Vereinbarungen mit Putin, darüber, dass mit Russland eine Einigung über einen Waffenstillstand erzielt werden könne usw., ein Todesurteil für einen konkreten ukrainischen Bürger ist, der in seinem eigenen Bett getötet werden kann.

Und so führt das Unverständnis des amerikanischen Präsidenten und seines Umfelds für die politische und wirtschaftliche Realität in der Welt zu solch verheerenden Folgen. Das muss erklärt werden.

Man darf nicht so ignorieren, dass der Dialog von Donald Trump mit dem russischen Autokraten, dem der amerikanische Präsident immer eine im demokratischen Westen völlig unverständliche Sympathie entgegengebracht hat, zu schweren Folgen für gewöhnliche ukrainische Bürger führt. Und wenn Donald Trump sagt, dass er vor allem die Morde auf ukrainischem Boden stoppen will, könnte man ihm einen Rat geben.

Erstens, weniger reden und sich bewusst werden, dass das Amt des Präsidenten der Vereinigten Staaten keine widerliche Show ist, die wir seit einigen Monaten im Oval Office beobachten.

Und zweitens, keine Verhandlungen zu führen, wenn sie keinen Sinn haben. Sich bewusst werden, dass die diplomatische Isolation des russischen Diktators Putin viel mehr Angst macht, als die ständigen Versuche von Steve Witkoff und anderen Vertretern der amerikanischen politischen Führung, Putin davon zu überzeugen, dass Frieden besser ist als Krieg. Nein, in Regimen wie dem Putins ist Krieg viel besser als Frieden, denn er erlaubt es, die Macht zu erhalten, er erlaubt es, die eigene Gesellschaft so umzugestalten, dass sie dem inneren Totalitarismus und den Repressionen zugestimmt, um fremde Gebiete zu erobern.

Sie erlaubt es schließlich, die Welt selbst umzugestalten, denn wir sehen, wie unter dem Einfluss des russisch-ukrainischen Krieges Anhänger rechtsextremer, neofaschistischer Ansichten immer einflussreicher in eben dieser demokratischen Welt werden. Sie gewinnen Präsidentenwahlen, schämen sich nicht, ihre verrückten Ansichten, die gestern noch als Nachhall des Hitlerismus erschienen, in den Sendungen der führenden Fernsehsender Nordamerikas und Europas zu äußern.

Warum muss Putin dann mit Trump über Frieden verhandeln, wenn der amerikanische Regierungschef durch sein Verhalten, durch seine Äußerungen den Russen zu solchen Angriffen anstiftet, deren Zeugen wir heute alle geworden sind. Nur ein klares Verständnis dieser Situation, nur eine ehrliche Einschätzung der nicht nur für die Ukraine, sondern auch für die ganze zivilisierte Welt, für die Vereinigten Staaten gefährlichen Politik Trumps, sich den abscheulichen autoritären Regimen dieser Welt anzunähern, wird es uns ermöglichen, diese Angriffe zu stoppen, bei denen jeder von uns zum Opfer von Putins Verbrechen und Trumps Wahnsinn werden kann. 

Ja, heute ist das ein solches Duo. Und die Ergebnisse der Tätigkeit dieses gefährlichen Duos haben wir heute in den Explosionen in Kyiv, Charkiw und anderen ukrainischen Städten gehört. Deshalb möchte ich den Angehörigen der Opfer des erneuten, nicht ersten, wie wir verstehen, nicht letzten russischen Massenangriffs auf die Ukraine mein aufrichtiges Beileid aussprechen. Und ich möchte uns allen gesunden Menschenverstand und das Verständnis der Folgen dieser Politik wünschen, deren Zeugen wir geworden sind, nachdem der Pseudoverhandlungsprozess zwischen dem Oval Office und dem Kreml begonnen hat.

Rus‘ – ein Land der Volksversammlungen und  Maidans und Moskau – ein Staat der Tyrannen und Rebellionen. „Die gestohlene Welt“. Teil 2. Vitaly Portnikov. 07.10.24.

 

Kyiv und Moskau. Zwei benachbarte Zivilisationen. Zwei Territorien, die sich nach unterschiedlichen Regeln entwickelt haben, selbst zu einer Zeit, als sie den Zeitgenossen als eine Welt erschienen. Ich beziehe mich natürlich auf die Zeit der Kyiver Rus‘, die Zeit, in der das Fürstentum Wladimir-Suzdal an ihrem Rande zu entstehen begann. Es war ein starkes Fürstentum, dessen Führer die Macht über ganz Rus beanspruchten. Und die Gründer dieses Wladimir-Suzdler Fürstentums, Juri Dolgoruky und sein Sohn Andriy Bogolyubsky, sammelten tatsächlich Truppen, um den Anspruch ihrer Familie auf den Kyiver Fürstenthron zu unterstützen. Es ist bekannt, dass Juri Dolgoruky im Kyiv gestorben ist und noch immer in der Stadt begraben liegt. Andriy Boholyubsky, der nicht in Kyiv regieren wollte, versammelte eine Truppe, um Kyiv seinem Willen zu unterwerfen und einen ihm treuen Prätendenten zum Großfürsten von Kyiv zu machen. 

Man könnte meinen, dass dies eine gemeinsame Geschichte ist, eine Geschichte, die wirklich keinen Zweifel daran lässt, dass die Entwicklung der beiden Fürstentümer, des Kyiver und des Wladimir-Suzdaler Fürstentums und anderer Fürstentümer vom Rus, die dazwischen oder außerhalb der Grenzen des Kyiver Fürstentums lagen, dass diese Entwicklung sehr, sehr ähnlich war. Das ist übrigens genau das, was die Moskauer Historiker verwenden, wenn sie versuchen, uns von einer gemeinsamen Zivilisation in den Ländern der Rus‘ zu erzählen. Aber so einfach ist das nicht. Zu den Traditionen des Kyiver Fürstentums gehörten, wenn man so will, auch die Traditionen einer Republik in einer Zeit, in der dieses Wort in den Gebieten vom Rus‘ nicht verwendet wurde. Natürlich neigen wir dazu, mit einer solchen echten republikanischen Tradition „Welikij Nowgorod“ zu assoziieren, eine Zivilisation, die von Moskau praktisch zerstört wurde. Heute ist es ein kleines regionales Zentrum in der Russischen Föderation. 

Die Geschichte von „Welikij Nowgorod“ ist ein Beispiel dafür, was mit den Kyiver Gebieten geschehen wäre, wenn sie nicht nach dem Perjaslawischen Konzil, sondern im frühen Mittelalter Teil des Moskauer Reiches geworden wären. Schließlich tat Zar Iwan der Schreckliche von Moskau mit „Welikij Nowgorod“ das, was seine Vorfahren mit anderen, an Moskau angrenzenden Fürstentümern taten, die sie erobert hatten. Er zerstörte die lokale Bevölkerung mitsamt ihrer Zivilisation und vernichtete die republikanische Tradition von Welikij Nowgorod. Und jetzt können wir im Prinzip nur noch über Chroniken und Baudenkmäler sprechen. Für die modernen Russen ist Welikij Nowgorod mit seiner mächtigen Zivilisation und seinen Beziehungen zu den nordeuropäischen Nachbarländern zu einer Art altem Ägypten geworden, an das sie sich jedoch nicht gerne erinnern. Denn die Tradition der Demokratie selbst war irgendwie anders als die Zukunftsvorstellungen der Moskauer Zaren, der russischen Kaiser und der sowjetischen Generalsekretäre. 

Tatsache ist jedoch, dass die republikanische Tradition von Welikij Nowgorod ein Echo, ein Anfang und eine Fortsetzung der Kyiver Volksversammlung-Traditionen war. In Kyiv war dies vielleicht nicht so offensichtlich wie in Welikij Nowgorod. Aber auch die Kyiver waren an den Ereignissen in ihrer Stadt, in ihrem Fürstentum beteiligt. Kyiv hatte auch eine Volksversammlung. Diese Volksversammlung wählte keinen Fürsten und lud keinen Fürsten ein, wie es in Welikij Nowgorod der Fall war. Aber sie nahm aktiv am Leben in der Stadt teil. Die Kyiver Fürsten rechneten immer mit dem Kyiver Volk. Und das war in fast allen dieser alten Fürstentümer der Fall. Das liegt auch daran, dass die Varjagen, die in die Rus‘ kamen und ihr erstes Herrschergeschlecht wurden, sich die Macht als Dialog vorstellten, denn dies war eine Tradition Nordeuropas, die zur Tradition dieser neu geschaffenen Rus‘ wurde. Wir können übrigens sagen, dass die Rus‘ deshalb so stark in ihren Kontakten mit all den Völkern und Stämmen war, die damals auf ihrem Territorium lebten, weil sie diese Tradition der Diskussion und des gegenseitigen Respekts hatte, die damals bei vielen anderen Völkern, die an die alte Rus‘ angrenzten, praktisch nicht vorhanden war. 

Und was geschah in Suzdal und Wladimir? Die Gründung dieser Fürstentümer war im Großen und Ganzen die Gründung einer Diktatur. In Wladimir auf der Klyazma wird nicht von einem Volksversammlung berichtet. Andriy Boholyubsky gilt als der erste vollwertige Monarch dieses Gebiets, ein Mann, der nicht einmal versuchte, nach Kyiv zu ziehen. Dieser Mann glaubte, er sei derjenige, der die Macht habe, und diese Macht sei eben die vollständige Alleinherrschaft des Fürsten von Wladimir-Suzdal. Und genau so wurde die Macht im Fürstentum Wladimir-Suzdal während der Herrschaft von Andrej Boholyubsky ausgeübt. Und deshalb wurde Andrej Boholyubsky ein Opfer der Verschwörung seiner eigenen Umgebung, wie es bei Diktatoren und Tyrannen sehr oft der Fall ist. Im Großen und Ganzen begann die Staatsgeschichte dieses zukünftigen Moskaus, denn Moskau war damals eine Grenzfestung im Fürstentum Wladimir-Suzdal, mit einer Diktatur, und sie endet mit der Diktatur Putins. 

Und was kam danach? Dann kam die Herrschaft der Goldenen Horde über das Wladimir-Suzdal-Fürstentum und später über Moskau. Und es stellte sich heraus, dass für die Moskauer Fürsten, die erfolgreichsten Verbündeten der Goldenen Horde in den Ländern von Nordrus‘ waren, die Staatstradition der Goldenen Horde sich als optimal erwies, wenn es darum ging, das Land zu regieren. Das Fürstentum Galizien-Wolhynien setzte seine Beziehungen zu den westlichen Ländern und den Nachbarstaaten fort. In der Nähe entwickelten sich die freien Städte in Europa. Die Rechte der Monarchen waren auf die Möglichkeiten des Adels und später des Adels, wie in Polen, beschränkt. Natürlich wurde diese Tradition fortgesetzt, nachdem die Länder des Fürstentums Galizien-Wolhynien zum Großfürstentum Litauen und später zum Polnisch-Litauischen Commonwealth wurden. 

In Moskau stellte sich die Situation völlig anders dar. Für die Moskauer Großfürsten, die gerade deshalb so groß wurden, weil sie den Khans der Goldenen Horde gute Dienste leisteten, wurde die Fähigkeit zur uneingeschränkten Machtausübung zum Kernstück ihres Verhaltens in den staatlichen Institutionen. Die Kyiver Fürsten arbeiteten mit den Kyiver Metropoliten zusammen. Die Moskauer Fürsten versuchten mit allen Mitteln, die Kyiver Metropoliten in ihr Land, zunächst nach Wolodymyr an der Kljasma, dann nach Moskau, zu ziehen und diese Metropoliten zu Marionetten der politischen Obrigkeit, zu Vollstreckern ihres Willens zu machen. Und wenn diese Metropoliten, später Patriarchen, versuchten, ihr eigenes Zentrum des geistlichen Einflusses zu beanspruchen, wurden sie entweder umgebracht oder, wie es zur Zeit Peters des Großen geschah, die Institution des Patriarchats der russischen Kirche abgeschafft und durch eine Synode ersetzt, die dem zaristischen Willen völlig untergeordnet war. 

Das heißt, die Vertikale der Macht im russischen Staat wurde allumfassend, ohne jegliche moralische oder geistige Alternative. Und so ging es natürlich auch während der bolschewistischen Diktatur weiter, als die christliche Kirche von Wladimir Lenin durch die kommunistische Partei ersetzt wurde, durch eine andere Art von Religion, die alle Bereiche des öffentlichen und politischen Lebens kontrollieren sollte. 

Wir sollen eine sehr einfache Sache verstehen. Im Großen und Ganzen ist es dieser jahrhundertealten Erfahrung der Kyiver Rus zu verdanken, dass die Achtung der öffentlichen Meinung auf ukrainischem Boden fast während der gesamten Zeit ihrer staatlichen und nichtstaatlichen Existenz aufrechterhalten wurde. Die ukrainischen Städte wurden zu Städten, die das Magdeburger Gesetz erhielten. Und das Denkmal für dieses Magdeburger Gesetz kann immer noch in der Hauptstadt der unabhängigen Ukraine besichtigt werden. Und die russischen Städte verwandelten sich in Städte, in denen Leibeigene, die vom Lande geholt wurden, in den Betrieben ihrer Herren arbeiteten, während sie Leibeigene blieben. 

Dies war, so würde ich sagen, eine Now How des Russischen Reiches. In Europa hingegen wurde ein Mensch, der in die Stadt kam, frei, und die Stadt selbst war ein Ort für freie Bürger. Und das hat natürlich die europäische Zivilisation verändert und geschaffen. In Russland blieb ein Sklave ein Sklave, auch wenn er ein Arbeiter wurde und den Kontakt zum Landwirtschaft verlor. Und ich würde sagen, dass dies von der gesamten russischen Gesellschaft akzeptiert wurde. Selbst zu einer Zeit, als es die Möglichkeit gab, die Bauern zu befreien. Schließlich gab es einen solchen Mechanismus im Russischen Reich schon lange vor der formellen Abschaffung der Leibeigenschaft. Und keiner derjenigen, die Leibeigene besaßen, nutzte diese Möglichkeit. Denn nicht nur der Staat, sondern auch die Gesellschaft selbst glaubte nach wie vor, dass der Besitz der eigenen Landsleute als Sklaven die Norm der Existenz sei. Über welche politischen Veränderungen, welche Reformen, welcher Kampf um Rechte kann unter diesen Umständen nachgedacht werden m? 

Und in der Ukraine wurde über diese politischen Veränderungen nachgedacht. Selbst die Leibeigenschaft änderte nichts an der Stimmung der Menschen, die sich viel länger als ihre Nachbarn in den Ländern Moskaus daran erinnerten, dass sie freie Menschen waren. Deshalb wurden die Ukrainer zu einem Volk von Aufständischen. Und als Taras Schewtschenko darüber nachdachte, wie das ukrainische Volk in der Geschichte aussehen könnte, war das erste Bild, das er verwendete, ein Aufstand. Als Iwan Franko versuchte, ein Bild des ukrainischen Volkes zu entwerfen, sprach er deshalb von einem ewigen Revolutionär. Einem Revolutionär, nicht einem Sklaven. Und das, würde ich sagen, ist die Rivalität zwischen zwei Traditionen, die wir bis in unserer Zeit erleben. 

Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion verwandelte sich Russland, das vielen als ein Zentrum der Demokratie erschien, schnell in ein Gebiet des Autoritarismus und der totalitären Diktatur. Und Russlands Krieg gegen die Ukraine hat Wladimir Putin und seinem Gefolge nur geholfen, eine klassische Diktatur zu errichten, in der einstimmige Entscheidungen die Norm sind und die Nichtbeteiligung an der Politik als der logischste Weg angesehen wird, um unter den Bedingungen zu überleben, in denen sich Russland heute befindet. 

Und die Ukraine ist ein Land der Maidans. Ein Land, in dem junge Menschen bereits in den Jahren nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion, während der berühmten Revolution auf Granit, ihre Vision von der Zukunft erklärten. Ein Land, in dem sich die Bürger gegen die Fälschung der Präsidentschaftswahlen im Jahr 2004 wehrten, als es schien, dass alle Wahlergebnisse von der Elite und nicht von der Gesellschaft diktiert werden sollten. Und im Gegensatz zu den Russen, die später auf den Bolotnaja-Platz im Zentrum der russischen Hauptstadt kamen, um ihre Sicht des Problems des Wahlbetrugs zu verkünden, schafften es die Ukrainer nicht nur aufzutreten, sondern zu widerstehen und im Sinne ihrer Vision von der Fairness ihrer eigenen Wahl zu gewinnen, Dies änderte natürlich den Lauf der ukrainischen politischen Geschichte und wurde zum Vorspiel für den Maidan 2013-2014, als die Ukrainer auf dem Maidan aufstanden, um ihrem Land das Recht auf freie Wahl zu geben, damit das Volk und nicht die Eliten entscheiden können, in welche Zivilisation sich das Land entwickeln soll. Wie wir sehen können, verteidigen die Ukrainer ihr Recht auf Souveränität inmitten des großen russisch-ukrainischen Krieges. Die Russen bleiben praktisch gleichgültig gegenüber ihren Rechten. Man kann sagen, dass diejenigen von ihnen, die für die Verteidigung dieser Rechte oder zumindest für die Verteidigung ihres Rechts auf eine eigene Meinung eintreten, in ihrer eigenen Gesellschaft an den Rand gedrängt bleiben, ganz gleich, welche Ansichten und Positionen sie vertreten, von ultra-patriotisch bis ultra-liberal. Denn die Position, die von der großen Mehrheit der Bürger der Russischen Föderation als richtig empfunden wird, ist die Position der Nichteinmischung in die Politik und der Akzeptanz jeglicher Launen der eigenen Regierung. 

Und hier kommen wir wieder auf Kyiv und das kleine Dorf Bogoljubow zurück, in dem der Großfürst Andrej Boholyubsky starb. Während die Kyiver noch immer ein Volk der Volksversammlung-Kultur sind und hoffen, die Geschicke ihrer Stadt weiterhin mitbestimmen zu können, bereitet die Entourage von Fürst Andrej Boholyubsky ein Attentat vor, das später in die Ermordung des Fürsten und die tatsächliche Zerstörung seines Regimes mündet. Das Volk, das sich noch vor kurzem zu Füßen des Großfürsten verneigt und sein Hosianna gesungen hat, wirft nun seinen Leichnam den Hunden vor. Niemand, so zeigen es die Chroniken, zeigt Respekt vor dem ersten Tyrannen in der Geschichte der russischen Länder, vor dem Mann, der das geistige Fundament der modernen russischen, Moskauer Staatlichkeit legte. Und nur einer ist bereit, den Leichnam des Fürsten zu bergen, damit er in der Wladimirer Kathedrale würdig beigesetzt werden kann. Dieser Mensch kam aus Kyiv, er respektiert weiterhin die Institutionen, er versteht weiterhin die Bedeutung des Dialogs zwischen den Bürgern und den Behörden, und dass die Frage der Zukunft nicht durch Rebellion gelöst wird, sondern durch ein klares Verständnis von Rechten und Pflichten. Diese Person, die für die Bewohner des Fürstentums Wladimir-Suzdal wie ein Fremder aussieht, bewahrt den Leichnam von Andrii Boholyubsky für die Bestattung und die Geschichte auf. Die Chronik erinnert uns ausdrücklich daran, dass es sich um eine Person aus der Hauptstadt, aus Kyiv, handelte und dass diese Person eine andere Position innehatte als diejenigen, die Fürst Andrii Boholyubsky ermordeten. So wird sich die Geschichte weiter entwickeln. 

Szenarien für das Ende des Krieges | Vitaliy Portnikov @pryamiy. 22.01.24.

Korrespondentin. Es gibt eine Menge Nachrichten. Ich würde gerne verstehen, was sie für die Ukraine insgesamt bedeuten. Lassen Sie uns zuerst über Davos sprechen. Welche Auswirkungen hat Davos für die Ukraine? Können wir sagen, dass diese diplomatischen Bemühungen der Ukraine, Zelenskys Rede, seine Treffen in den Davoser Gremien, tatsächlich erfolgreich sind? Was man deutlich hörte, war, dass Volodymyr Zelensky sagte, er habe positive Signale bezüglich der Hilfe der Europäischen Union erhalten, dass 50 Milliarden freigegeben werden und dass er auf eine Entscheidung des Kongresses hofft. Er hat auch sehr deutlich gesagt, dass er nicht an ein Einfrieren des Krieges mit Russland glaubt, denn Putin ist eigentlich ein Raubtier, das keine Tiefkühlkost isst. Und wir haben die wunderbaren Erklärungen von Ursula von de Leyen gehört. Wir kennen auch andere Positionen von anderen. Wie sind also die Ergebnisse des Treffens in Davos zu bewerten? Inwieweit sind sie wirklich vielversprechend und effektiv für die Ukraine? Und welche anderen Führungspersönlichkeiten waren neben Ursula von de Leyen anwesend?

Portnikov. Das Davos-Format ist auf jeden Fall eine Gelegenheit, die Aufmerksamkeit auf den Krieg Russlands gegen die Ukraine zu lenken. Sie und ich wissen sehr wohl, dass dieser Krieg in letzter Zeit aus dem Fokus der führenden Politiker der Welt gerutscht ist. Und selbst auf dem Wirtschaftsforum in Davos war das Hauptthema, das im Mittelpunkt stand, die Wiederherstellung des Vertrauens mit der Volksrepublik China. Hauptgast war Li Qiang, Ministerpräsident des Staatsrates der Volksrepublik China, der zum Vertrauen in China aufrief. Und wir sind uns bewusst, dass ohne die Teilnahme des ukrainischen Präsidenten an diesem Forum nicht viel über die Ukraine gesprochen worden wäre. Selbst wenn es am Rande des Forums ein Treffen der nationalen Sicherheitsberater gegeben hätte. Aber zumindest stand Zelenskys Rede im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit des Publikums. Ich habe heute einen Blick auf die Titelseiten der Schweizer Zeitungen geworfen. In der Neuen Zürcher Zeitung, der wichtigsten Schweizer Zeitung von internationalem Rang, steht das Thema an erster Stelle. Die Schweizer Bundespräsidentin Viola Amhert traf sich mit Zelenskyy. Sie ist übrigens die Schweizer Verteidigungsministerin, hat also ein sehr gutes Verständnis. Auf jeden Fall ist dies ein Versuch, ein breites internationales Publikum auf die Probleme im russisch-ukrainischen Krieg aufmerksam zu machen. Sie und ich wissen jedoch sehr wohl, dass all diese Entscheidungen, die im Hinblick auf die Unterstützung der Ukraine getroffen werden müssen, außerhalb von Davos getroffen werden. Übrigens auch gleichzeitig mit Davos. Gerade heute gab es zwei Ereignisse, die sich direkt auf die künftige Hilfe für die Ukraine auswirken, viel mehr als alle Diskussionen auf dem Davoser Forum. Das sind die Ergebnisse der Vorwahlen der Republikaner in Iowa. Ein Ereignis, das in diesem Zusammenhang ebenfalls erwähnenswert ist. Der erste Besuch des slowakischen Premierministers Urbert Fico in Budapest, wo er mit dem ungarischen Premierminister Viktor Orban zusammentraf. Bei den Vorwahlen in Iowa war die ukrainische Frage nicht entscheidend oder wichtig. Der offensichtliche, überwältigende Sieg von Donald Trump – obwohl ich nicht verstehe, warum irgendjemand daran gezweifelt hat – erinnert uns jedoch erneut daran, wer der zukünftige republikanische Kandidat sein wird. Ich finde es immer wieder seltsam, dass sich die Menschen mit politischen Geschichten beruhigen, die nicht eintreten können. Das ist ähnlich wie die Art und Weise, wie wir uns 2019 auf nationaler Ebene mit der Vorstellung beruhigt haben, dass wir den Krieg beenden und mit Putin verhandeln könnten. Die Idee war, dass eine wunderbare Politikerin, Nikki Haley, die unser Land unterstützt, eine echte Alternative zu Trump sein könnte. Sie landete auf dem dritten Platz, nicht einmal auf dem zweiten. Ich könnte mir vorstellen, dass sie auf dem zweiten Platz landet, weil dem Gouverneur von Florida, Herrn DeSantis, das Geld für seine Kampagne ausgeht, es gibt keine großen Spenden, und vielleicht ermöglicht dieser Geldmangel Frau Haley, den zweiten Platz zu erreichen. Aber dies ist einfach ein Kampf entweder um den Platz einer anderen wichtigen Führungspersönlichkeit mit republikanischen Sympathien, oder, obwohl ich an der Stelle von Frau Haley keinen solchen Fehler machen würde, um den Platz des Vizepräsidenten, für Donald Trump. Wir wissen aus der Erfahrung von Mike Pence, dass dies eine undankbare Aufgabe ist. Denn Sie wissen ganz genau, dass es niemanden um Donald Trump herum geben kann. Es gibt nur eine Sonne, einen Mond, einen Führer. Und die Tatsache, dass Donald Trump der klare Sieger dieser Vorwahlen sein wird, ist ein Signal an die Republikaner, die sich überlegen, wie sie sich im Repräsentantenhaus verhalten sollen. Wie sie sich verhalten müssen, um ihre Bezirke zu behalten, um wiedergewählt zu werden, um ihre Ausschussvorsitzendenplätze zu behalten. Dafür müssen sie sich Donald Trump anschließen, um Joseph Biden zu versenken. Und wie kann man Joseph Biden versenken? Indem man eine Situation schafft, in der der amerikanische Präsident in der Ukraine-Krise eine Niederlage erleidet. Damit Donald Trump nach seiner Rückkehr ins Weiße Haus die Möglichkeit hat – und die Republikaner hoffen das, und es gibt hier Möglichkeiten -, diese Krise so zu lösen, wie er es für richtig hält. Denn er hat heute bereits gesagt, dass die Situation in der Ukraine schrecklich ist, die Situation in Israel ist schrecklich, und er wird sich mit all dem befassen. Aber er wird sich damit auf eine Weise befassen, wie er es für richtig hält. Er wird uns nicht fragen, und ich fürchte, dass die ukrainische Führung auch nicht gefragt wird. Das ist der Stil von Donald Trump. In dieser Hinsicht denke ich, dass Iowa in den Verhandlungen zwischen den Republikanern und den Demokraten wieder einige Probleme schaffen wird. Denn ich bin sicher, dass sowohl die Grenze zu Mexiko als auch die Hilfe für die Ukraine nur ein Vorwand sind, um der Regierung Biden Probleme zu bereiten. Und es stimmt absolut, dass einer der republikanischen Senatoren, ein aufrichtiger Befürworter der Ukraine, Volodymyr Zelensky gesagt hat, als er in den USA war, dass es nicht um Sie geht, es geht nicht um Sie, es geht um unseren internen politischen Kampf. Ehrlich gesagt, bin ich mir heute nicht sicher, ob es so einfach sein wird, diese Hilfe zu bekommen. Ich hoffe, dass sie kommen wird. Wir müssen uns jedoch auf verschiedene Wendungen in dieser Situation vorbereiten, zum Beispiel kann vom Präsidenten der Vereinigten Staaten vorgeschlagenen Betrag reduziert werden. Wir müssen abwarten, wie sich die Ereignisse in kommenden Wochen entwickeln. Wir müssen uns jedoch darüber im Klaren sein, dass jede neue Woche schlimmer sein wird als die vorherige. Das ist die eine Sache. Und zweitens könnte dies das letzte derartige Paket sein. Auch das sollte verstanden werden. Wir sagen, dass der russisch-ukrainische Krieg im Prinzip noch lange weitergehen kann. Und wir haben Präsident Zelensky sagen hören, dass er gegen ein Einfrieren dieses Konflikts ist. Dem kann ich hundertprozentig zustimmen. Aber derjenige, der gegen das Einfrieren dieses Konflikts ist, ich bin dagegen, und Präsident Zelensky ist dagegen. Aber wir müssen uns beide darüber im Klaren sein, dass wir vielleicht keine neuen amerikanischen Milliarden bekommen. Wenn der Krieg im Jahr 2025 weitergeht, wird er möglicherweise ohne amerikanisches Geld geführt. Auch das ist eine Realität. Aber, um Dmytro Kuleba, den Leiter der ukrainischen Außenpolitik, zu zitieren, man kann nicht lange mit Schaufeln kämpfen. Und ich weiß nicht, inwieweit es uns gelingen wird, aber wir müssen es bis 2024 schaffen, unseren eigenen militärisch-industriellen Komplex aufzubauen, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass wir ohne greifbare Hilfe überleben können. Was das Geld der Europäischen Union betrifft. Viktor Orban hat heute auf einer Pressekonferenz mit Robert Fico klargestellt, dass diese Hilfe nur gewährt werden kann, wenn sie den EU-Haushalt nicht belastet. Dies ist ein Signal an die Chefin der Europäischen Kommission, Frau Ursula Von der Leyen, dass ohne Kompromisse gegenüber Ungarn – und ich denke, die Slowakei wird sich mir hier anschließen – nicht an eine solche Hilfe gedacht werden muss. Die EU hat zwei Möglichkeiten. Die erste Möglichkeit ist, die Gelder für Ungarn freizugeben. Sie kann jedoch vereinbaren, dass jedes Jahr oder mittelfristig, wie Orban es wünscht, eine Prüfung dieser Gelder stattfindet, was bedeutet, dass jedes Jahr über 10 Milliarden entschieden wird, und jedes Mal kann dieses Geld von Budapest blockiert werden. Die zweite Möglichkeit ist, zu beschließen, dass dieses Geld ohne die Zustimmung Ungarns bereitgestellt wird. Das ist auch eine Möglichkeit, aber es muss immer noch jedes Jahr ohne Budapest entschieden werden, und es wird immer noch eine jährliche Prüfung stattfinden. Und dann können wir uns vorstellen, dass zum Beispiel die Slowakei im nächsten Jahr dagegen ist, oder ein anderes Land. Mit all diesem Geld ist es also leider nicht so einfach, wie wir es gerne hätten. Signale sind Signale, aber wir müssen auch verstehen, dass das, was Blinken oder Sullivan oder Ursula von der Leyen zu Präsident Zelensky sagen, diese Zusicherungen immer noch nicht das wahre Bild widerspiegeln, denn sie leiten demokratische Institutionen, sie sind keine Diktatoren. Wenn Putin sagt: „Ich gebe euch Geld“, dann ist dieses Geld am nächsten Tag auf euren Konten, weil er niemanden fragen wird. Und Blinken oder Austin müssen mit dem Kongress verhandeln. Ohne eine Einigung wird es kein Geld geben, weil es einfach nirgendwoher zu bekommen ist. Ursula von der Leyen muss mit allen EU-Ländern verhandeln, sie entscheidet nicht über die Verteilung der Gelder. Sie moderiert nur den Verhandlungsprozess zwischen den Staats- und Regierungschefs der EU-Länder. Ich erinnere mich noch gut daran, dass ich sehr überrascht war, als eines unserer Mitglieder der Werchowna Rada, eine Person, die ich für ihre aktive Teilnahme an internationalen Prozessen zur Unterstützung der Ukraine schätze, ein Mitglied der Partei „Diener des Volkes“, im Dezember, als ich mir absolut sicher war, dass es keine Hilfe geben würde, schrieb, dass er an einem internationalen Treffen teilgenommen habe und ihm gesagt wurde, dass der Kongress Ende Dezember für die Hilfe stimmen würde. Und ich glaube, er traf sich mit einem Mitglied des Repräsentantenhauses oder einem Senator. Ich glaube, er hat sogar den Namen dieser Person genannt. Ich glaube, es war diese Person, die dann Volodymyr Zelensky sagte: Es ist nichts Persönliches, es ist unser interner Kampf. Und diese Person sagte zu ihm: „Nun, ja, wir werden versuchen, das im Dezember zu lösen, wir sind daran interessiert, Ihnen zu helfen“. So reden die Menschen miteinander. Aber der Mechanismus selbst ist viel komplizierter. In der Politik sollte man nie etwas glauben, was einem versprochen wird. Selbst wenn es auf der Ebene des Präsidenten des Landes versprochen wird. Erinnern Sie sich noch daran, als Präsident Biden sagte, dass die Vereinigten Staaten der Ukraine so lange zur Seite stehen werden, wie es nötig ist“? Und während des letzten Besuchs des ukrainischen Präsidenten in den Vereinigten Staaten hieß es: „Solange wir können“. Da es sich hier um Politik handelt, muss sie klar verstanden werden. Darin unterscheidet sie sich von der Literatur, von theoretischen Konzepten, von Träumen. Es handelt sich ausschließlich um die Kunst des Möglichen. Wir können vieles wollen. Wir können wollen, dass die Gerechtigkeit siegt. Wir können wollen, dass der Feind vernichtet und bestraft wird. Wir können alles wollen. Aber in der Politik wird nur das geschehen, was wir tun können, nicht was wir wollen. Und das ist eine ganz offensichtliche Sache, wenn es um den Kampf zwischen Demokratien und Diktaturen geht. Ich bin zuversichtlich, dass in absehbarer Zeit, in den nächsten 25 bis 30 Jahren, die Demokratien über die Diktaturen siegen werden, weil sie effektiver sind, weil sie fähiger sind, Ideen zu entwickeln, weil sie integrativer sind, weil sie alle Chancen haben, diesen Kampf darum zu gewinnen, wie die Zukunft der Menschheit aussehen wird. Für die Ukraine ist es jedoch wichtig, in diesem Moment einfach auf der politischen Landkarte der Welt zu sein. Damit wir nicht ein paar Regionen der Russischen Föderation sind, die sagen: Oh, toll, die Demokratien haben gewonnen, das Regime in Moskau wurde zerstört, jetzt werden wir leben, das müssen wir. Sehen Sie, um zu leben, muss man existieren. Und das ist auch eine sehr wichtige Sache, die man sich merken sollte. Wir kennen diese 10 Punkte der Friedensformel von Volodimir Zelensky. Das sind absolut richtige und präzise Punkte. Auch ich würde jeden dieser Punkte unterschreiben, und wenn ich die Aufgabe hätte, ein ideales Bild der Welt zu entwerfen, würde ich diese 10 Punkte aufschreiben. Aber dann würde ich mich fragen: Wie kann ich das erreichen? Wie soll ich zum Beispiel alle russischen Truppen dazu bringen, sich aus den besetzten Gebieten der Ukraine zurückzuziehen, wenn sich die Russische Föderation nicht um meine Bedingungen und die internationale Gemeinschaft schert. Und ich kann sie nicht anders als mit Waffengewalt aus meinem Gebiet heraustreiben. Außerdem werden andere Länder dabei zusehen wie ein Land mit 35-40 Millionen Einwohnern, wie wir es vor dem Krieg hatten, gegen ein Land mit 140 Millionen Einwohnern kämpft. Und sie nehmen nicht daran teil, sie schauen zu. Dieser Punkt wird mich interessieren. Wie werde ich die Idee umsetzen, dass Putin und andere russische Führer vor ein internationales Tribunal gestellt werden sollten, was ich aufrichtig unterstütze? Wenn am Tag des Beratertreffens in Davos ein Vertreter Indiens dort sitzt, all das hört und sich nach meiner Idee einer Formel erkundigt, und der indische Premierminister Narendra Modi zur gleichen Zeit mit dem russischen Präsidenten Wladimir Putin spricht. Er sagt, dass Moskau und Neu-Delhi ihre strategische, freundschaftliche Partnerschaft stärken sollten, bespricht mit ihm wichtige Wirtschaftsinitiativen und erörtert mit ihm die russische Präsidentschaft der Brics. Und das ist nicht China, ich betone, nicht China, das eindeutig auf der Seite der Russischen Föderation steht und alles dafür tun wird, dass die Russische Föderation in ihrem Kampf mit dem Westen gewinnt. Das ist Indien, das gute Beziehungen zu den Vereinigten Staaten haben will, dem diese Beziehungen wichtig sind, das im Prinzip nicht so offen besondere Partnerschaften mit der Russischen Föderation aufbauen und Putin umarmen sollte. Das ist der Modi, der 2022 dem russischen Präsidenten in Somarkand sagte, dass Krieg kein modernes Mittel zur Lösung eines Problems sei. Seitdem sind fast zwei Jahre vergangen. Modi hat gesehen, dass Putin den Krieg fortsetzt, dass er sich nicht aus diesem Krieg zurückziehen wird, dass Russlands Wirtschaft überleben wird, und dass er dadurch Öl zu günstigeren Preisen bekommen kann. Und das war’s, die strategische Partnerschaft mit Russland ist wieder eine Priorität für seine Regierung geworden. So sieht die Kunst des Möglichen aus. Deshalb müssen wir natürlich diese zehn Punkte als Grundlage für die Lösung dieser Situation im russisch-ukrainischen Krieg unterstützen. Wir hoffen, dass in fünf Jahren, in drei Jahren, ich weiß nicht, wann dieses Programm umgesetzt werden kann, aber der wirkliche Krieg endet vielleicht nicht so, wie wir denken. Und wir müssen uns auf den Schock des Kriegsendes und auf den Schock nach Kriegsende vorbereiten. Die Ukrainer werden in den kommenden Jahren zwei Schocks erleben müssen. Und ich möchte noch eine weitere wichtige Sache sagen. Je früher der Krieg endet, desto schwieriger werden die Bedingungen, unter denen er endet. Das ist auch eine politische Regel, schauen wir uns einfach die Karte an, die Karte des aktuellen Kampfgeschehen. Und stellen wir uns vor, dass der Krieg jetzt zu Ende geht. Wir werden verstehen, wie er endet. Dies ist ein Waffenstillstand an der Kontaktlinie. Das ist die Kontrolle Russlands über die Gebiete, die es derzeit besetzt. Das sind 18 % des ukrainischen Territoriums. Dies sind absolut ungelöste Fragen der euro-atlantischen Integration der Ukraine. Unsere NATO-Partner werden uns sagen, natürlich werden wir unsere Beziehungen ausbauen. Wir sind uns jedoch darüber im Klaren, dass ein Friedensvertrag der zehnte Punkt der Friedensvorschläge von Präsident Zelensky ist, bis Sie die Möglichkeit einer politischen Einigung mit der Russischen Föderation gefunden haben. Bis dahin ist Ihre euro-atlantische Integration nicht möglich. Das sind die Dinge, über die Sie nachdenken müssen, und wenn es nur ein Waffenstillstand ist, dann wissen Sie, keine europäische Integration, keine Investitionen, keine wirkliche Zukunft, dann ist es nur ein Überlebensprogramm. Mit anderen Worten, man hat Ihnen eine Pause verschafft, um vor dem nächsten Zusammenstoß etwas Luft zu schnappen. So kann es aussehen. Selbst wenn wir uns das ideale Szenario vorstellen, dass dies geschehen ist, dass dieser Waffenstillstand unterzeichnet wurde, dass wir danach NATO-Mitglieder wurden, dass Russland es nie wieder wagen wird, uns anzugreifen, kann die Frage der territorialen Integrität der Ukraine nicht zu unseren Lebzeiten gelöst werden, sondern so, wie die Frage der Wiederherstellung der Staatlichkeit der baltischen Staaten einst gelöst wurde. Es hat 50 Jahre gedauert, aber viele Menschen, die davon geträumt haben, die geglaubt haben, dass Lettland, Litauen und Estland unabhängige, souveräne Staaten sein würden, waren zum Zeitpunkt der Wiederherstellung der Staatlichkeit bereits in einem besseren Welt. Das kann der Fall sein, und es ist sogar wahrscheinlicher als jede andere Wendung der Ereignisse, und wir müssen uns darauf vorbereiten. Aber wenn der Krieg länger dauert, wenn die ukrainischen Streitkräfte die Möglichkeit haben, den größten Teil des Territoriums zu befreien, den Korridor zu durchbrechen, über den wir letztes Jahr viel gesprochen haben, der auf dem Landweg von Rostow zur Krim führt, die gesamte Region Cherson oder Saporischschja zu befreien. Das wäre eine etwas andere Art, den Krieg zu beenden. Es könnte auch militärische Aktionen seitens der Russischen Föderation, die Einnahme der Region Charkiw, die Einnahme der Region Mykolaiv geben. Dies ist ein Krieg, wir wissen nie, wie er sich entwickeln wird. Heute sehen wir, wie es ist. Es ist ein Patt, aber wenn der Krieg mehrere Jahre am Stück dauert, oder 10 Jahre, oder 5 Jahre, ich weiß es nicht, wird es verschiedene Optionen für seine Entwicklung geben, es kann verschiedene Optionen geben. Und jetzt gibt es nur eine Option. Er wird nicht enden, und wir sehen nicht einmal Anzeichen dafür, dass der russische Präsident Wladimir Putin diesen Krieg beendet. Wir reden viel über unsere Wünsche. Aber wir müssen verstehen, dass Putin diese Wünsche nicht hat. Er ist auf einen Krieg programmiert, der dazu führen wird, dass die Ukraine von der politischen Weltkarte verschwindet. Er ist zuversichtlich, dass er Erfolg haben wird. Er lebt dafür. Mit ihm zusammen lebt die Mehrheit der Russen so. Das ist sehr bedauerlich. Aber auf jeden Fall müssen wir diese Optionen immer abwägen. Das ist die eine Möglichkeit, das ist die zweite Möglichkeit, das ist die dritte Möglichkeit. Und um zu verstehen, dass wir uns wünschen, dass der Krieg morgen zu Ende ist, jeder möchte in Frieden leben, aber er wird unter diesen Bedingungen enden, er kann nicht unter anderen Bedingungen enden. Wenn sich die militärische Situation ändert, denn nur mit Gewalt lässt sich das Problem hier lösen, kann er unter anderen Bedingungen enden, besser für die Ukraine oder viel schlechter für die Ukraine. Und nichts kann perfekt enden, denn Politik ist nicht die Kunst des Idealen, sondern die Kunst des Möglichen. Der Präsident hat absolut Recht, wenn er der Welt das Maximum unserer Wünsche anbietet. Wir müssen jedoch verstehen, dass seine Zuhörer in Davos oder die nationalen Sicherheitsberater, die uns zuhören, dies ebenfalls als Maximalforderungen verstehen. Sie glauben nicht, dass es dazu kommen wird, sie halten es für ein Friedensprogramm, das die Ukraine anbietet. Und es gibt ein Friedensprogramm, das von Russland angeboten wird. Anerkennung der territorialen Gegebenheiten, neutraler Status, Entnazifizierung, Entmilitarisierung, all diese Dinge, die für uns unakzeptabel sind. Und für andere Länder ist es das, was Russland als Vorbedingung für die Einstellung der Feindseligkeiten ansieht. Und hier treffen diese beiden Programme aufeinander, und das ukrainische Programm ist viel näher am Völkerrecht, 100 % näher. Aber ich wiederhole noch einmal, dass dies die Programme zweier Parteien sind, die versuchen, ihre Beziehungen mit Gewalt zu regeln. Aus dem Zusammentreffen dieser beiden Projekte könnte etwas entstehen, das in absehbarer oder unbestimmter Zeit zu einem Ende des Krieges führt. Aber auch das ist heute nur eine Theorie. Ausschließlich. Denn bisher sehe ich auf russischer Seite nicht einmal den Schimmer eines Gedankens, dass sie diesen Krieg nicht gewinnen werden.

Korrespondentin. Wenn ich ganz kurz über die russische Seite sprechen darf, erwähnt Putin wieder die Ukraine. Es war bei einem Treffen mit den Leitern der nationalen Provinzen. Er beschwerte sich über die Weigerung der Ukraine, mit Russland zu verhandeln, und begann, die ukrainische Seite zu beschimpfen. Und wieder erwähnte er den britischen Premierminister Johnson, der alles verdorben hätte und die Ukraine davon abbrachten würde, die Zugeständnisse zu machen. Warum hat Putin diese Geschichte jetzt wieder aufgegriffen, und warum spricht er wieder von Verhandlungen im Allgemeinen und schimpft, dass die Ukraine sich angeblich weigert?

Portnikov. Hören Sie, natürlich, wenn ein Vergewaltigungsopfer versucht, sich zu wehren, und Sie hören nicht auf, den zu zwingen, Sie stechen ihn mit dem Messer und schlagen auf ihn ein, er blutet, und Sie sagen. „Hör zu, wenn du einverstanden gewesen wärst, wäre es schon längst vorbei, ich hätte mich befriedigt und wäre gegangen. Warum widersetzest du mir?“ Das ist genau das Gleiche. Wie soll man mit ihm reden? Er will keine Verhandlungen, er will die Kapitulation, und wenn Sie der Kapitulation zustimmen würden, wäre alles vorbei. Nun zu der ewigen Geschichte mit Boris Johnson. Ich erinnere mich immer wieder an eine einfache Sache. Ich werde nicht über die Bedingungen diskutieren, die bei den Verhandlungen in der Türkei vorgeschlagen und diskutiert wurden. Denn wir hatten keine große öffentliche Reaktion auf diese Verhandlungen und ihre Ergebnisse. Wir hatten einfach nicht einmal Zeit, darauf zu reagieren. Wir wussten, was uns angeboten wurde, aber nach Bucha wurde das völlig irrelevant, oder? Aber ich habe die russische Reaktion auf das, was Wladimir Medinsky aus der Türkei mitbrachte, genau verfolgt. Denn er brachte darin die Vereinbarungen zum Ausdruck, die angeblich bereits erreicht worden waren und die in den nächsten Verhandlungsrunden umgesetzt werden mussten. Und das war vor Bucha. Vor Bucha. Als Wladimir Medinsky in Moskau ankam, wurde eine regelrechte Propagandakampagne gegen ihn gestartet. Sowohl führende russische Politiker als auch russische Propagandisten sagten, dass das, was Medinsky vorschlug, ein echter Verrat an Russland sei. Und dass man solche Leute verurteilen und aus dem öffentlichen Dienst ausschließen sollte. Und dann sagten Leute, die die Stimmung im Kreml kannten, dass Wladimir Putin keinem dieser Vorschläge zustimmte, die Medinsky ihm unterbreitete. Medinsky war sehr überrascht, weil er merkte, dass er als Werkzeug benutzt wurde. Das heißt, Putin hat versucht, diese Verhandlungen als Mittel zu nutzen, um den Westen davon zu überzeugen, der Ukraine nicht zu helfen. Und das ganze Problem mit Boris Johnson, der zum ersten Mal nach Kiew kam, bestand darin, dass Johnsons Ankunft bedeutete, dass zumindest das Vereinigte Königreich seine Hilfe nicht verweigern würde. Das hat Putin wütend gemacht. Denn er wusste, wie sich die Situation in Bezug auf das militärische und technische Potenzial entwickeln würde. Das hat viel mit dem Ergebnis der Verhandlungen zu tun. Nochmals: Das stimmt nicht, nicht weil wir diese Bedingung nicht akzeptieren wollten. Darüber kann separat gesprochen werden, ob wir das wollten oder nicht, wie es von Bucha beeinflusst wurde und so weiter. Der Punkt ist, dass die Russen diese Bedingungen nicht akzeptieren wollten. Putin war nicht bereit, sie zu akzeptieren. Und jetzt spielt er das Spiel, das er so konstruktiv war. Ich sage Ihnen schon jetzt, dass wir uns dank der russischen Propaganda immer darauf konzentrieren, was wir getan oder nicht getan haben. Zum Beispiel hat die Ukraine die Friedensverhandlungen mit Russland abgelehnt. Im Moment will der Präsident der Ukraine keine Gespräche mit dem Präsidenten der Russischen Föderation führen, und in der Ukraine sind sie durch einen Beschluss des ukrainischen Präsidenten gesetzlich verboten. Ist das wahr? Ja, es ist wahr. Können wir vielleicht betrachten, was auf der russischen Seite stattfindet, an der Seite, die der Aggressor in diesem Krieg ist? Diese Seite, deren Truppen sich auf unserem Territorium befinden, das Russland selbst als russisches Territorium betrachtet. Das sind nicht wir, die in den Regionen Brjansk oder Belgorod stehen. Es sind die Russen in Cherson, Saporischschja, Donezk, Luhansk und auf der Krim. Was ist mit dieser Seite? Sie hielt die Möglichkeit eines Abkommens im Jahr 2022 nicht für realistisch. Und sie wird auch jetzt nicht verhandeln. Und sie sagen immer wieder, dass es keinen ukrainischen Staat gibt, dass er eine Fiktion sei, dass er ein Mythos sei, dass die ukrainische Führung unter dem Einfluss von Washington stehen würde. Sie wiederholen immer wieder, dass sie nicht mit der Ukraine reden müssen, sondern mit den Vereinigten Staaten. Und sie sind entschlossen, mit den Vereinigten Staaten zu sprechen. Ich werde Ihnen noch mehr sagen: Sie werden mit den Vereinigten Staaten sprechen, wenn sie sich entschließen, mit jemandem zu sprechen. Man muss also immer über Kyiv hinausschauen. Kyiv kann einige Schritte machen, die wir für falsch halten. In Kyiv können Fehler gemacht werden. Das ist offensichtlich. Aber was macht das schon, wenn sich in Moskau niemand darum schert? Sehen Sie, man kann sich über das professionelle Niveau der ukrainischen Führung und ihre Kompetenz beschweren. All das würde das eine Rolle spielen, als würde ihnen jemand Aufmerksamkeit schenken. Für Wladimir Putin sind sie nicht die Führer eines souveränen Staates. Für ihn ist Volodymyr Zelensky nur ein einfacher Sekretär des Regionalkomitees der Partei. Und das ist nicht nur Putins Idee. Russland hat das schon immer so gesehen. Ich war in den 1990er Jahren auf dem GUS-Gipfel in Chisinau. Boris Jelzin beschloss, dass er eine Politik der Integration mit mehreren Geschwindigkeiten verfolgen würde. Das heißt, Weißrussland, das sich bereit erklärte, einen Unionsstaat mit Russland zu gründen, sollte mehr Möglichkeiten erhalten als andere ehemalige Sowjetrepubliken. Es sollte die Energie zu Inlandspreisen der Russischen Föderation kaufen können. Aber damals war die GUS nicht so, wie sie heute ist. Damals saßen dort neben Boris Jelzin Mitglieder des Politbüros der ehemaligen KPdSU. Leute, die sich, wie man so schön sagt, nicht im Müll gefunden haben. Und sie stellten sich ihm in den Weg. Nursultan Nasarbajew, Islam Karimow, Pjotr Luchinskij. All das sind ehemalige Mitglieder des Politbüros der KPdSU. Leonid Kutschma. Aus ihrer Sicht war Jelzin nicht einmal ein Mitglied des Politbüros. Wer war dieser Typ? Wer war diese Person überhaupt? Der Mann hat es nicht einmal ins Politbüro geschafft. Wie konnten sie mit ihm reden? Ja, sie haben ihn so wahrgenommen, und er hat sie ganz anders wahrgenommen. Und so wurde Jelzin in dieser Diskussion gesagt: „Warum bieten Sie Lukaschenko andere Preise als uns an? Was macht uns anders? Warum haben wir keine normale Zusammenarbeit in der GUS? Was glauben Sie, was Sie da tun?“ Jelzin ist mit dem roten Kopf rausgekommen. Ich habe das so noch nie gesehen. Und ich stand da und warte auf die Pressekonferenz, er sah mich an und sagte zu mir: „Vitaly, kannst du dir das vorstellen? Sie haben mich angeschrien. Wer sind sie? Wer sind diese Leutchen?“ Für ihn waren sie nur die ersten Sekretäre des Zentralkomitees der kommunistischen Parteien der Unionsrepubliken. Und er war der Zar und der Generalsekretär. Er glaubte, dass ihre Aufgabe darin bestand, still zu sitzen und ihm zuzuhören. Für ihn sind keine souveränen Staaten entstanden, so wie sie auch für keinen Bürger der Russischen Föderation bis heute entstanden sind. Und solange wir nicht verstehen, dass wir für die Russen nur Separatisten sind und dass sie mit uns aus ihrer Sicht machen dürfen, was sie wollen, weil wir einem großen Land, das wieder aufgebaut werden muss, ein Stück des russischen Körpers entrissen haben, werden wir ihre Logik nicht verstehen.

Korrespondentin. Ich möchte Sie auch fragen, da wir über die verschiedener Szenarien für das Ende des Krieges sprechen: Sie haben beschrieben, was wir erleben können, wenn der Krieg auf diese Weise endet. Wie können sich die Dinge in einer Situation, in der Trump gewinnt, für die Ukraine entwickeln, was können wir erwarten, was können wir in dieser Zeit generell für uns tun. Denn wir haben bereits darüber gesprochen, was Trump sagt, die ganze Frage ist, was er tun wird, und er hat gesagt, dass die Situation in der Ukraine immer noch schrecklich ist und er sofort kommen und alles lösen wird. Wie kann die Ukraine in einer Situation, in der Trump gewinnt, weiterhandeln, können wir auf die Unterstützung unserer Partner aus dem Westen, aus dem Vereinigten Königreich zählen? Kann sie bis zu einem gewissen Grad diese große Unterstützung durch die Vereinigten Staaten ersetzen, bis wir schaffen unsere eigene Waffenproduktion bis zu einem gewissen Grad aufzubauen? Außerdem bereiten sich unsere Partner nach Angaben Deutschlands auf eine mögliche Bedrohung durch Russland vor. Dies ist ein spezielles Szenario, das in Bild veröffentlicht wurde. Estland ist sich darüber im Klaren, dass in 3 bis 5 Jahren ein hohes Risiko besteht und dass Russland Länder, die NATO usw. angreifen wird. Was können wir in einer Situation erwarten, in der Trump gewinnt?

Portnikov. Nun, erstens bleibt sehr wenig Zeit, bevor Trump gewinnt. Es sind nur noch ein paar Monate. Im Großen und Ganzen sind es 10 Monate, wenn er gewinnt. Zweitens denke ich, dass die wichtigste Aufgabe bis November darin besteht, zumindest den Status quo aufrechtzuerhalten. Damit soll verhindert werden, dass russische Truppen weiter in die Ukraine eindringen und neue ukrainische Regionen besetzen. Das ist die strategische Verteidigung, von der General Muschenko vor kurzem gesprochen hat und von der jetzt General Syrsky spricht, ich denke, das ist klar. Dies ist offensichtlich etwas, das in den kommenden Monaten im Mittelpunkt unseres Lebens stehen sollte. Wir müssen die Einheit zwischen Staat und Gesellschaft bewahren. Wenn es irgendwelche Fehltritte von Seiten des Staates, von Seiten der Institutionen gibt, kann dieses Vertrauen sehr schnell verloren gehen. Außerdem dürfen wir nicht vergessen, dass die verfassungsmäßige Amtszeit des Präsidenten in wenigen Monaten abläuft. Und wir müssen wirklich Bedingungen schaffen, unter denen dies die Effizienz und Legitimität der Regierung nicht beeinträchtigt. Das bedeutet, dass die Regierung ihre Aufmerksamkeit auf die Gesellschaft richten muss. Wenn wir von einer Regierung der nationalen Einheit sprechen, und unsere Verbündeten tun das auch, dann nicht, weil wir Volodymyr Zelensky irgendwie ärgern wollen, sondern weil wir objektiv auf diese destruktiven Prozesse schauen, die beginnen könnten. Auch das ist eine Realität, der zweite Punkt. Der dritte Punkt. Wir müssen auf jeden Fall über unseren eigenen militärisch-industriellen Komplex nachdenken, denn der Konflikt mit Russland ist ein Langzeitkonflikt, auch wenn er in diesem oder im nächsten Jahr mit einer Pause, einem Waffenstillstand endet. Der vierte Punkt. Ich glaube nicht, dass die europäischen Länder die Kapazität haben, 65 bis 100 Milliarden Dollar zu ersetzen. Sie können mit Waffen helfen, das ist wahr. Aber auch hier handelt es sich um eine relative Frage im Hinblick auf die tatsächlichen Möglichkeiten einer solchen Hilfe, nicht um eine Ankündigung. Dann möchte ich, dass wir eine einfache Sache verstehen, damit wir Europa so betrachten können, wie es während der vorherigen Trump-Präsidentschaft aussah. Es war nicht das Europa, das wir heute kennen. Es gab europäische Staats- und Regierungschefs, die auf Konfrontation mit Trump gingen. Es gab europäische Staats- und Regierungschefs, die versucht haben, eine gemeinsame Sprache mit ihm zu finden, und das war sehr schwierig für sie. Erinnern Sie sich an die Manöver von Macron, an die Manöver von Merkel. Es gab Staats- und Regierungschefs, die sozusagen seine Lieblinge waren. Zum Beispiel die polnische Rechte. Orban. Fico. Das ist das Europa von Trump. Wir müssen verstehen, dass Trumps Sieg die Position solcher Leute und solcher politischer Kräfte stärkt. Amerikanische Prozesse wirken sich auf Europa aus. Wir werden also verstehen, und Macron wird verstehen, dass im Jahr 2025 die Position von Marie Le Pen gestärkt werden wird. Dieses Lager wird stärker werden. Sie werden sich all dessen bewusst sein. Das heißt, sie werden nach einer gemeinsamen Basis mit den Vereinigten Staaten, Trumps Vereinigten Staaten suchen, die nicht zu einer scharfen Konfrontation führen wird. Sie wären eine der europäischen Regierungschefs – der Präsident Frankreichs, der Präsident Polens oder der Bundeskanzler von Deutschland. Und Sie hätten die Aufgabe, die amerikanisch-europäische Einheit zu bewahren. Und gleichzeitig hätten Sie die Aufgabe, die Ukraine in ihrer Konfrontation mit Russland zu unterstützen. Nun, Sie würden dieses Problem wahrscheinlich so lösen, dass Sie sich nicht mit den Vereinigten Staaten überworfen hätten, oder? Das ist ein wichtiger Punkt, den man immer wieder vergisst. Wenn die Europäer jetzt sagen, wir werden euch unterstützen, egal wie die Stimmung in den Vereinigten Staaten ist, dann sagen sie das bis zur Sekunde, bis der neue Außenminister der Vereinigten Staaten oder der neue Assistent des Präsidenten für nationale Sicherheit zu ihnen kommt. Und er sagt: „Wir sehen das so, so und so. Und wenn Sie es anders sehen, wenn Sie bereit sind, so zu handeln, wie Sie es unter Biden getan haben, dann tun Sie es allein, wir sind nicht beteiligt. Wir werden dort nicht diese und jene Beziehung zu Ihnen unterhalten. Wir werden Sie nicht verteidigen, wenn Ihre rücksichtslose Politik zu einer Destabilisierung der Lage in den NATO-Mitgliedstaaten führt. Wir würden lieber aus der NATO austreten, als Sie zu verteidigen“. Sie können es auch anders ausdrücken. Sie können sagen: „Wenn die Russische Föderation aufgrund Ihrer rücksichtslosen Politik aggressive Maßnahmen gegen Sie ergreift, dann werden wir uns nicht einmischen, denn wir haben Sie gewarnt. Dass Ihre Politik dazu führen könnte. Wir wollen nicht, dass Sie angegriffen werden. Wir haben Sie gewarnt: Trump kann alles lösen. Aber ihr hindert ihn daran, die Lösung zu erreichen, und ihr bringt sich selbst in diese Notlage. Und das ohne uns. Die Amerikaner werden nicht das Leben ihrer Soldaten für Ihre Dummheit riskieren.“ So etwas dem Premierminister von Estland oder dem Premierminister von Lettland zu sagen ist ein Kinderspiel. Denn Trump weiß nicht einmal, wo Estland und Lettland liegen. Das können Sie mir glauben. Und das ist die Realität. Und wir werden auch mit dieser Realität leben müssen. Um ehrlich zu sein, werde ich Ihnen eine unpopuläre Meinung sagen. Wir mussten uns bis November 2024 eine Lösung für die Situation einfallen lassen. Auf jeden Fall. Eben weil Wladimir Putin alles tun wird, um keine Lösung vor November 2024 zu finden. Weil er darauf wartet, dass Trump erklärt, dass es seins ist. Es gehört ihm. Wird er dieses Gebiet einfach mit ihm aufteilen, hier ist ein Stück der Landkarte für dich, Donald, wenn du es brauchst. Willst du dieses Stück nutzen, um die Europäer zu befrieden? Und dieses Stück der Landkarte ist für mich. Dann gibt es noch einen möglichen Punkt. Den, den wir immer wieder vergessen. Wie werden die zerstörerischen Prozesse in der Ukraine selbst als Folge von Trumps Sieg aussehen? Erinnern wir uns nicht daran, wie viele Menschen in unserer politischen Elite sich an Trump orientiert haben, ganz im Gegensatz zu unseren nationalen Interessen? Aus verschiedenen politischen Lagern. Erinnern wir uns nicht, als Rodolphe Giuliani nach Kiew kam und mit der neuen Regierung, mit der obersten Führung der Ukraine sprach? Erinnern wir uns nicht? Und wie wurde dieses Gespräch später genutzt?

Korrespondentin. Ich wollte es vergessen, damit es in der Zukunft vergessen wird.

Portnikov. Und Sie können es vergessen. Aber das ist die Zukunft, wenn Trump gewinnt. Diese Vergangenheit wird in Form der Zukunft zu uns kommen. Sie können vergessen, Sie können sich erinnern. Das ist jetzt Geschichte. Und es war ein tragischer Moment für uns, wie Sie sich erinnern, als der Präsident der Ukraine zum ersten Mal in die Vereinigten Staaten kam. Und der ganze Sinn dieses Besuchs bestand darin, dass das Weiße Haus sein Gespräch mit Donald Trump aufnahm und veröffentlichte. Das war ein diplomatisches Desaster. Aber dies ist Geschichte. Die Geschichte einer Seite in Donald Trumps politischer Biografie. Aber stellen Sie sich vor, dass Trump wieder im Amt ist. Und um bestimmte Probleme zu lösen muss er Druck ausüben. Er hat nicht viele Möglichkeiten, Druck auf Russland auszuüben. Und auf die Ukraine? So viel er will, mit Hilfe von verschiedenen Instrumenten. Einige Gauner werden wieder auftauchen. Einige Leute in hohen Positionen werden wieder auftauchen. Einige Leute in politischen Kräften verschiedener Art werden wieder auftauchen. Wir müssen bedenken, dass es sehr schwierig sein wird, die Dinge so zu belassen, wie sie jetzt sind. Denn wenn sie die Wahl gewinnen, sollten wir diese Leute, Trumps Team, das sich völlig von dem vorherigen Team unterscheiden wird, nicht als naive Gestalten betrachten, die einfach nicht wissen, wie sie ihre Launen erfüllen können. Sie haben die Mittel, die Fähigkeiten, den ersten Staat der Welt. Trump hat regiert und wird wieder die erste Macht der Welt regieren, falls er die Wahlen gewinnt. Und wir sind in einer Position, in der wir völlig von diesem Staat und seiner Solidarität mit Europa abhängig sind. Das ist die Realität. Und das ist auch eine Realität, die hier verstanden werden muss. Deshalb sage ich: Ich weiß es nicht. Ich setze mir kein Ziel. Wenn wir vor November 2024 die Möglichkeit haben, zumindest zu einem Krieg niedriger Intensität mit Russland überzugehen, dann müssen wir diese Gelegenheit nutzen, einfach weil es dann sein kann, dass wir eine solche Gelegenheit historisch während der nächsten Trump-Administration nie haben werden, wenn sie denn kommt. Das ist alles.

Korrespondentin. Dieses Jahr ist extrem wichtig, um die richtigen, schicksalhaften und klugen Entscheidungen zu treffen, und ich spreche von der Ukraine, innerhalb der Ukraine. Ich hoffe, ich glaube, ich habe keine andere Wahl, dass diese Entscheidungen in der Ukraine getroffen werden, sie werden weise sein, sie werden schnell sein, und sie werden zugunsten der Ukraine sein. Denn die Ukraine hat bereits so viele Ratschläge erhalten, so viel Verständnis für die Situation, von Diplomaten, von Experten, von allen, und es liegt nun an uns, die richtigen Entscheidungen zu treffen. Und es ist das Wichtigste, mehrere Optionen auf dem Tisch zu haben, damit diese Lösung, wenn es an der Zeit ist, schnell und effizient umgesetzt werden kann und wir diese Momente nicht verpassen. Ich glaube daran.

Der Kanarienvogel

Der Kanarienvogel ist eingeflogen

Der ist zum ersten Mal eingeflogen.

Der Kanarienvogel sang

Eine alte Kiewer Romanze… | (2)

Darüber wie die Frühling wieder zurückkehrte,

Und Chreschtschatyk leuchtete für uns hell auf !..

Wie das Liebe ins Herz kam –

Und alle Gärten blühten nur für uns!

Der Kanarienvogel ist eingeflogen

Der ist zum zweiten Mal eingeflogen.

Der Kanarienvogel sang

Eine alte Kiewer Romanze… | (2)

Wie an einem klaren Sommertag

Schwankte Dnipro unser blaues Boot …

Wie du mich angelächelt hast –

Und ich war voller Glück!

Der Kanarienvogel ist eingeflogen

Der ist zum dritten Mal eingeflogen.

Der Kanarienvogel sang

Eine alte Kiewer Romanze… … | (2)

Darüber das der Herbst kam, und es matschig wurde

Und alle Wege waren mit Eis bedeckt…

Und wie ich dir für den Rest deines Lebens

Die golden Tore geöffnet habe!..

Der Kanarienvogel ist eingeflogen

Noch einmal – das vierte Mal.

Der Kanarienvogel sang

Eine alte Kiewer Romanze… … | (2)

Wie der Winter Schnee brachte

Und graue Haare fielen auf die Schläfe …

Als die Frühling zu uns zurückkehrte,

Mitt ihrem Glück in einem blauen Boot!..

Warten wir auf den Kanarienvogel,

Der wird mehr als einmal fliegen.

Der Kanarienvogel wird

Eine alte Kiewer Romanze singen….. | (2)


Прилетіла канарейка,

Прилетіла в перший раз.

Заспівала канарейка |

Старий київський романс… | (2)

Як весна повернулась знов,

І нам Хрещатик засяяв світлий!..

Як у серце прийшла любов –

I всі сади лиш для нас розквітли!..

Прилетіла канарейка,

Прилетіла в другий раз.

Заспівала канарейка |

Старий київський романс… | (2)

Як у літні прозорі дні

Дніпро гойдав наш блакитний човен…

Як всміхнулася ти мені –

І щастя був я по вінця повен!..

Прилетіла канарейка,

Прилетіла в третій раз.

Заспівала канарейка |

Старий київський романс… | (2)

Як осіння прийшла сльота

І всі стежини покрились льодом…

Як тобі на усе життя

Я відчинив Золоті ворота!..

Прилетіла канарейка,

Ще один – четвертий раз.

Заспівала канарейка |

Старий київський романс… | (2)

Як сніги принесла зима

І сивиною лягла на скроні…

Як верталась до нас весна,

І з нею щастя в блакитнім човні!..

Почекаєм канарейку,

Прилетить вона не раз.

Заспіває канарейка

Старий київський романс…