
„Im Sommer 1933 arbeitete ich für die Südwestbahn und fuhr mit einem Team von Elektrikern von Kiew nach Nishin. Vor dem Bahnhof von Nizhyn gab es eine Anhöhe, und die Lokomotive fuhr schwer schnaufend bergab. Plötzlich wurde das Semaphor geschlossen. Der Zug hielt an.
Es war ein schöner Sommertag. Einer der Arbeiter rief: „Schaut mal, Leute! Was für ein Bild!“ Wir sprangen aus dem Waggon. Nicht weit von der Böschung entfernt war ein Feldweg, der von Kiefern umgeben war… Und am Rande des Weges, an einen Baum gelehnt, saß eine Frau, den Kopf leicht zurückgelehnt. Sie trug ein Kopftuch, ein abgetragenes Kleid und war barfuß. Sie drückte ein Kind an ihre Brust. Ein Junge von etwa 5 Jahren lag auf ihren ausgestreckten Beinen und druckte sich mit dem Kopf an seine Mutter.
Von weitem sahen wir, dass eine Krähe auf dem Kopf der Frau saß und methodisch an ihren Augen pickte. Wir näherten uns, die Krähe flog weg, und wir sahen, dass sie alle tot waren. Nicht weit entfernt saß eine Krähe in den Bäumen.
…Zu dieser Zeit herrschte eine Hungersnot, und die Menschen versuchten auf jede erdenkliche Weise zu überleben. In Kiew begann man, „kommerzielles“ Brot (ohne Karten) zu verkaufen, eineinhalb Laibe pro Person. Und um die Menschen davon abzuhalten, dorthin zu gehen, verboten die Behörden den Verkauf von Fahrkarten in einem Umkreis von 100 km um die Stadt. Die Menschen mussten also laufen, um sich anzustellen und Brot zu kaufen.
Die Schlangen waren 3-7 Tausend Menschen lang, und die Menschen standen tagelang vor den Geschäften. Viele starben an Ort und Stelle, nachdem sie den Brot bekamen oder es nicht bekamen. Die Schwachen und die Toten wurden ständig abtransportiert – irgendwohin außerhalb der Stadt…
Als wir in Nizhyn ankamen, richteten wir uns ein, da wir hier für zwei Monate Arbeit hatten. Ein paar Tage später beschlossen wir, die Stelle in der Nähe des Semaphor zu besuchen, wo wir das „Bild“ gesehen hatten.
Wir kamen und sahen, dass niemand die Toten abtransportiert hatte. Wir sahen zehn weitere Menschen dort sitzen und liegen. Sie alle haben nach Kiew nicht geschafft um da einen Stück Brot zu ergattern.
Am Abend sprachen wir mitanander über die Toten. Und dann wurden wir (einer vor uns war anscheinend ein „Informant“) einer nach dem anderen zum „Kontrollpunkt“ am Bahnhof Nizhyn gerufen und gesagt bekommen: „Redet nicht über die Toten auf der Straße!“ Der „Punkt“, zu dem wir gerufen wurden, hieß „Linienabteilung des ODTOOGPU am Bahnhof Nizhyn“. Das ODTOOGPU ist jetzt wie der KGB…“
Dies sind die Erinnerungen von Iwan Tabatschenko, der zusammen mit Dmytro Boyko in Swenyhorodka, Region Tscherkassy, arbeitete. Ihm übermittelte Tabachenko 1988 sein schreckliches Zeugnis und gab zu, dass er das Bild, das ihm noch immer vor Augen steht, schon immer nachstellen wollte.
Die Tochter von Dmytro Boyko sagt: „Iwan Tabatschenko starb zwei Wochen, nachdem er diese Geschichte geschildert hatte, aber die Idee, sie in einem Gemälde wiederzugeben, hatte mein Vater schon immer. Er hat einen Cousin in Moskau, einen Künstler… Mein Vater erzählte ihm oft von dem Manuskript und bat ihn, ein Bild zu malen. Aber dieses Thema lag seinem Onkel sehr fern, und jetzt verstehen wir auch, warum. Also beschlossen wir, ein Bild bei einem anderen Künstler zu bestellen. Die einzige, die einverstanden war, war die Künstlerin Anna Orion. Die Geschichte ist schwierig und ungewöhnlich für sie, aber als mein Vater sie anrief, hat sie nicht abgelehnt.
Im Jahr 2018 wurde das Gemälde zusammen mit der von Iwan Tabatschenko aufgezeichneten Geschichte in den Fundus unseres Museums übertragen…
«Влітку 1933 року я працював на Південно-Західній залізниці — їхав у складі бригади електриків з Києва до Ніжина. Перед станцією Ніжин був підйом, і паровоз, важко пихкаючи, повз під гору. І раптом – семафор закритий. Потяг – стоп.
Був погідний літній день. Хтось із робітників крикнув: «Дивись, хлопці! Оце картина!» Ми повискакували з вагона. Неподалік від насипу була проїжджа ґрунтова дорога, навколо росли сосни… А край дороги, спершись спиною до дерева, сиділа жінка, трохи закинувши голову. На голові — хусточка, благеньке плаття, босонога. До грудей вона притискала дитя. А на витягнутих її ногах, пригорнувшись головою, лежав хлопчик років 5.
Ще здалеку ми побачили, що на голові жінки сидів ворон і методично клював її очі. Ми підійшли, ворон полетів, і ми переконалися: усі вони мертві. Неподалік на деревах сиділо вороння.
…Тоді був голод, і люди всіляко намагалися вижити. У Києві почали продавати (без карток) хліб «комерційний», півтора буханця в руки. А щоб не йшло туди населення, влада заборонила у радіусі 100 км навколо міста продавати квитки туди. Тому народ йшов пішки, щоб стати в чергу і купити хліба.
Черги були по 3-7 тисяч, люди стояли цілодобово біля магазинів. Багато хто помирав прямо там, отримавши або й не отримавши хліб. Кволих і померлих постійно прибирали — вивозили кудись за місто…
Прибувши у Ніжин, ми облаштувалися, оскільки роботи тут було на 2 місяці. А за кілька днів вирішили відвідати те місце біля семафору, де побачили «картину».
Прийшли та переконалися: ніхто померлих не прибрав. Ми побачили ще чоловік десять — вони сиділи і лежали. Усі не дійшли до Києва за шматком хліба.
Увечері всі ми розмовляли про померлих. А потім (хтось із наших «доніс») нас по черзі викликали до «пункту» на станції Ніжин і сказали: «Не говорити про померлих на дорозі!» «Пункт», куди нас викликали, називався «Лінійне відділення ОДТООГПУ ст. Ніжин». ОДТООГПУ — це як зараз КГБ…»
Це — спогади Івана Табаченка, який працював у м. Звенигородка на Черкащині разом із Дмитром Бойком. Саме йому у 1988 році Табаченко передав свої моторошні свідчення та зізнався, що завжди хотів відтворити на полотні картину, яка і досі стоїть перед очима.
Донька Дмитра Бойка розповідає: «Іван Табаченко помер через два тижні після того, як описав цю історію, однак ідея відтворити її у картині жила з батьком постійно. У нього є двоюрідний дядько у Москві, художник… Батько йому часто розповідав про рукопис і просив намалювати картину. Однак ця тема для дядька дуже далека, і тепер ми розуміємо, чому. Тож ми вирішили замовити картину в іншого художника. Єдина, хто погодилася, — художниця Анна Оріон. Історія для неї важка і незвична, але коли батько їй зателефонував, вона не відмовилася».
У 2018 році картину було передано до фондів нашого музею разом з історією, зафіксованою Іваном Табаченком…





