Der Junge erzählt seiner Mutter nach seiner Befreiung aus der Gefangenschaft.
– Wir haben bis zum letzten Moment nicht an den Austausch geglaubt. Denn sie haben uns so oft getäuscht, uns so sehr verhöhnt… Sie haben uns zu Hinrichtungen und Austauschaktionen gefahren … Und dann brachten sie uns zurück und lachten uns aus. Und als ein Soldat in den Wagen kam und sagte: „Ihr seid zu Hause, Jungs, Ruhm der Ukraine!“, fing ich an zu atmen, denn ich saß da und atmete nicht, Mama, wirklich. Und als wir die Menschen am Straßenrand sahen, die uns entgegenkamen, mit Fahnen, Blumen, Plakaten, war es wie ein Film, als ob es nicht mit uns wäre. Und dann, als wir ankamen, hatten wir unsere erste Zigarette, Umarmungen, und man hat mir einen Telefon gegeben, aber ich habe deine Nummer vergessen, Mama, kannst du dir vorstellen? Wie könnte ich deine Telefonnummer vergessen, ich habe sie zwei Jahre lang in meinem Kopf wiederholt? So wie du es mir als Kind beigebracht hast – ich heiße …., ich wohne in…, die Telefonnummer meiner Mutter ist …. Die Jungs weinten, aber ich nicht. Im Krankenhaus haben sie uns Kleidung gegeben und uns in die Kantine gebracht. Und es gab Essen, Mama. Es standen drei Schüsseln mit verschiedenen Gerichten auf dem Tisch. Ich weiß nicht, so viel habe ich in einem Monat Gefangenschaft nicht gegessen. Und der Geruch von Suppe. Mir wurde schwindelig. Die Schüssel war so tief, die Suppe stand bis zum Rand. Ich habe sie ganz vorsichtig mit dem Löffel genommen, damit nichts verschüttet wird, und meine Hände haben so gezittert, Mama, ich wollte anständig essen, aber ich wollte auch die Schüssel packen und einfach alles austrinken. Und meine Hände haben gezittert. Und du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr ich essen wollte. Und ich war so darauf bedacht, es anständig zu machen… Eine Frau lief herum, schenkte uns alles ein, füllte nach, kam auf mich zu, umarmte mich, streichelte meinen Kopf, wie es meine Großmutter tat, küsste meine Schläfe – iss, sagte sie, Kind, ich bringe dir mehr. Und dann fing ich an zu weinen. Ich aß und weinte und hatte Angst, aufzublicken, weil ich mich schämte. Und dann habe ich mich umgesehen, und wir waren fast alle am essen und weinen. Und die Suppe, Mama, die hat mir noch nie so gut geschmeckt. Du bist doch nicht beleidigt, oder, Mutti?
Wir werden heute darüber sprechen, was wirklich mit all diesen Gesprächen über Friedensverhandlungen passiert, die, wie ich dachte, abgesagt werden sollten, gerade jetzt in der Situation, die sich an der russisch-ukrainischen Front entwickelt hat.
Wir sehen heute die Bemühungen von Viktor Orban, dem ungarischen Ministerpräsidenten, der seinerseits in Kiew war, in Moskau war, sich mit Zelensky in Kyiv traf, sich mit Putin in Moskau traf. Und heute trifft er sich mit dem Präsidenten der Volksrepublik China, Xi Jinping, und dieses Treffen ist bereits im Gange. Und das wirft natürlich eine sehr ernste Frage auf. Was ist mit Orban passiert, dass er beschlossen hat, ein so großer Friedensstifter zu sein? Es ist ganz logisch, dass Orban selbst vor diesen Besuchen sagte, dass Ungarn absolut kein Gewicht hat. Es kann kein Friedensstifter sein, nur Großmächte können Friedensstifter sein. Präsident Zelensky sagt dies in etwa mit denselben Worten wie Orban. Warum kann Orban kein Friedensstifter sein? Weil er nicht über die internationale Autorität verfügt, um für ein Land wie Russland zu vermitteln, und Russland kann nur eine Vermittlung der Länder akzeptieren, die vom Gewicht her gleichwertig sind. Und das ist auch ein sehr ernster Punkt. Denn wenn Zelensky begreift, dass Orban kein echter Vermittler sein kann, und Orban begreift, dass er kein Friedensstifter sein kann, kein echter Vermittler sein kann, warum reist er dann? Das ist eine gute Frage. Diese Frage kann ganz ruhig beantwortet werden. Orban versucht dem Westen eine östliche Agenda anzubieten. Das heißt, er will die zivilisierte Welt davon überzeugen, dass der einzige Weg zu einem Ende des russisch-ukrainischen Krieges darin besteht, den Vorschlägen des Präsidenten der Volksrepublik China, Xi Jinping, zuzustimmen. Und wir wissen, dass es sich bei diesen Vorschlägen lediglich um einen Waffenstillstand ohne jegliche Sicherheitsgarantien für die Ukraine handelt. Ohne jegliche Anerkennung der Tatsache, dass Russland ukrainisches Territorium besetzt hält. Es ist einfach nur ein Waffenstillstand an der Linie, wo Kämpfe aufgehört haben. Und niemand weiß, wann sie wieder losgehen. Übrigens, hat Orban selbst völlig recht, wenn er sagt, dass weder Kyiv noch Moskau ein solches Ende des Krieges wollen. Denn sie glauben, dass die andere Seite wieder erstarken wird und erneut versuchen wird ihre strategischen Ziele durchzusetzen. Für die Ukraine geht es um die Befreiung unseres gesamten Territoriums vom Feind, für Russland um die Besetzung der gesamten Ukraine. Wie können wir über irgendetwas verhandeln? Wenn es keine Sicherheitsgarantien gibt, wird die Ukraine wieder mit der größten Atommacht der Welt neben den Vereinigten Staaten konfrontiert sein. Das ist eine gute Frage. Und das will Russland, wie wir sehen, auch nicht, denn es braucht eine Situation, in der ein Waffenstillstand gleichzeitig die Kapitulation der Ukraine bedeuten würde. Und ohne diese Kapitulation, das sehen wir, will der Präsident der Russischen Föderation, Wladimir Putin, nicht nur keinen Waffenstillstand erreichen, sondern er will die Bevölkerung einschüchtern. Das Erscheinen von Missionen wie die von Orban, und wir verstehen, dass dies übrigens eine Mission ist, die noch nicht zu Ende ist, denn Orban fliegt von Peking nach Washington und in seinem Umfeld heißt es bereits, dass er ein Treffen mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten Joseph Biden, aber auch mit dem ehemaligen Präsidenten Donald Trump haben könnte, der übrigens auch der chinesischen Version des Waffenstillstands zugeneigt sein könnte, dass diese Treffen nicht in einem leeren Raum stattfinden, sondern sie spiegeln eine gewisse Müdigkeit des Westens, nicht des gesamten Westens, aber bestimmter Kreise, gegenüber dem Krieg und ein mangelndes Verständnis dafür, wie man diese Situation beenden kann. Denn im Prinzip hatte der Westen anfangs gehofft, dass diese Sanktionen gegen die Russische Föderation zu einem Waffenstillstand führen würden und dass Russland dazu gebracht werden würde, das Völkerrecht anzuerkennen, die verfassungsmäßigen Grenzen der Ukraine anzuerkennen und im Gegenzug die Sanktionen gegen Russland zu reduzieren, so dass Russland in die zivilisierte Welt zurückkehren könnte und so weiter, und so seine Wirtschaft wieder aufbauen könnte, die durch diese westlichen Sanktionen zerstört wurde. Was ist in diesen zweieinhalb Jahren geschehen? Es ist ganz klar geworden, dass es sozusagen eine Parallelwirtschaft gibt, die Wirtschaft des globalen Südens, vor allem die Wirtschaft Chinas und Indiens. Und wir müssen verstehen, dass es zu der Zeit, als der Westen Sanktionen verhängte, sogar gegen die Sowjetunion, als es das berühmte Jackson-Benik Amendment gab, das eingeführt wurde, weil der Westen beschloss, die Sowjetunion bei der Beschaffung von Hochtechnologie einzuschränken, keine Konkurrenten für den Westen in der Produktion von Hochtechnologie gab. Das kommunistische China war ein armer Agrarstaat, der damals nicht einmal über eine Metallurgie verfügte. Erinnern Sie sich daran, dass Mao Zedong, der erste Führer des kommunistischen Chinas, versuchte, die Sowjetunion in der Metallurgie zu überholen, indem die Bauern auf ihren Höfen selbst Metall produzieren konnten, heute ist es, angesichts der Entwicklung der chinesischen Wirtschaft, nur schwer vorstellbar. Das Gleiche gilt für Indien. Auch Indien war ein Land, das von wirtschaftlicher Entwicklung sehr weit entfernt war, ein armes Agrarland ohne wirkliche industrielle Fähigkeiten. Wir brauchen aber Indien nicht einmal zu erwähnen, denn im Großen und Ganzen hat allein China alles ersetzt, was in der russischen Wirtschaft durch die westlichen Sanktionen verloren gegangen ist. Und dann ist da noch die Türkei, und ich erinnere Sie daran, dass die Türkei vor 30 Jahren kein Land war, das irgendwelche Leichtindustriegüter usw. auf die Weltmärkte exportierte. Gehen Sie einfach auf einen beliebigen ukrainischen Markt und sehen Sie sich die Zahl der chinesischen und türkischen Waren an, und erinnern Sie sich daran, dass dies vor 30-40 Jahren nicht nur in der Ukraine, sondern auch weltweit nicht der Fall war. Es ist eine andere Wirtschaft, und das ist eine erstaunliche Sache, die natürlich auch eine Reaktion auf diesen Krieg ist. Der Westen unterhält einerseits fruchtbare Wirtschaftsbeziehungen zu China, Indien, der Türkei, und China ist der wichtigste Wirtschaftspartner der EU und der USA. Indien wird zu einem solchen Partner und zu einer Alternative zu China, weil es eine strategische Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten hat, und das ist auch sehr wichtig. Auch die Türkei entwickelt sich zu einem wichtigen Land, vor allem für Europa, wenn es um den Warenmarkt geht. Auf der anderen Seite treiben diese Länder, die mit dem Westen Handel treiben und damit ihre Wirtschaft stärken, auch Handel mit Russland, dessen Wirtschaft der Westen zu strangulieren versucht. Wie soll das funktionieren? Das tut es nicht. Es passiert überhaupt nichts. Russland ist also in der Lage, ein bestimmtes Niveau der wirtschaftlichen Entwicklung, des militärisch-technischen Komplexes und der sozialen Möglichkeiten für lange Zeit, auch wenn nicht für immer, aufrechtzuerhalten. Aber die Frage, wie lange, ist auch für die westlichen Politiker unbeantwortet, und sie stellen sich diese Frage. Also, der erste Punkt. Man dachte, dass Russland die wirtschaftlichen Probleme verstehen würde, die sich aus diesem Großangriff ergeben. Das hat es nicht. Zweiter Punkt. Man hat geglaubt, dass Russland die Probleme verstehen würde, die es hat, wenn die modernste westliche Ausrüstung eingesetzt wird, um die von Russland annektierten besetzten Gebiete der Ukraine anzugreifen. Das haben sie nicht, zumal sich herausgestellt hat, wie ich auch schon vermutet habe, dass diese Gebiete für Russland, auch wenn es sie in die Verfassung geschrieben hat, ein Sprungbrett für weitere Aggressionen gegen die Ukraine bleiben. Und was mit den Bewohnern dieser Gebiete geschieht, ist nicht nur Putin, sondern auch den einfachen Russen völlig gleichgültig. Sie haben den Begriff „Neurussland“ erfunden und benutzen die Bewohner des neuen Russlands als Kanonenfutter. Die Ukrainer, die in Donezk, Luhansk, Cherson, Saporischschja und auf der Krim leben und die russische Pässe erhalten haben, werden gegen andere Ukrainer eingesetzt l, die nicht besetzt sind und keine russischen Pässe erhalten haben. Es gibt Einschläge in einigen Gebieten von Sewastopol, Simferopol, Donezk und Luhansk, aber Sie müssen verstehen, dass dies nur auf dem Papier russische Städte sind. Wenn Russland die ukrainische Städte zerstört, und die Ukraine andere ukrainische Städte zerstört, zumindest die militärische Infrastruktur in denen, und natürlich wirkt sich das auf die eine oder andere Weise auf die gesamte Situation in den Regionen aus, ist Russland absolut zufrieden. Das ist es, was es gerne erreichen würde, und das ist es, was der Westen überhaupt nicht versteht. Na ja, okay, früher zumindest noch nicht. Es ist klar geworden, dass diese ganze Erlaubnis, militärische Operationen ausschließlich auf dem souveränen Territorium der Ukraine durchzuführen, ganz im Interesse Russlands liegt. Es geht um die Erschöpfung der gesamten Ukraine innerhalb ihrer souveränen Grenzen. Denn die Russen denken immer an das Territorium, nicht an die Bevölkerung oder die Infrastruktur. Nun, der dritte Zeitpunkt ist jetzt gekommen. Vielleicht wird es ein Wendepunkt sein, vielleicht auch nicht. Das ist die Erlaubnis, westliche Waffen auf dem Territorium der Russischen Föderation selbst einzusetzen, auf dem souveränen Territorium der Russischen Föderation. Das ist eine wichtige Sache, absolut. Allein schon deshalb, weil wir, wie Sie verstehen, darüber sprechen können, dass diese Zerstörung der russischen militärischen Infrastruktur auf dem Territorium Russlands selbst nicht nur mit den militärischen Zielen der Ukraine, sondern auch mit dem westlichen Verständnis, dass der Aggressor für eine Aggression zur Rechenschaft gezogen werden sollte, wirklich, wirklich in Einklang steht. Obwohl dies die umstrittenste Entscheidung des Westens ist, wie Sie sehen können. Und wir haben gesehen, dass vor den Parlamentswahlen in der Französischen Republik Marine Le Pen, die Vorsitzende der Partei der Nationalen Einheit und Anwärterin auf die Präsidentschaft Frankreichs bei den nächsten Präsidentschaftswahlen, gesagt hat, dass ihre Partei, wenn sie überhaupt eine Regierung bildet, versuchen wird, diese Genehmigung zu widerrufen. Wie wir sehen, wird dies also nicht von allen westlichen Politikern unterstützt, und auch wenn nicht viele sagen, dass die Hilfe für die Ukraine gestoppt werden sollte, und man mit Russland über das Schicksal der Ukraine verhandeln sollte, ist dies immer noch eine Diskussion. Aber jetzt warten wir ab, wie Russland auf diese Schläge reagieren wird, und es könnte sich herausstellen, dass da nicht viel dran ist. Denn wir wissen, dass Russland ein zentralisiertes Gebilde ist, bei dem der Hauptgedanke die Sicherheit in der Stadt Moskau ist. Was in Belgorod, Kursk und Woronesch geschieht, ist ein Problem für Belgorod, Kursk und Woronesch. Die Russen sind die Figuren in dem berühmten Witz über einen alkoholkranken Vater, der seinem Kind erzählt, dass der Preis für Wodka erhöht worden ist. Das Kind fragt: „Nun, Vater, wirst du jetzt weniger trinken? Der Vater antwortet: Nein, mein Schatz, du wirst weniger essen. Das ist genau das, wie sich die russische Führung, und davor die sowjetische Führung, während der Jahre des Russischen Reiches, der Sowjetunion und Putins Russland verhält. Wenn es notwendig ist, die Gelder für Militärausgaben auf Kosten der sozialen Interessen der Bevölkerung zu erhöhen, dann ist das völlig normal, und die Bevölkerung muss das akzeptieren. Und in der Regel hat die Bevölkerung dies in den meisten Fällen der russischen Geschichte akzeptiert. Wenn die Bevölkerung dies nicht akzeptiert, dann sollte man bedenken, dass in einer solchen Situation nicht nur die Ausgaben für die russische Armee erhöht werden, sondern auch die Ausgaben für die Sicherheitskräfte, so dass die Sicherheitskräfte jeden Aufstand wirksam niederschlagen können. Damit soll verhindert werden, dass sich die Bevölkerung in die Angelegenheiten des Staates einmischt, zumal sie von diesen Angelegenheiten aus der Sicht derer, die in Russland an der Macht sind, nichts versteht. Und im Großen und Ganzen, um genau zu sein, hat sich in Russland seit hundert Jahren nichts mehr getan. Die letzten revolutionären Ereignisse in Russland fanden in den Jahren 1917-1920 statt. Während der Februarrevolution, dem bolschewistischen Staatsstreich und dem Bürgerkrieg, in dem die Bolschewiki den Kampf um die Macht gewannen. Wir erinnern uns: Alles, was in den 80er und 90er Jahren des 20. Jahrhunderts geschah, waren Veränderungen, die von oben angestoßen wurden. Und erst als es erlaubt war, hat die russische Gesellschaft, ein Teil von ihr, diese Veränderungen akzeptiert, obwohl die große Mehrheit der Bürger der Russischen Föderation, des sowjetischen Russlands, die in den Provinzen lebten, die Veränderungen eher begrenzt wahrnahmen. Und als sie die wirtschaftlichen Ergebnisse sahen, schon während der Regierungszeit des ersten russischen Präsidenten Boris Jelzin, waren sie von diesen Veränderungen enttäuscht. Allerdings muss man sich darüber im Klaren sein, dass, wenn Michail Gorbatschow, der Generalsekretär des Zentralkomitees der KPdSU, diese Perestroika und Glasnost nicht eingeleitet hätte, nichts von dem geschehen wäre, was wir in den späten 80er und 90er Jahren erlebt haben. Und der sowjetische Sicherheitsapparat hätte bis zum Schluss die Situation unter Kontrolle behalten. Es hätte passieren können, ja, es hätte wahrscheinlich passieren können, es ist in der Volksrepublik China passiert. Das Ganze war nur möglich, weil die sowjetische Wirtschaft dem Druck nicht mehr standhalten konnte und die Sicherheitskräfte selbst, angeführt vom Staatssicherheitskomitee der Sowjetunion, Veränderungen wollten, was eine andere Frage ist. Dies ist eine ganz andere Frage. Aber der Wunsch der Tschekisten nach Veränderungen, die sie zu Milliardären machen, ist, wie Sie wissen, keine Volksrevolution. Jetzt haben wir also diesen dritten Punkt, und der Westen bezweifelt auch, dass dies zu wesentlichen Veränderungen im russischen Regime führen wird. Was bedeutet das? Es stellt sich heraus, dass die russische Führung, so wie wir sie verstehen, versucht, ihre absolute Unsterblichkeit und absolute Unerschütterlichkeit in ihrer Position des weiteren Kampfes gegen die Ukraine vorzutäuschen. Und deshalb sucht ein gewisser Teil der westlichen Politiker nach einer politischen Lösung. Zumindest einer Aussetzung des Krieges. Und das ist auch verständlich, denn jeder sieht, dass dieser russisch-ukrainische Krieg destruktive politische Prozesse auf dem Kontinent auslöst und die extrem rechten und extrem linken Parteien stärkt. Er verstärkt das Gefühl der Unsicherheit und der Angst bei einer großen Zahl von Europäern. Diese Wahlergebnisse in Frankreich, die wir schon mehrfach kommentiert haben, die Stärkung der Position der Rechts- und Linksradikalen, sind auch Teil der Geschichte, die Russland in den letzten Jahren im Kampf gegen die Ukraine geschaffen hat. Die Angst vor Krieg, die Angst vor wirtschaftlichen Problemen stärkt immer die Position der radikalen Kräfte. Um all das zu verhindern, scheint es also nötig zu sein, irgendwie die Bedingungen für eine Art Verhandlungslösung zu schaffen. Und hier kommt Viktor Orban wie der Teufel aus der Schnupftabakdose, der zwischen Kyiv, Moskau, Peking, Washington usw. hin- und herreist, um zu zeigen, wie das Modell aussehen sollte, keine neuen Waffen zu liefern, kein Geld zu geben. Wie Orban nach seinem Treffen mit Trump sagte: Trump wird der Ukraine keinen einzigen Penny geben. Aber davon zu überzeugen, dass es möglich ist, durch solche Reisen irgendwie einen Waffenstillstand zu erreichen, um die Illusion von Frieden zu schaffen. Und was machen die Russen vor diesem Hintergrund? Sie schießen mit Kinschal auf Kiew, schießen auf Kinderkrankenhäuser. Ich denke, die Zuschauer dieser Sendung haben kaum Zweifel daran, dass es sich um einen geplanten Angriff handelt. Mir scheint, dass dies eine absolut offensichtliche Sache ist. Warum? Weil die Russen erkennen, dass es bereits eine Schwäche ist, wenn es Momente gibt, in denen ein Dialog mit ihnen gesucht wird, selbst auf der Ebene einzelner Politiker. Die Russen wissen nur, wie sie mit schwachem politischen Material arbeiten können. Wenn sie sehen, dass jemand Schwäche zeigt, versuchen sie noch mehr Druck auszuüben. Sie bieten eine Art von Friedensgesprächen an. Sie sagen, wie Sie sich verhalten sollen, und wenn Sie anstatt zu verhandeln und diesen Bedingungen zuzustimmen, die Nase rümpfen, sagen sie: „Okay, wir werden auf euer Krankenhaus schießen. Wir werden eure Bevölkerung noch mehr einschüchtern, denn niemand in Russland braucht diese Bevölkerung.“ Wir sehen diese Situation immer sehr klassisch. Eines Tages werden die Russen kommen, die Fahnen ersetzen und alle werden hier so leben, wie sie bisher gelebt haben. Nein, es tut mir leid, dieser Trick wird sich so nicht wiederholen. Wir sprechen hier von der Vertreibung der Bevölkerung. Man kann sich fragen, warum das zu Sowjetzeiten nicht passiert ist. Sie haben die Flaggen ausgetauscht und die Menschen haben ihr Leben weitergeführt. Das glauben Sie, weil es Ihre Großeltern und Urgroßeltern waren, die wie vorher gelebt haben. Weil sie am Leben blieben. Die sowjetische Ukraine war, wie auch Sowjetrussland, das Land, das den Bürgerkrieg gewann. Und Sie konnten sich fragen, was mit denen geschehen ist, die den Bürgerkrieg oder den Befreiungskrieg in der Ukraine verloren haben. Wie konnten sie hier weiterleben? Als Einheiten der Roten Armee in das Gebiet eindrangen, erschossen sie auf den Straßen von Kyiv Menschen, nur dafür, dass die Ukrainisch sprachen. Sie säuberten die Menschen nach ihrer Klassenzugehörigkeit. In den zwanziger Jahren wurden Menschen getötet, erschossen und lastkähnenweise in Lager gebracht. Dann begannen die Säuberungen auf der Ebene des bolschewistischen Apparats, man entledigte sich von denjenigen , die nicht gepasst haben. Dann der Holodomor. Haben Sie eine Ahnung, wie viele Menschen auf dem Gebiet der Sowjetukraine tatsächlich starben? Ungefähr von 1917 bis 1941, dem Beginn des Zweiten Weltkriegs, auf dem Gebiet der Sowjetunion. Opfer des Befreiungskrieges. Zivilisten, die mit all jenen Menschen verbunden waren, die Offiziere und Soldaten in den ukrainischen Armeen von Petljura und Skoropadskij waren, in der weißen Armee, die den Krieg verloren hat. Glauben Sie, dass die Menschen so weiterlebten? Nein. Opfer der massiven jüdischen Pogrome, bei denen ganze Städte abgeschlachtet wurden. Opfer der bolschewistischen Repressionen nach dem Krieg in den zwanziger und frühen dreißiger Jahren, als es Säuberungen gab. Opfer des Holodomor, dann Opfer der Repressionen Stalins. Was glauben Sie, wie viele Menschen das sind? Wir werden sie nie zählen können, aber es könnten insgesamt bis zu 7-8 Millionen sein. Und dann war da noch der Zweite Weltkrieg, aber das ist eine andere Geschichte. Sie können also selbst ausrechnen, wie viele Menschen damals in der Ukraine lebten und wie viele es danach, zur Zeit von 1941, waren. Und Sie werden keinen Zuwachs feststellen, sondern einen starken Rückgang. Das liegt nicht daran, dass dort die Geburtenrate zu niedrig war, sondern weil die Menschen einfach umgebracht wurden. Und eine große Anzahl von Menschen ist nicht gestorben, sondern wurde zu Gulag-Häftlingen. Und rechnen Sie das einfach mal auf die Bevölkerung hoch, die hier zurzeit lebt. Nun, jetzt leben hier 28-30 Millionen Menschen. Wenn man 10 davon vertreibt und tötet, dann werden die 18-16 Millionen, die hier bleiben, durch die Masse der Russen, die hierher kommen werden, verdünnt. Sie können auch ihren Enkeln erzählen, dass nichts passiert ist. Die Russen sind einfach gekommen, haben die blaugelben Fahnen abgenommen, die Trikolore aufgehängt, und alles war gut. Aber Sie und ich werden nichts davon erfahren, denn wir werden im Grab liegen. Wir werden dessen Enkeln nichts darüber erzählen können, was wirklich los war, dass es Massenunterdrückungen gab, dass Flüssen vom Blut flossen. Man darf nie denen trauen, die solche Ereignisse überleben, denn das sind die Menschen, die den Kataklysmus überlebt haben, weil sie sich angepasst haben, aber sie sind vielleicht nicht einmal die Mehrheit, sie sind vielleicht eine Minderheit. Und das ist alles, was man über die Ukraine wissen muss, nachdem sie möglicherweise von Russland besiegt wird. Dies ist also keine Geschichte über den Austausch der Flagge, es ist keine Geschichte über die Identität als solche. Dies ist eine Geschichte über das gewöhnliche physische Leben von Ihnen und Ihren Kindern. Außerdem haben Sie es jetzt mit einem Land zu tun, das noch brutaler ist als Stalins Gulag. Nicht, weil Stalins Gulag besser war, sondern weil es technologisch viel weniger leistungsfähig war. Man konnte sich irgendwie irgendwo verstecken. Es gab kein solches Netz zur Identifizierung derjenigen, die sie töten wollten. Und jetzt, wie Sie wissen, bekommt man in Russland 20 Jahre Gefängnisstrafe, wenn man einen Text in ein soziales Netzwerk einstellt. Nun, Sie konnten selbst sehen, wie das in den besetzten ukrainischen Gebieten abläuft, dass dort eine völlige Atmosphäre der Gesetzlosigkeit herrscht, unangemessen harte Urteile, sowohl auf der Krim als auch im Donbas. Menschen mit fiktiven Anklagen oder einfach ohne Anklagen, weil sie auf irgendeiner Liste stehen, können jahrelang in irgendwelchen Foltergefängnissen festgehalten werden. Ein wunderbarer Kollege von mir, Herr Aseyev, der übrigens jetzt verwundet an der russisch-ukrainischen Front wurde, hat darüber sehr gut geschrieben, wir wünschen ihm eine baldige Genesung. Er hat eine ganze Geschichte über diese „Isolation“- Gefängnis in Donezk erzählt. Das ist die ganze Situation. In dieser Hinsicht müssen wir also nicht nur an den Frieden denken. Obwohl es immer schön ist, über Frieden nachzudenken. Sondern über Sicherheitsgarantien. Das ist wirklich eine wichtige Grundlage für die Beendigung eines jeden Krieges, wenn ein kleiner Staat, und dies ist ein kleiner Staat, mit einem großen Staat, in Bezug auf das Territorium und das nukleare Potenzial, im Krieg steht. Mit anderen Worten: Man muss einem Raubtier die Zähne ziehen. Das ist es, was ich unterstütze.
Ich werde jetzt die Fragen beantworten.
Frage: Was sagen Sie zu Viktor Orbans Äußerung, er wolle positive Energie von den Großmächten, um den Krieg zwischen der Ukraine und Russland beizulegen? Was für eine Art von Energie ist das?
Ich weiß nicht, wie sehr wir Orbans Äußerungen kommentieren sollten. Orban spielt sein politisches Spiel. Und es ist übrigens kein kleines Spiel. Wir haben gerade erfahren, dass es Orbán in diesen Stunden gelungen ist, eine neue Fraktion im Europäischen Parlament zu bilden. Wie Sie wissen, wurde seine Fidesz-Partei aus der Europäischen Volkspartei ausgeschlossen, die bei der letzten Einberufung die größte Fraktion im Europäischen Parlament war. Der Grund dafür ist die von ihm vertretene Position. Orban versuchte, für seine Partei einen Beitritt zur Fraktion der italienischen Ministerpräsidentin Giorgia Meloni auszuhandeln. Und sie stellte ihm die Bedingung, dass er klar äußern sollte, dass er die Ukraine unterstützen würde. Anstatt dem zuzustimmen, gründete er eine neue Fraktion im Europäischen Parlament, der nun, vor wenigen Stunden, auch Anhänger von Marine Le Pen angehören. Und das ist die drittgrößte politische Kraft im Europäischen Parlament. Das ist es, was er getan hat. Das ist es, was er erreicht hat. Das ist eine absolut reale Sache. Das ist etwas, worüber man nachdenken sollte. Und die Tatsache, dass Orban auf der Suche nach positiver Energie ist, er sucht nach Geld aus China. Für Orbán ist die Suche nach Geld aus China sozusagen die wahre positive Energie.
Frage: Ist der Westen bereit, echte Sanktionen gegen China zu verhängen, um zu versuchen Xi Jinpings Unterstützung für Putin zu stoppen?
Das glaube ich nicht. Wissen Sie, das ist etwas, worüber wir schon seit Jahren sprechen. Der Westen ist in einer so engen wirtschaftlichen Symbiose mit China, dass echte Wirtschaftssanktionen gegen China die westliche Wirtschaft zerstören würden. Deshalb kann der Westen China einige Hindernisse in den Weg legen, aber nicht solche, die ein ernsthaftes Problem für die europäische Wirtschaft darstellen würden. Der Westen macht gerade das durch, was er vor nicht allzu langer Zeit mit der Russischen Föderation durchgemacht hat. Als diese Nord Streams gebaut wurden, der erste und der zweite, haben wir gesagt, dass die Russische Föderation, sobald der zweite Nord Stream fertiggestellt ist und die Russische Föderation auf die Dienste des ukrainischen Gastransportsystems vollständig verzichten kann, in Europa einen Krieg beginnen würde, einfach aus dem Grund, dass sie Europa als völlig abhängig von ihr betrachten würde. Aber man kann die Energieabhängigkeit von Russland, die in nur einem Jahr überwunden wurde, nicht mit der wirtschaftlichen Abhängigkeit von China vergleichen. Deshalb sage ich, es ist ein Teufelskreis. Er existiert, und niemand weiß, wie man ihn durchbrechen kann, das ist der Trick.
Frage: Es gibt die Theorie, dass Orban die Worte von Zelensky an Putin weitergegeben hat und dieser daraufhin ausgeflippt ist. Was halten Sie von dieser Verschwörungstheorie?
Man denkt immer, dass man Putin irgendwie beleidigen kann. Zelensky sagte also etwas zu Orban, Orban sagte etwas zu Putin, Putin war beleidigt und beschloss, auf Ohmadyt zu schießen. Sie verstehen nicht, dass Putin nicht beleidigt werden kann, Putin ist ein politischer Computer, der selbstbewusst sein eigenes Ziel verfolgt, seinen Staat in den Grenzen der Sowjetunion von 1991 zu erreichten. Welchen politischen, wirtschaftlichen, sozialen und demographischen Preis er dafür auch immer zahlen wird, das russische Volk sowie die Bevölkerung der zu integrierenden Gebiete werden ihn bezahlen. Es ist nur so, dass er auf dem Weg zu diesem gesamtrussischen Ziel, zu unserem großen Glück Fehler macht. Denn wenn er keine Fehler gemacht hätte, wären wir viel schlechter dran gewesen. Er wäre viel besser auf all diese Dinge vorbereitet gewesen. Er ist nicht beleidigt, er tut nur das, was er für notwendig hält, nämlich die Bevölkerung einzuschüchtern, damit möglichst viele Menschen fliehen. Um das Gebiet für echte Russen zu räumen. Das ist eine übliche Nazi-Politik des Lebensraums. Denken Sie an Hitlers Pläne zur Räumung des Gebiets. Was ist hier anders? Nichts. Es ist eine Möglichkeit. Ohne jeder Konspirologie. Wenn Sie sich in Putins Lage versetzen und darüber nachdenken, was zu tun ist, werden Sie zu dem Schluss kommen, dass Sie auf Okhmatdet schießen müssen. Denn solche Dinge wirken sich auf die Psyche aus. Betrachten Sie die Situation einfach mit den Augen eines anderen. Mit eigenen Augen zu betrachten hat noch nie bei jemandem funktioniert. Aber durch die Augen des Feindes. Und Sie werden feststellen, dass alles logisch ist, dass nichts unlogisches passiert ist. Und Bucha ist ein klares Signal: Wenn die russische Armee kommt, werdet ihr alle getötet. Also verschwindet von hier, wenn die russische Armee weiter vorrückt, damit ihr nicht einmal daran denkt, auf sie zu warten, denn ihr seid nicht loyal. Ihr müsst vom Osten und Süden in die Mitte des Landes ziehen. Vom Zentrum nach Westen, vom Westen nach Europa. Das war’s. Das Gebiet ist geräumt, die Russen leben gut in diesem Klima, auf diesem Land. Diese Idee ist so einfach wie ein Pfennig.
Frage: Wie kommt es, dass der Beschuss eines Krankenhauses in Gaza überall in den Medien zu lesen war? Viele Menschen forderten den Ausschluss Israels aus der UNO, aber es gibt nicht annähernd eine solche Reaktion auf die heutige Tragödie.
Denken Sie nur daran, dass ich immer gesagt habe, dass sich niemand für den Beschuss von Krankenhäusern in Gaza interessiert, sondern für die Möglichkeit dieses neuen Antisemitismus, um ihm Legitimität zu verleihen. Umso mehr muss man den Unterschied verstehen, wenn Israel Krankenhäuser in Gaza bombardiert. Übrigens, Sie erinnern sich, dass es sich um eine Fake-Story handelte. Später stellte sich heraus, dass alles eine Lüge war, was das Ausmaß des Beschusses angeht. Und niemand hat sich entschuldigt. Und wir haben gesehen, dass es nur ein Propagandamanöver war. Dann gab es noch viele andere Vorfälle. Aber Israel hat immer gesagt, dass es in bestimmte Krankenhäuser in Gaza eindringt und die Bereiche beschießt, in denen sie sich befinden. Denn es gibt unterirdische Hamas-Zentren unter den Krankenhäusern. Weil die Krankenhäuser als Hauptquartiere für Terroristen ausgewählt werden. Israel hat nie einen Hehl daraus gemacht, dass diese und jene Objekte Teil seiner Interessen sind. Und die Russen sagen, dass sie nicht auf Okhmatdyt geschossen haben, dass sie nie auf Kinderkrankenhäuser schießen, weil sie nicht Israel sind. Aber Sie können diese Reaktion vergleichen. Das ist ein sehr korrekter Ansatz. Das ist es, was ich meine, wenn ich die Ereignisse im Nahen Osten kommentiere. Es ist eine völlige Doppelmoral. Dass all diese so genannten l Demonstranten zur Unterstützung Palästinas, die wir von Amerika bis Europa sehen, aus irgendeinem Grund nicht mit ukrainischen Flaggen auf die Straße gegangen sind und auch nicht gehen werden. Aus irgendeinem Grund kümmern sie sich nicht um die ukrainischen Kinder. Ich verrate Ihnen ein Geheimnis: Auch palästinensische Kinder sind ihnen egal. Jüdische Kinder sind ihnen aber nicht egal. Sie möchten, dass all diese jüdischen Kinder sterben. Denn sie, ihre Großväter und Urgroßväter, haben den Holocaust nicht zu Ende gebracht. Damit sind sie unzufrieden. Und die Tatsache, dass es ihnen nicht gelungen ist, alle Juden auszurotten, ist ihr Motiv. Sie scheren sich nicht um die Ukrainer, sie scheren sich nicht um die Palästinenser. Sie wollen nur, dass jemand das vollendet, was ihre Großväter getan haben. Und solche Gefühle waren in den 1930er Jahren in ganz Europa und auch in den Vereinigten Staaten zu spüren. Und man sollte meinen, dass es nach dem Holocaust eine Art von Reue unter den Nationen geben würde, die sich in großer Zahl als pogromistisch erwiesen, aber das war nicht der Fall. Es hat mehrere Jahrzehnte gedauert. Jetzt ist es vorbei, und dasselbe ist mit den Russen geschehen. Sie mussten über den Holodomor, über den Gulag nachdenken, und in den 1990er Jahren schienen sie Reue zu zeigen, zumindest sich selbst gegenüber, sie sprachen darüber und veranstalteten Gedenkwochen in Moskau. Ich war bei all dem dabei. Jahre sind vergangen, eine neue Generation von Menschen ist entstanden, die nicht glauben, dass sie für die Verbrechen ihrer Großeltern und Urgroßeltern in diesem Land der Sieger des Bürgerkriegs verantwortlich sind, der Abschaum hat gewonnen, es tut mir leid sich so auszudrücken. Zweifeln Sie nicht daran. Und dieser Refrain: Meinst du, die Russen wollen Krieg? Wollen sie nie. Und der Slogan: Hauptsache kein Krieg, wurde durch einen anderen ersetzt: Wir können es wiederholen. Also wiederholen sie es. Es ist das Gleiche, die Demonstrationen unter der Flaggen eines nicht existierenden palästinensischen Staates, und das russisch-ukrainische Krieg. Das ist sehr bedauerlich.
Frage: Warum kann man uns nicht zu einem Verbündeten machen, wie Israel und Südkorea?
Sie können es, sie haben aber wahrscheinlich Angst. Denn als Israel oder Südkorea aufgenommen wurden, hieß es, Israel stünden arabische Staaten gegenüber, und Südkorea stünde Nordkorea gegenüber. Und jetzt stellen übrigens einige Politiker wie Trump die Frage: Ist Südkorea unser Verbündeter, wenn Nordkorea Atomwaffen hat? Vielleicht ist es gar kein Verbündeter mehr? Und Russland ist gegen die Ukraine, eine Atommacht, die die Welt zerstören kann. Das ist eine beängstigende Sache.
Frage: Wie stehen die Überlebenschancen der Demokratie, inmitten autokratischer, aggressiver Länder? Hat die Demokratie eine Chance, in der Welt, die gerade entsteht, zu überleben?
Ja, denn demokratische Länder haben ein viel größeres wirtschaftliches Potenzial als Autokratien. Wir müssen nur die wirtschaftlichen Beziehungen zu Autokratien abbrechen. Wir müssen aufhören, sie wirtschaftlich zu unterstützen. Wenn sie keine demokratischen Prinzipien haben wollen, wenn sie ihrem Volk kein normales Leben bieten wollen, dann sollten sie in den Abgrund der Armut gestürzt werden. Das ist alles, was getan werden muss. Wir müssen unsere Unternehmen in demokratischen Ländern ansiedeln, in denen es einen Regierungswechsel gibt. Sie sind nicht perfekt, aber wir haben die Wahlen in Indien gesehen. Dort gibt es einen Regierungswechsel, und die Opposition kann ihre Vertretung ausbauen. In China denkt oder träumt niemand davon. Nicht mehr, seit die Kommunisten mit Hilfe ihrer sowjetischen Freunde den Bürgerkrieg in diesem Land gewonnen haben. Wir müssen neue Unternehmen in Mexiko ansiedeln, wo die Regierung wechselt, wo die Menschen wählen. Es ist klar, dass die Menschen für einen nicht idealen Kandidaten stimmen können. Sie können für einen Populisten stimmen, für irgendjemanden, aber es ist wichtig, dass diese Person dann Neuwahlen durchführt und die Wähler ihn oder sie bewerten können, positiv oder negativ. Und wenn man es mit einer Diktatur zu tun hat, in der man entweder von einer Person oder einem kommunistischen Parteigremium regiert wird, ist es egal, man ist immer eine Geisel der Idiotie. Das ist ein sehr wichtiger Punkt.
Frage: Was machen chinesische Truppen in Weißrussland? Was machen sie dort? Da haben die Chinesen Militärübungen durchgeführt, warum tun sie das?
Die Chinesen versuchen zu zeigen, dass sie die Souveränität jener ehemaligen Sowjetrepubliken garantieren, die mit Russland auf gutem Fuß stehen. Einerseits sind Länder wie Belarus, Kasachstan, Usbekistan und andere Länder in Zentralasien ein Duplikat des russischen politischen Systems. Sie verstehen, dass niemand in Belarus Lukaschenko wählt, niemand in Kasachstan Takajew wählt, niemand in Usbekistan Mirzuev wählt, niemand in Tadschikistan Rachmon wählt. Das sind alles so genannte simulierte Demokratien. Es gibt ein Verfahren, aber keine Demokratie. Und wenn die Menschen auf die Straße gehen und sagen, dass sie Demokratie wollen, werden sie zerschlagen, genau wie in Belarus oder Kasachstan. Aber was macht Russland in dieser Situation? Es ist auch der Meinung, dass all diese Länder annektiert werden sollten. Und China sagt, nein, diese Länder sollten souveräne Satelliten von uns bleiben. Besser unsere als eure, und ihr werdet auch unser Satellit sein. Daher ist das Auftauchen chinesischer Truppen in Belarus eine Garantie dafür, dass Xi Jinping sich an Sascha Lukaschenko erinnert und ihm erlaubt, der so genannte Präsident von Weißrussland zu sein und nicht der Gouverneur des Westrussischen Föderationskreises, wie sie es nennen. Das ist es, was die Chinesen in Belarus tun. Man könnte sagen, sie schützen Belarus vor Putins Ambitionen. Und ich hoffe, Sie verstehen, dass dies auch eine Art von Nicht-Souveränität ist, denn viele Menschen bei uns hoffen auf China. Es ist möglich, ein Land zu bauen, in dem es warme, freundschaftliche Beziehungen zu Russland und der russischen Sprache gibt. Ukrainer, jüngere Brüder der Russen und all das. Und Russland wird natürlich wollen, dass wir aufhören, ein Staat zu sein. Und die Chinesen werden hier Militärübungen durchführen. Wie ich bereits sagte, möchte ich dies am Ende unseres heutigen Treffens sagen. Jetzt geht es um die Frage, wo Chinas Grenze sein wird. An der Grenze der Ukraine zu Russland oder an der Grenze der Ukraine zu Polen. Das ist alles, dieser ganze existenzielle Konflikt dreht sich darum, wie die beiden Zivilisationen aussehen werden. Wo wird Europa enden und Asien beginnen? Denn die Grenzen Europas sind nicht geografisch, sondern politisch. Wir leben auf dem eurasischen Kontinent. Nur diejenigen, die sich an bestimmte Grundsätze halten, wissen, wo Europa liegt. Die Vorstellung, dass Europa am Uralgebirge endet, ist eine Erfindung der russischen Zaren. In der Tat weiß niemand unter den Wissenschaftlern mit Sicherheit, wo Europa endet. Und unsere Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass in den Geographielehrbüchern der Zukunft Europa dort endet, wo es endet, nämlich an der Grenze zwischen der Ukraine und Russland. Und dann beginnt Asien. Und das war’s. Mit unterschiedlichen Vorstellungen von der Welt, unterschiedlichen Vorstellungen von Traditionen, unterschiedlichen Beziehungen zwischen Menschen und Gesellschaft. Und das müssen wir im Auge behalten, obwohl ich nicht ausschließe, dass es in Asien europäische Staaten geben wird, relativ gesehen. Und Russland wird ein asiatischer Staat sein, was es im Wesentlichen während seiner gesamten Entwicklung gewesen ist.
Zunächst einmal möchte ich allen Einwohnern von Charkiw mein aufrichtiges Beileid aussprechen. In erster Linie denjenigen, die ihre Angehörigen und Freunde während des russischen Angriffs auf das „Epizentrum“ von Charkiw und das Zentrum dieser ukrainischen Stadt verloren haben. Neue Opfer, neue Zerstörung, neues Vergnügen für Putins Serienmörder. Wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass dies sicherlich nicht der letzte Angriff auf Charkiw war. Und das ist, gelinde gesagt, nicht das erste Mal. Erst kürzlich haben wir über den Angriff auf das Charkiwer Verlagshaus Vivat gesprochen, bei dem Menschen ums Leben kamen und Bücher verbrannt wurden. Und nun ein Angriff auf einen großen Supermarkt und ein weiterer Angriff auf Wohngebiete. Natürlich können diese Aktionen Putins nicht als spontan angesehen werden. Wie jeder Serienverbrecher weiß auch der russische Führer genau, was er tut und woran er interessiert ist.
Das erste, was er erreichen will, ist, die Ukrainer davon zu überzeugen, dass nur Verhandlungen zu seinen Bedingungen, nur die Kapitulation der Ukraine vor Russland, die Zivilbevölkerung unseres Landes vor weiteren Toten, vor weiteren Bombardierungen durch Putins Armee schützen können. Und natürlich tut Putin das dort, wo es leichter ist, in unmittelbarer Nähe der russischen Grenze. Schließlich sind andere große Städte in der Ukraine weiter von der russischen Grenze entfernt als Charkiw, und sie können nur durch massive Raketenangriffe zerstört werden, was länger dauern würde als die Versuche Charkiw zu zerstören.
Das zweite wichtige Motiv des russischen Führers hängt mit seinem Versuch zusammen, die ukrainische Bevölkerung einzuschüchtern. Wir müssen erkennen, dass die Putins Ziele nach dem 24. Februar 2022 sich geändert haben. Im Februar 2022 konnte er sich sicher sein, dass die Bevölkerung der Ukraine seine Banditenarmee mit Beifall begrüßen würde. Aber im Laufe der Jahre hat selbst Putin erkannt, dass die Ukrainer russische Truppen auf ihrem Land nicht willkommen heißen, dass sie diese Truppen bekämpfen werden, dass die Ukraine Putin nirgendwo zwischen Uschhorod und Charkiw sehen will. Und deshalb betrachtet Putin jetzt die gesamte ukrainische Bevölkerung von Charkiw bis Uschhorod als illoyal. Der Plan für diese Einschüchterung ist ganz einfach. Putin will die Bedingungen für ein normales Leben der Ukrainer zerstören und sie dazu bringen, ihre Heimatstädte zu verlassen. Die Menschen sollten aus den östlichen und südlichen Regionen der Ukraine, die den Angriffen der russischen Armee näher sind, zuerst in die zentralen und nördlichen Regionen und natürlich in die westlichen Regionen der Ukraine und dann in die Länder des Westens ziehen. Putin träumt immer noch von der Möglichkeit, dass ukrainische Gebiete der Russischen Föderation beitreten. Jetzt aber ohne die Bevölkerung. Putin und seine eigenen Landsleute, die das aggressive Vorgehen ihres Anführers gutheißen, brauchen die Bevölkerung der Ukraine nicht mehr. Und die ukrainischen Truppen können diese Aggression des russischen Führers nur stoppen, wenn die Welt begreift, was die russischen Ziele sind. Es handelt sich hier nicht um einen Territorialkonflikt und auch nicht um den Wunsch Russlands, seine politischen Ansprüche zu sichern und seinen Appetit auf die Regionen anderer Völker zu befriedigen. Und genau das ist der nationale Völkermord, der an jedem Tag der russischen Aggression erdacht, geplant und tatsächlich durchgeführt wird.
Putins drittes wichtiges Ziel ist bereits taktischer Natur – er will demonstrieren, dass keine Erklärungen der internationalen Gemeinschaft Russland in seinem weiteren Vorgehen an der russisch-ukrainischen Grenze beeinflussen werden. Wie wir bereitet sich Putin auf den Friedensgipfel in der Schweiz vor. Er ist sich bewusst, dass viele Staatschefs und diplomatische Vertretungen aus der ganzen Welt zu diesem internationalen Treffen zusammenkommen und ein Ende des russisch-ukrainischen Krieges fordern werden. Putin zeigt ihnen absolute Gleichgültigkeit gegenüber ihrem Treffen und ihren Forderungen. Er überzeugt sie davon, dass man von Russland das nicht verlangen sollte, wozu man es nicht zwingen kann. Vielmehr soll die Ukraine aufgefordert werden vor Russland zu kapitulieren.
Und genau darum geht es übrigens bei den Plänen, die jetzt im Informationsraum der Diplomatie der Länder des so genannten globalen Südens auftauchen. Pläne, die Putin gutheißt. Denn sie entsprechen seinem Konzept eines möglichen Einfrierens des Konflikts, um neue Ressourcen zu sammeln und neue Anstrengungen zu unternehmen, um die ukrainischen Gebiete in Zukunft weiter zu besetzen.
Ein weiterer wichtiger Faktor, der tatsächlich mit den Angriffen auf Charkiw und andere ukrainische Städte zusammenhängt, ist die Fortsetzung des demografischen Krieges mit der Ukraine. Dies ist nicht die erste Phase eines solchen Krieges. Es hat fast das gesamte 20. Jahrhundert gedauert. Der Holodomor, der Zweite Weltkrieg und die Hungersnot nach dem Krieg sind allesamt Etappen des demografischen Krieges des russischen Imperiums gegen das ukrainische Volk. Versuche, sich eines wichtigen geopolitischen Konkurrenten der Russen zu entledigen, der ihr Monopol auf das Gebiet des ehemaligen Russischen Reiches in Frage stellt. Dieser Krieg hat nicht einen einzigen Tag aufgehört, und jetzt sehen wir seine neuen Akkorde. Wenn es Putin gelingt, die ukrainischen Städte zu zerstören, bedeutet dies, dass die Bevölkerung der Ukraine mit jedem Jahr dieses Zermürbungskrieges abnehmen wird. Es wird bereits gesagt, dass die Bevölkerung in den großen Städten im Osten der Ukraine abnimmt. Die Bevölkerung der Ukraine selbst ist auf 28-30 Millionen Menschen geschrumpft. Es heißt, dass nach dem Krieg in der Ukraine nicht mehr als 25 Millionen Menschen leben werden. Und das unter der Voraussetzung, dass der russisch-ukrainische Krieg in den nächsten Jahren beendet wird. Und die Voraussetzungen dafür sind, zumindest für Putin, nicht gegeben und werden durch die Zurückhaltung des Westens auch nicht geschaffen.
Daher sollte uns dieses neue Verbrechen in Charkiw an Putins alten Plan erinnern, den Plan, das ukrainische Volk zu vernichten und die Ukraine zu besetzen, mit der anschließenden Annexion ihres Territoriums an die Russische Föderation. Dieser Plan muss erkannt werden, und die Person, die ihn entwickelt hat, muss gestoppt und bestraft werden.
Ihr Krankenwagen fuhr nicht immer durch das Glas auf dem Boden und die Betonplatten. Sie stiegen aus dem Auto aus und gingen zu Fuß. Sie haben nicht gebetet.
Im Gegenteil, sie fluchten wie der Zeug hält. Und sie wiederholten sie wie einen Zauberspruch: „Hoffentlich gibt es keinen weiteren Einschlag.“
Mariupol, Mitte März, zertrümmerte Fenster, verbrannte Häuser, schwarzer Ruß und Asche, die von oben auf helle Schwingen und schwarze Erde fallen.
Die Apokalypse in einer einzigen Stadt und hungrige, ungewaschene, wütende, verängstigte Engel, die Jacken mit der Aufschrift „Notfallmedizin“ tragen.
Inna und Andrii versuchen, nicht zusammen auszurücken. Es ist wie ein böses Omen. Der Tod scheint für die Liebe zu bestrafen. Der Tod von anderen Menschen.
Ein Mann liegt mitten auf dem Hof, seine Frau und seine kleine Tochter stehen über ihm.
Sie fragen: „Schau, was ist mit ihm los? Er bewegt sich nicht und reagiert nicht.“
Der Mann wird auf den Rücken gedreht. Er hat kein Gesicht. Die Mutter und die Tochter können es nicht glauben.
Sie fragen Inna: „Vielleicht haben wir uns geirrt? „Vielleicht ist er es gar nicht? Unserer ist definitiv am Leben. Er ging für fünf Minuten hinaus, um den Kessel auf dem Feuer zu erwärmen. „Wir haben ein Zischen gehört. Das ist doch Blödsinn. Das kann nicht sein.“
„Doch“, sagt Andrii. Inna ist still. Sie hat Angst zu weinen.
Erst gestern hat ein Mann seine Frau in die Ambulanzstation gebracht. Er fuhr mit hoher Geschwindigkeit. „Er schrie durch das offene Fenster: ‚Hilfe, schnell! Bitte!“
Sie zogen die Frau aus dem Auto. Sie war tot.
Der Mann bettelte, fiel auf die Knie und bat um eine Wiederbelebungsspritze. Sie wussten, dass sie es nichts tun konnten, aber sie begannen, sie wiederzubeleben.
Drei zwanzigjährige Sanitäter versuchten, die tote Frau wieder zum Leben zu erwecken. Sie war bereits seit mindestens einer Stunde tot.
Der Ehemann der Frau war bereit neben ihr zu Sterben. Er war verzweifelt. Sie wussten nicht, wie sie ihm sagen sollten, dass es vorbei war.
Sie konnten die Worte nicht finden. Er konnte sie nicht hören. Er saß über seiner Frau und wiegte sich hin und her.
„Es ist nicht wahr. Sie lebt.“ Seit dem Beginn des Krieges ist jeder Tod nicht wahr.
Hundert, zweihundert, tausend, zehntausend, zwanzigtausend Tote, die nicht sein sollten.
Die Toten wurden immer öfter auf die Station gebracht. Die Menschen mussten begraben werden. Die Sanitäter haben das nicht getan. Sie haben diejenigen gerettet, die gerettet werden konnten.
Die Toten nahmen den ganzen Platz in der Stadt ein. Die Lebenden wurden hinausgedrängt. Mariupol wurde zu einer Stadt der Toten.
Die Eltern brachten ihre tote Tochter und legten sie vorsichtig auf eine eiskalte Liege in der Ecke des Warteraums. Sie glauben den Ärzten sofort: Ihr Kind atmet nicht.
Die Frau mit dem starren Blick und der Mann mit dem verwirrten Gesicht konnten nicht weinen. Sie saßen einfach nebeneinander, sahen ihre Tochter an, streichelten ihren Kopf und wärmten ihre kleinen Hände.
Eine Bombe war auf ihre Straßen gefallen. Die Häuser um sie herum stürzten durch den Luftangriff ein. Ihr Haus stand noch. Sie haben überlebt. Alle, außer ihrer Tochter.
Warum ist das Brummen eines Flugzeugs das abscheulichste Geräusch der Welt?
Am 18. März nahmen die Raschisten der Ambulanzstation Autos und Medikamente weg. Die Sanitäter konnten die Menschen nicht mehr retten.
Die letzten Engel, die Jacken mit der Aufschrift „Notfallmedizin“ trugen, verließen die Stadt.
***
Das Foto zeigt Mariupol, Frühjahr 2022. Das ist alles, was von unseren Häusern und Straßen übrig geblieben ist. Ich hasse die Mörder aus dem Unterland.
Їхня швидка не завжди проїжджала через скло на землі та бетонні плити. Вони виходили з машини та йшли пішки. Чи не молилися.
Навпаки, лаялися останніми словами. І повторювали, як заклинання: „Тільки б не ебн…ло. Не прилетіло знову, сюди ж“
Маріуполь, середина березня, вибиті вікна, спалені будинки, чорна кіптява та попіл, що падає зверху на яскраві гойдалки та чорну землю.
Апокаліпсис в окремо взятому місті та голодні, немите, злі, злякані ангели, у куртках, з написом „Екстрена медицина“.
Інна та Андрій намагаються разом не виїжджати. Це як погана прикмета. Смерть, ніби карає за кохання. Загибеллю інших людей.
Чоловік лежить у середині двору, над ним дружина та маленька донька.
Вони просять: „Погляньте, що з ним не так? Він не рухається і не відповідає“.
Чоловіка перевертають на спину. В нього немає обличчя. Мати з донькою не вірять.
Запитують у Інни: „Може, ми помилилися? Може це не він? Наш точно живий. Він вийшов на п’ять хвилин зігріти чайник на багатті. Ми почули шипіння. Це якась нісенітниця. Так не може бути“
„Може бути“, – каже Андрій. Інна мовчить. Вона боїться розплакатися.
Лише вчора до станції швидкої допомоги чоловік привіз дружину. Він їхав з величезною швидкістю. Кричав у відчинене вікно „Допоможіть, швидше! Прошу вас!“
Жінку витягли з машини. Вона була мертвою.
Чоловік благав, падав навколішки, просив зробити укол і оживити. Вони знали, що не зможуть, але почали реанімувати.
Троє двадцятирічних фельдшерів намагалися повернути до життя мертву жінку. Мертву – мінімум годину.
Чоловік цієї жінки помирав поряд. Від розпачу. Вони не знали, як йому сказати, що це кінець.
Не могли підібрати слова. Він їх не міг почути. Сидів над дружиною і гойдався з боку на бік.
„Це не правда. Вона жива“. З початку війни кожна смерть не правда.
Сто, двісті, тисяча, десять тисяч, двадцять тисяч смертей, яких не повинно бути.
На станцію дедалі частіше привозили мертвих. Людей треба було ховати. Фельдшери цим не займалися. Вони рятували тих, кого можна.
Мертві займали весь простір у місті. Витісняли живих. Маріуполь ставав містом мертвих.
Батьки привезли мертву дочку і дбайливо поклали її на крижану кушетку у кутку приймальні. Вони одразу повірили лікарям. Їхня дитина не дихає.
Жінка із застиглим поглядом і чоловік із розгубленим обличчям не могли плакати. Просто сиділи поряд, дивилися на дочку, гладили її по голові і гріли маленькі ручки.
Бомба впала на їх вулиці. Від авіаудару склалися будинки довкола. Їхній будинок встояв. Вони вижили. Усі, крім дочки.
Чому гул літака наймерзенніший на світі звук?
18 березня на станції швидкої допомоги рашисти відібрали машини та медикаменти. Фельдшери більше не могли рятувати людей.
Останні ангели в куртках із написом „Екстрена медицина“ йшли з міста.
***
На фото Маріуполь, весна, 2022 рік. Те, що залишилося від наших будинків та вулиць. Ненавиджу вбивць з недокраїни.
Nastia, ein Mädchen aus Charkiw, wartet im Luftschutzkeller auf das Ende des Beschusses. Sie ist erst sechzehn und hatte noch nicht ihre erste Liebe.
Nastia ist ruhig und ernst. Sie weiß, dass die Liebe auf jeden Fall kommen wird. Dieses Gefühl ist bereits nahe. Es ist eine Schande, falls sie das nicht mehr erleben wird.
Die Gegend, in der sich ihr Haus befindet, wird mehrmals täglich bombardiert. Früher versteckten sie und ihre Mutter sich in einer winzigen Badewanne vor Granaten und Raketen.
Ihre Wohnung liegt im fünften Stock eines gewöhnlichen Wohnblocks. Die Badewanne sieht aus wie eine Gruft. Aus irgendeinem Grund haben sie dort auch eine Waschmaschine untergebracht.
Während des Beschusses sitzt Nastia auf dem Boden unter dem Waschbecken und umklammert mit den Händen ihre Knie. Die Mutter sitzt neben ihr. Sie umarmt Nastia. Ich weiß nicht, wie sie da reinpassen.
Ständig fliegen Raketen auf Charkiw. Sie fallen neben ihr Haus. Nastia ist wütend: „Ist hier etwa mit Honig geschmiert? Lasst Charkiw in Ruhe.“
Ihr Haus ist wie ein einsames Boot, umgeben von Feinden. Es wird von allen Seiten beschossen. Sie schlagen ständig auf ihn ein.
Das Schiff wackelt, es wird von einer explosiven Welle überrollt. Als würde jemand eine Seeschlacht mit Nastias Leben spielen. „К-6. Bewegt euch! С-4. Er hat nicht getroffen. Б-2. Ich hab’s.“
„Gott, warum tun sie das?“ Nastia und ihre Mutter halten sich im Badezimmer an den Händen. Beide weinen, aber so, dass es nicht auffällt. Sie wollen sich nicht gegenseitig traurig machen.
Das Badezimmer ist ein unzuverlässiger Schutzraum. Der Metalltornado reißt so stark nach innen, dass die Badezimmertür wackelt. Es ist, als ob ein Bär einbricht.
Nastia kann sogar ein Knurren hören. Sie hat keine Angst, nur Apathie. Sie möchte sich auf den Boden setzen, ihre Mutter umarmen und einschlafen.
Diese Nacht war die letzte Nacht in ihrem Haus. Sie hielten die Badezimmertür zu. Sie wurde mit einem riesigen Hammer geschlagen. In der Dunkelheit schienen die Gegenstände vor Angst zu schrumpfen, und der Raum dehnte sich aus und schwebte langsam.
Schon im Bunker hat Nastia ein Bild gemalt. Ein Fenster in Flammen und die Silhouette einer Person, die hindurchschaute, und daneben eine weitere Person mit einem auf dem Kopf stehenden Gesicht und geschlossenen Augen.
Die Person mit dem aufgedrehten Gesicht war Nastia selbst. Sie starb vor Angst in ihrer Wohnung, als vor ihrem Fenster ein Lagerhaus mit Farben und Lacken brannte, dass zu einer kleinen Fabrik gehörte.
Die Feuersäule reichte fast bis zur ihren Etage, und es dauerte lange, bis sie erloschen war.
Die Raketen flogen weiter. Nastia hatte vergessen, dass es neben dem Alarmschrei und den kalten Peitschenhieben noch andere Geräusche auf der Welt gab.
Es schien ihr, dass die ankommenden Geschosse so klangen. Der Pfiff und die Peitsche auf ihrem nackten Körper.
So wird ihre Stadt verwüstet. Das ist das Geräusch vieler Städte in der Ukraine. Dies ist die Stimme des Todes.
In einer Pause zeichnet Nastia große Vögel vor das Fenster. Sie öffnen ihre Flügel und fliegen davon. Sie werden von einem Mädchen mit aufgedrehtem Gesicht verfolgt, das leben will.
***
Vor einem Jahr habe ich eine Reportage gemacht, die der Charkiwer Kameramann Andrii Domovyi gefilmt hat.
Ein Bericht über ein Mädchen aus Charkiw namens Nastia. Sie hat diese Geschichte selbst erzählt, in dem Luftschutzkeller, in dem sie eine Zeit lang lebte. Und sie hat Bilder gemalt.
***
Charkiw wird von den Moskowitern wieder schwer beschossen.
Letzte Nacht haben sie die Stadt mit Drohnen angegriffen. Der Beschuss hat Wohnhäuser getroffen.
Die Retter, die am Ort der Explosion ankamen, wurden durch den zweiten Angriff getötet.
Die rassistischen Bastarde schlagen auf Menschen ein, die andere retten.
Das Gleiche geschah in Odesa.
Дівчина Настя, з Харкова, у сховищі чекає на закінчення обстрілу. Їй всього шістнадцять, і в неї ще не було першого кохання.
Настя спокійна та серйозна. Вона знає, що кохання обов’язково прийде. Це почуття вже поруч. Прикро не дожитиме.
Район, де знаходиться її будинок, бомбардують кілька разів на день. Вони з мамою від снарядів та ракет раніше ховалися у крихітній ванні.
Їхня квартира на п’ятому поверсі звичайної багатоповерхівки. Ванна схожа на склеп. Вони навіщось туди втиснули ще й пральну машинку.
Під час обстрілу Настя сидить на підлозі під раковиною і обіймає коліна руками. Поруч мама. Вона обіймає Настю. Незрозуміло, як вони тільки поміщаються?
До Харкова постійно прилітають ракети. Вони падають поряд із її будинком. Настя сердиться: „Їм що, тут медом намазано? Відчепіться від Харкова“
Її будинок, як самотній кораблик в оточенні ворогів. Його трощать з усіх боків. Попадають поряд.
Кораблик тремтить, його накриває вибуховою хвилею. Немов хтось грає в морський бій з Настиним життям. „К-6. Повз! С-4. Промазав. Б-2. Потрапив“.
„Господи, навіщо вони це роблять?“ Настя з мамою у ванній кімнаті тримаються за руки. Обидві плачуть, але так, щоб не помітно. Не хочуть засмучувати одна одну.
Ванна-склеп – ненадійне укриття. Металевий смерч настільки сильно рветься всередину, що двері у ванній ходять ходором. Наче до них ломиться ведмідь.
Насті навіть чується гарчання. Страху в неї немає, є лише апатія. Хочеться сісти на підлогу, обійняти маму і заснути.
Ця ніч стала останньою у їхньому будинку. Вони тримали двері у ванній кімнаті. В неї били величезним молотом. У темряві здавалося, що предмети стиснулися від страху, а простір розширився і повільно пливе.
Вже в укритті Настя намалювала малюнок. Вікно в полум’ї і силует людини, що дивиться в нього, а поруч – інша людина з перевернутим обличчям і закритими очима.
Людина з перевернутим обличчям – це сама Настя. Вона вмирала від страху у своїй квартирі, коли за вікном горів склад із фарбами та лаками якогось маленького заводу.
Стовп вогню досягав майже їхнього поверху. Його довго не могли погасити.
Ракети продовжували літати. Настя забула, що на світі є інші звуки, окрім крику тривоги та холодних ударів батога.
Їй здавалося, що прильоти звучать саме так. Свист і удар батога по голому тілу.
Так б’ють її місто. Так б’ють багато міст України. Це голос смерті.
Під час затишшя Настя малює великих птахів за вікном. Вони відкривають крила і летять. За ними слідкує дівчина з перевернутим обличчям, яка дуже хоче жити.
***
Рік тому я робила репортаж, який зняв харківський оператор Андрій Домовий.
Репортаж про дівчину з Харкова, на ім’я Настя. Цю історію вона розповіла сама, у бомбосховищі, де якийсь час жила. І писала картини.
***
Харьков знову жорстко обстрілюють московити.
Минулої ночі вони атакували місто безпілотниками. Вдарили по житлових будинках.
Рятувальники, які приїхали на місце вибуху, загинули від другого удару.
рашистські виродки б’ють по людях, які рятують інших.
Der zweite Jahrestag der Tragödie von Bucha erinnert uns an eines der wichtigsten Ereignisse des russisch-ukrainischen Krieges. Ein Ereignis, das unsere Einstellung zu diesem existenziellen Konflikt, den Verlauf des Krieges und unser Verständnis davon, wie dieser Krieg enden könnte, grundlegend verändert hat. Viele Menschen bringen die Tragödie von Bucha auch mit dem Scheitern der ersten russisch-ukrainischen Konsultationen in Verbindung, die vor Kriegsende in Belarus und der Türkei stattfanden.
Meiner Meinung nach gab es jedoch keine wirkliche Chance, dass diese Gespräche zu einem konkreten Ergebnis führen könnten. Das zeigt die Reaktion der russischen Propagandisten auf die Vorschläge ihrer eigenen russischen Delegation bei den Gesprächen in Istanbul. Und die Tatsache, dass die Delegation selbst aus Personen bestand, deren Einfluss auf die Entscheidungen der russischen politischen Führung, auf die Entscheidungen von Präsident Wladimir Putin, gleich Null war.
Was war also die eigentliche Aufgabe der russischen Delegation bei den Konsultationen mit den ukrainischen Teilnehmern in der Türkei? Man könnte sagen, eine Falle zu stellen. Die ukrainische Führung zu zwingen den Friedensbedingungen zuzustimmen, die zu einer Explosion der Unzufriedenheit in der ukrainischen Bevölkerung geführt hätten. Damals glaubte Wladimir Putin fest, dass der Blitzkrieg mit Hilfe der Ukrainer selbst durchgeführt werden könnte, die ihre eigene Regierung stürzen würden, weil sie mit den Bedingungen des Friedens mit Russland unzufrieden waren. Und so glaubte der Kreml, dass diese faktische Ausschaltung der ukrainischen staatlichen Institutionen, Russland helfen würde das gesamte ukrainische Territorium, das Wladimir Putin in der ersten Phase des russischen Großangriffs auf die Ukraine unter die Kontrolle seiner Armee stellen wollte, problemlos zu besetzen.
Die ukrainische Führung ist jedoch nicht in diese Falle getappt, die ukrainische Gesellschaft hat Reife bewiesen, und der Kreml hat beschlossen die Idee der russisch-ukrainischen Verhandlungen, wenn nicht für immer, so doch zumindest für einen sehr langen Zeitraum, aufzugeben.
Generell denke ich, dass der russisch-ukrainische Krieg einer jener Kriege sein wird, die nicht am Verhandlungstisch enden, weil die Ukraine für die russische Führung kein Staat ist, sondern ein Teil des Territoriums des so genannten historischen Russlands, also eine separatistische Bildung, die früher oder später beseitigt werden muss. Und so wird das einzige wirkliche Ergebnis des Krieges, wenn Russland seine ehrgeizigen Pläne nicht umsetzt, sein tatsächliches Ende sein, ein Waffenstillstand ohne eine formale Beendigung des Krieges, weil keine der beiden Seiten, oder eine von ihnen einfach nicht genug Ressourcen haben wird um weiter zu kämpfen. Und Sie und ich sollten hoffen und darauf hinarbeiten, dass die Russische Föderation in diesem Krieg die Partei ist.
Aber was die Bedeutung von Bucha betrifft, so geht es nicht um Verhandlungen an sich. Dies ist ein Beweis dafür, dass sich das moderne Russland in Bezug auf das Verhalten seiner Bürger und seiner Führung endgültig von der europäischen Zivilisation verabschiedet hat. Die russische Reaktion auf den Terroranschlag im Krokus-Rathaus hat dies übrigens erneut gezeigt. Niemals in der sowjetischen oder gar in der modernen russischen Geschichte war man stolz darauf Teilnehmer an Terroranschlägen zu foltern, abgetrennte Ohren zur Schau zu stellen oder die Ergebnisse von Schlägen auf Menschen zu demonstrieren, die schwerer Verbrechen beschuldigt wurden. Dies war nicht der Fall während der Repressionen Stalins, dessen Organisatoren versuchten das normale Aussehen der von ihnen Getöteten und Gefolterten zu gewährleisten, bevor sie der Öffentlichkeit vorgeführt wurden. Auch nicht während der Tschetschenien-Kriege, als die Ergebnisse von Folter und Schlägen auch nicht gezeigt wurden.
Aber jetzt ist es sozusagen zum Mainstream geworden. Und es wurde zuerst in Bucha demonstriert, wo Russland ganz demonstrativ, kaltblütig und in dem Wissen, dass die Medien diese Informationen erfahren würden, die Zivilbevölkerung der Ukraine getötet und gefoltert hat.
Dies ist eine absolut bewusste Politik der Einschüchterung der Bevölkerung, eine Demonstration von Gewalt, eine Demonstration für jedermann, dass die russischen Sicherheitskräfte jedes Verbrechen gegen ihre Feinde begehen können und dass Zivilisten unter den Verurteilten sein können. Deshalb wird jeder Widerstand gegen ihre Aktionen, jeder Versuch sich irgendwie in die Entscheidungen der politischen Führung Russlands mit Wladimir Putin an der Spitze einzumischen zu Mord, Folter und Leid führen – dies ist eine bewusste Taktik der Einschüchterung.
Ein weiterer wichtiger Aspekt dieser Taktik ist, dass die Zivilbevölkerung der Ukraine die Gebiete verlassen muss, die von der russischen Armee besetzt werden. Die Menschen sollten Angst vor russischen Panzern und russischer Infanterie haben. Sie müssen wissen, dass sie keine Möglichkeit haben, zu entkommen, wenn Russen kommen.
Auch dies geschieht absichtlich. Die Russen wollen die Gebiete des so genannten historischen Russlands von illoyalen Menschen säubern. Bucha und andere Gebiete in der Region Kiew wurden bewusst so ausgewählt, dass bei den nächsten Operationen der russischen Streitkräfte auf ukrainischem Gebiet – und Wladimir Putin hatte keinen Zweifel daran, dass diese Operationen fortgesetzt werden würden – die Bevölkerung ihre Häuser verlässt und so der russischen Führung die Möglichkeit gibt, die besetzten Gebiete künftig mit russischen Bürgern zu besiedeln, die dem russischen Präsidenten und seinem menschenfeindlichen Regime treu ergeben sind.
Auch das ist kein neuer Ansatz. So hat das Moskauer Fürstentum und später das Zarenreich seit den ersten Momenten seiner territorialen Ausdehnung gehandelt. Angefangen mit der Verbrennung von Rjasan, bei der die Bevölkerung des Fürstentums vertrieben, genauer gesagt, vernichtet und so durch Moskauer ersetzt wurde, bis hin zur Verbannung der Völker der Sowjetunion aus ihren historischen Heimatorten zu Stalins Zeiten.
Russland, das zum demonstrativen Stalinismus zurückgekehrt ist, ist überzeugt, dass illoyale Bevölkerungsgruppen entweder vernichtet oder vertrieben werden müssen. Nicht umsonst sprechen die Leiter der kollaborativen Verwaltungen in den von Russland besetzten Gebieten davon, diejenigen zu vertreiben, die weiterhin die Position vertreten, dass diese Gebiete ein integraler Bestandteil der Ukraine sind.
Aber gleichzeitig hat Bucha den Ukrainern gezeigt, dass sie keine andere Wahl haben, als sich der russischen Aggression zu widersetzen. Dass es eine Entscheidung zwischen Leben und Tod ist. Die Menschen, die unter Besatzung geraten, sind in der Realität von Zerstörung, Raub und Vergewaltigung bedroht, denn dies ist die offizielle Politik der Russischen Föderation unter der Führung von Präsident Putin. Eine Politik, die, wie wir sehen, von der russischen Bevölkerung toleriert wird. Und dies ist das wichtigste Ergebnis dessen, was wir über Bucha und Russland erfahren haben.
Meine Großmutter hat immer gesagt: „Wenn du das Leben anlächelst, lächelt es dich auch bestimmt an.“
Das Leben hat meine Großmutter angelächelt. Sie, ein jüdisches Mädchen, überlebte wie durch ein Wunder den Zweiten Weltkrieg, lebte dann in einer fremden Stadt und arbeitete hart. Sie kehrte nach Hause zurück und besuchte eine Theaterschule.
Mein junger Großvater verliebte sich in sie. Dann wurden meine Mutter und ihr Bruder geboren. Sie waren sehr liebe Kinder.
Meine Großmutter war schön und wusste, wie man lächelt. Nicht einfach so, sondern angemessen. Sie starb an Krebs.
Sie hatte Schmerzen, aber sie lächelte bis zum Schluss. Als sie auf die lebensrettende Spritze wartete, las sie mir, einem Vierzehnjährigen Mädchen, Monologe ihrer ungespielten Rollen vor.
Sie liebte alle ihre Enkelkinder, aber ich war das erste, und deshalb an erster Stelle. Sie war es, die mich Nadiia (Hoffnung) nannte.
Sie war es, die mir beibrachte, zu lächeln, auch wenn es nur noch ein Lächeln im Leben gab.
Und vielleicht war es diese Fähigkeit, die mich gerettet hat, so dass ich in Mariupol nicht verrückt geworden bin.
Ich hatte Angst, aber ich lächelte und die Menschen lächelten zurück. Das gab allen Hoffnung.
Eines Tages gingen Natalia und ich die Straße entlang und unterhielten uns. Es war der 8. März 2022. An diesem Tag gab es kaum Schießereien. Die Leute kochten auf der Straße.
Es gab keine Kommunikation, keinen Strom und kein Gas mehr. Die Lebensmittelvorräte gingen zur Neige, aber damals war es noch möglich, Lebensmittel für Borschtsch für Hausbewohner aufzutreiben.
Natalia und ich spazierten an den Feuerstellen und Töpfen vorbei. Vorbei an Nachbarn, die miteinander sprachen und der verdächtigen Stille lauschten.
Wir wollten unseren Freund besuchen, der im nächsten neunstöckigen Gebäude wohnte.
Es war eine ziemliche Abenteuerreise.
Einige Frauen fragten uns: „Wie geht es euch Mädchen? Ist alles in Ordnung?“
Natalia und ich lächelten und nickten: „Alles ist gut.“
Wir trugen unsere Mützen bis zu den Augenbrauen, mit verängstigten Augen und tierischer Angst im Inneren.
Die Frauen sagten: „Gut für euch. Alles wird gut werden.“
Ich glaubte es nicht, aber ich lächelte.
Ich habe ein Foto, auf dem ich in der Hölle von Mariupol lächle. Ich werde es veröffentlichen.
Die Leute haben mir auch Fotos aus Mariupol im Jahr 2022 geschickt.
Es gibt nicht viele davon, aber jedes hat seine eigene Geschichte.
Sie folgen einander wie Geschichten vom Lächeln in einer Stadt des Todes.
Sie können Ihr Lächeln in den Kommentaren hinzufügen und uns über diese Fotos erzählen.
Ich denke, das ist wichtig.
Бабуся мені казала: „Якщо ти посміхаєшся життю, то воно обов’язково посміхнеться тобі у відповідь“
Бабусі життя посміхалося. Вона, єврейська дівчинка, дивом вижила у Другу світову, потім жила в чужому місті і тяжко працювала. Повернулась додому, вступила до театрального.
У неї закохався мій молодий дідусь. Потім народилася моя мама та мамин брат. Дуже добрі діти.
Бабуся була гарною і вміла посміхатися. Не просто так, а доречно. Вона померла від раку.
Їй було боляче, а вона посміхалася до останнього. Коли чекала на рятівний укол, читала мені, чотирнадцятирічної, монологи своїх не зіграних ролей.
Вона любила всіх онуків, але я була першою, а значить на першому місці. Це вона назвала мене – Надією.
Це вона навчила посміхатися навіть тоді, коли у житті залишилася лише усмішка.
І, можливо, саме це вміння мене врятувало і я не збожеволіла в Маріуполі.
Мені було страшно, а я усміхалася і люди усміхалися у відповідь. Це давало всім надію.
Якось ми йшли з Наталкою вулицею і розмовляли. Було 8 березня 2022 року. Того дня майже не стріляли. Люди готували їжу на вулиці.
Вже не було зв’язку, електрики, газу. Запаси їжі закінчувалися, але тоді ще можна було зібрати продукти на борщ для під’їзду.
Ми з Наталкою йшли повз багаття і каструль. Повз сусідів, які розмовляли один з одним і прислухалися до підозрілої тиші.
Ми хотіли відвідати нашу знайому, яка жила у сусідній дев’ятиповерхівці.
То була ціла експедиція.
Якісь жінки запитали нас: „Як у вас справи, дівчатка? Все гаразд?“
Ми з Наталкою посміхнулися і закивали: „Все нормально“.
У шапочках до брів, з переляканими очима та тваринним страхом усередині.
Жінки сказали: „Молодці так і треба. Все буде гаразд“
Я у це не вірила, але посміхалася.
У мене є фотографія зі мною усміхненою в Маріупольському пеклі. Я її викладу.
А ще люди мені надіслали фотографії із Маріуполя 2022 року.
Їх небагато, але кожна має свою історію.
Вони так і йдуть одна за одною, як історії посмішок у місті смерті.
Ви можете додати свої посмішки в коментарі та розповісти про ці фотографії.
Es gibt Gespräche, nach denen das Herz fürchterlich brennt. Es scheint vorbei zu sein, es hält es nicht mehr aus, es wird zerbrechen. Du hast keine Ahnung, wie du das überleben, vergessen, aus deinem Gedächtnis löschen kannst. Und erst die Erkenntnis, dass dies die Wahrheit ist, mit der man leben muss, dass dies keine Fiktion oder ein böser Traum ist, lässt einen das alles in sein Herz schließen.
Ich werde nicht beschreiben, was diese Frau gesagt hat. Das ist nicht für jeden gesunden Verstand. Aber ich möchte, dass wir erkennen, was für eine schreckliche schwarze Krankheit in den Köpfen der russischen Planetenbewohner steckt. Ihre Perversion und ihr ekelhaftes Wesen kennen keine Grenzen. Glauben Sie nicht, dass sie ihre Meinung ändern werden, wenn Sie ihnen Ihr Herz ausschütten und versuchen, ihnen die Wahrheit über den Krieg zu sagen.
Sie wollen nicht die Wahrheit, sie wollen nur ihre schmutzigen Wünsche erfüllen, zu töten, zu missbrauchen, Leid und Tod zu bringen.
Können die es nicht tun? Das ist ihre Entscheidung. Es hat also keinen Sinn zu sagen, dass die Russen unschuldig sind.
Und nun die Geschichte einer Familie. Einer ganz anderen Familie. Wie der Erzählerin sagte: „es gibt nichts über mich zu erzählen. Ich bin in Schwierigkeiten wie jeder andere auch“.
Die Stadt, in der das Paar lebte, war klein und heiß. Sie wurde von beiden Seiten angegriffen. Und doch waren sie nicht besetzt. Und das machte sie sehr glücklich.
Sie hatten ein Café im ersten Stock ihres Hauses. Wegen des häufigen Beschusses waren sie gezwungen, dorthin umzuziehen. Im Erdgeschoss fühlten sie sich sicherer.
Sie arbeiteten nicht mehr als Café. Aber sie kochten Suppen und verteilten sie zunächst an ihre Freunde und Bekannten und dann an alle Bedürftigen.
Dann stellten sie fest, dass diejenigen, die es am dringendsten brauchten, nicht an sie herankamen. Also beschlossen sie, ihre Suppe in die Häuser dieser Menschen zu liefern. Es gab Menschen, die bereit waren zu helfen. Sie halfen die Suppe in Halblitergläser abzufüllen, und brachten sie zu den Bedürftigen. Dank dieser Suppe konnten die Alten in der Nachbarschaft essen und starben nicht vor Hunger. Die Lieferung von Lebensmitteln in die Stadt war jedoch nicht gewährleistet, es gab kein Gas, die Stromversorgung war unregelmäßig, und die Familie hatte es schwer. Die Vorräte des Cafés gingen zur Neige, aber die Arbeit war trotzdem in vollem Gange. Und das gab ihnen die Kraft nicht aufzugeben.
Immer wieder wurde ihnen angeboten, zu gehen und die Familie an einen sicheren Ort zu bringen. Aber sie wollten nützlich sein.
Doch eines Tages bekamen sie Besuch von denen, die sie am meisten hassten. Russen besetzten einen Teil des Geländes. Das war das Ende dieser guten Tat. Denn sobald sie von dem freiwilligen Engagement der Familie erfuhren, verwüsteten die Orks das Café und drohten, die Familie zu erschießen. Es war, als wollten sie alles Gute und Schöne um sich herum zerstören. Und es gelang ihnen. In der Nacht gelang es der Familie, mit Hilfe von Freunden zu fliehen.
Aber gehen und los lassen ist nicht dasselbe. Denn in ihren Köpfen blieben sie dort. Und wenn sie redeten, wiederholten sie nur, wie sehr sie sich schämten, dass sie die Menschen dort zurückließen. Ohne Essen, ohne Unterstützung.
Die Schuldgefühle waren so stark, dass die Frau ständig weinte, sich entschuldigte und sich Vorwürfe machte, weil sie die Menschen zurückgelassen hatte.
– Sie hätte etwas riskieren sollen, sie hätte bleiben sollen. „Vielleicht hätten wir irgendwo ein verlassenes Haus gefunden und dort gekocht. Wie werden diese alten Menschen ohne uns auskommen? Was haben wir getan? Wir müssen für den Rest unseres Lebens damit leben. Wir hätten nicht gehen sollen….“
Ich habe versucht, ihr etwas zu erklären, aber sie hat nur geweint. Also hielt ich einfach ihre Hand und versuchte Worte zu finden um sie zu beruhigen….
Nach dem Abendessen gingen sie auf ihr Zimmer. Denn am Morgen wollten sie weiterreisen. Um einen Ort zu suchen, an dem sie sich nützlich machen können. Weil sie kein anderes Leben haben wollen.
Бувають розмови, після яких страшенно пече серце. Здається що все, воно не витримає, воно розірветься. Ти не уявляєш як це пережити, забути, викреслити з пам’яті. І лиш усвідомлення що це правда з якою треба жити, що це не вигадка і не страшний сон змушує тебе все це помістити в серці.
Я не описуватиму те, що розповідала ця жінка. То не для кожної здорової психіки під силу. Та я хочу щоб ми усвідомили яка страшна чорна хвороба в голові у руZких жителів планети. Нема межі їх збочення і огидного єства. Не вірте що вони передумають коли ви вильєте їм душу і намагатиметесь донести правду про війну.
Їм не треба правди. Їм потрібно лиш втілити в життя свої брудні бажання вбивати, знущатися, нести горе і смерть.
Чи можуть вони цього не робити? Але це їх вибір. Тому немає сенсу в розмовах що роzzіяни не винні.
А тепер історія однієї сім’ї. Зовсім іншої сім’ї. Як сказала „володарка“ історії – про мене нема що розповідати. У мене біда як і усіх.
Місто де жила сімейна пара було маленьким і гарячим. До них летіло з обох сторін. Та все ж вони не були в окупації. І це неабияк їх радувало.
Вони мали кав’ярню на першому поверсі свого будинку. Та через часті обстріли змушені були перебратися туди жити. Бо на першому поверсі їм було спокійніше.
Як кав’ярня вони більше не працювали. Але варили супи і ними годували спочатку знайомих і друзів, а потім усіх хто потребує.
Далі вони зрозуміли що ті хто найбільше потребують не мають змоги добратися до них. То ж прийняли рішення доставляти додому до таких людей свої супчик. Знайшлися бажаючі допомогти. Вони допомали насипати в півлітрові банки і розносили потребуючим. Завдяки цьому супу сусідські бабусі та дідусі мали можливість харчуватися та не вмерти з голоду. Та доставки продуктів в місто не було налагоджено, газу не було, електрика з перебоями і все важче доводилося сім’ї. Запаси кав’ярні все зменшувались, але не зважаючи на це робота кипіла. І це давало сили не опускати руки.
Їм не раз пропонували виїхати, забрати сім’ю в безпечне місце. Та вони хотіли бути корисні.
Але одного дня до них завітали ті, кого найбільше вони ненавиділи. Вони окупували частину місцевості. То стало кінцем цієї доброї справи. Бо щойно дізнавшись про волонтерство сім’ї, орки роzбили приміщення і пригрозили розстріляти родину. Було відчуття що вони хотіли знищити все добре і гарне навкруги. І в них це вийшло. Вночі сім’я з допомогою друзів змогла виїхати.
Та виїхати і залишити то не одне і те ж. Бо думками залишилися там. І при розмові тільки повторювали як їм соромно що вони покинули людей там. Без їжі, без підтримки.
Відчуття вини наскільки сильне, що жінка постійно плакала, вибачалася і звинувачувала себе за те що залишила людей.
– Треба було ризикнути, треба було залишитися. Може десь би знайшли закинуту хату і там би готували. Як же тепер ті старі без нас? Що ж ми наробили. Все життя тепер з цим жити. Не треба було їхати….
Я намагалась щось пояснити, та вона плакала. Тому просто тримала за руку намагаючись підібрати слова, якими можна було б заспокоїти….
Після вечері вони пішли до себе в кімнату. Бо ранком в дорогу. Шукати місце де зможуть бути корисні. Бо інакшого життя вони не хочуть
Wie habt ihr es geschafft auszureisen? Die Stadt ist besetzt, sie lassen niemanden raus? – Ich frage Leute, die gekommen sind, um die Nacht bei mir zu verbringen und nach Polen weiterzureisen. Weil sie dort erwartet werden. Arzt, Rehabilitator, Psychologe…
– Warum sollten die uns weiter aufhalten? Mein Mann und meine Schwester wurden sofort erschossen, weil Russen herausfanden, dass sie die Fahne am Tor aufhängten. Der Vater wurde weggebracht, wir wissen immer noch nicht, wo er ist und ob er lebt. Man sagt, er wurde nach Russland gebracht. Der jüngste Sohn starb. Er tappte in eine Minenfalle. In der Nähe des Hauseingangs. Wir sind übrig geblieben.
Der Schwägerin sollte mit uns fahren. Ein junges, hübsches Mädchen. Sie hat durch Filtrationslager nicht geschafft. Sie haben sie uns weggenommen. Sie sagten, dass sie auch Bedürfnisse haben, jemand muss sie befriedigen…
– Wie lebst du damit? – Ich frage, weil sogar das Zuhören wehtut.
– Haben wir eine Wahl? Wir versuchen, nicht daran zu denken. Erinnere dich nicht, weine nicht. Wir existieren einfach und hassen die gesamte russische Nation.
Jeder ist dort grausam, sogar Kinder. In dem Lager, in dem wir uns befanden, wurden die Aufseher von ihren Kindern angerufen, dann stellten die Henker Anrufe auf die Freisprecheinrichtung um und die Kinder wünschten uns den Tod. Obwohl nein, nicht so. Sie wollten, dass wir nicht sterben, sondern brennen, leiden, in Stücke geschnitten werden und alle anderen hässlichen Dinge. Es waren die Kinder, die es wünschten, die Frauen… Und dann lachten alle.
Und unsere Kinder hatten Angst zu atmen, weil sie sahen, wie man getötet wird und glaubten, dass das alles jetzt passieren könnte. Und wir haben viele Kinder, sieht ihr doch. Kinder unseren Nachbarn sind hier, sie sind nicht mehr da, aber die Kinder sind geblieben.
Und dieser Junge wurde uns im Lager gegeben – sie zeigt auf das Kind, das mit unnatürlich verdrehten Beinen auf dem Bett sitzt – Seine Beine sind gebrochen. Dort wurde er ins Krankenhaus eingeliefert, und es wurde noch schlimmer. Also bringen wir ihn zur Behandlung nach Polen. Möglicherweise kann er eines Tages wieder laufen.
Und unsere Kinder sind einfach sehr verängstigt. Obwohl die heil sind. Wir haben jetzt keine Ahnung, was mit uns passieren wird.
Und sie redeten lange, aber ich lud sie zu Tisch ein, weil ich nicht mehr zuhören könnte. Ich weiß, dass diese Geschichte, diese Menschen noch lange in meinem Herzen bleiben werden. Und ich werde für sie beten, und nachts werde ich weinen. Aber leider kann ich nichts dafür.
Gott, rette die Ukraine. Hilf uns und schenke uns Sieg!
Як вам вдалося виїхати? Місто ж в окупації, нікого не випускають? – запитую здивовано людей, що приїхали щоб переночувати і далі їхатимуть до Польщі. Бо там їх чекають. Лікар, реабілітолог, психологи…
– А чого нас там тримати? Чоловіка мого і сестри розстріляли зразу, бо дізналися що вони вивішували прапор на воротах. Батька забрали, досі не знаємо де він і чи живий. Кажуть вивезли до росії. Наймолодший синок помер. На розтяжці попався. Біля під’їзду. Залишилися ми.
З нами ще кума мала їхати. Молода, гарна дівчина. То фільтраційний табір не пройшла. Забрали її від нас. Сказали що в них теж є потреби, треба щоб хтось їх задовольняв….
– Як ви живете з цим? – питаю я, бо навіть слухати боляче.
– а в нас є вибір? Намагаємось не думати ні про що. Не згадувати, не плакати. Просто існуємо і ненавидимо всю російську націю.
Там же всі жорстокі, навіть діти. В таборі де ми були тим наглядачам дзвонили їх діти, то ті кати включали нам на голосний зв’язок, і діти нам бажали смерті. Хоча ні, не так. Вони нам бажали не померти, а горіти, страждати, щоб нас різали по шматочкам і всякі інші бридкі речі. Це діти бажали, жінки… А потім всі вони реготали.
А наші дітки видихнути боялися, бо бачили як вбивають і вірили що зараз все це може статися. А в нас їх багато, бачите. Тут наші і сусідів, їх вже нема, а діти лишилися.
І хлопчика ось цього в таборі його нам дали – показує на дитину, що сидить на ліжку з неприродно вивернутими ніжками – В нього ніжки перебиті. Його там до лікарні відправили, і стало ще гірше. То веземо його лікувати до Польщі. Кажуть може колись ще й ходити зможе.
А наші просто дуже налякані. Хоч цілі. Що буде далі з ними, з нами поки уяви не маємо.
І ще б вони довго б розповідали, та я запрошую їх до столу, бо більше слухати не можу. Я ж знаю, що надовго ця історія, ці люди засядуть в моєму серці. І я молитимусь за них, і вночі плакатиму. Але нажаль нічого вдіяти з цим не зможу.
Боже, храни Україну. Допоможи нам і даруй Перемогу!