
Mein Handy quillt über vor Texten, die ich insbesondere seit dem 24.02.22 übersetze.
Diese Texte haben unterschiedliche Quellen: Facebook, Telegram, YouTube etc. Das sind Blogs, Facebook-Posts, Interviews, Gedichte.
Ich hatte ein Bedürfnis, diese Texte und Informationen ins Deutsche zu transferieren.
Der Zweck ist mir selbst nicht komplett klar, vielleicht werde ich das mit der Zeit besser verstehen. Ich habe keinen Anspruch, perfekt zu sein, meine Übersetzungen können Fehler enthalten, der Kontext kann aus kulturellen Gründen unverständlich sein, Ubersetzungen von Gedichten können talentlos und primitiv erscheinen. Das ist mir bewusst. Nur leider verfüge ich über keinen Tool talentierter Ubersetzer, zur Verfügung habe ich nur mich mit meinen begrenzten Möglichkeiten. Habt also Nachsicht mit jemandem, dem Deutsch nicht als Muttersprache in die Wiege gelegt wurde.
Über mich: Viktoriya Limbach, Hobbyübersetzerin.
Falls nicht explizit erwähnt, sind Übersetzungen von mir erstellt.