Das Auge des Abgrunds. Vitaly Portnikov. 06.05.2025.

https://zbruc.eu/node/121355?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR7c6aJ_DU-R643X9effdiVck9wmJ4iDfzqlh0q0svvogCEaGMOAnTAHvWOE8g_aem_9sCXZRlapEihw48XIdhZWQ

Zu sagen, dass Valerij Schewtschuk für mich ein besonderer Schriftsteller ist, mag an dem Tag, an dem ich mich von einem der größten Meister der ukrainischen Literatur in ihrer langen Geschichte verabschiede, banal erscheinen. Aber es ist wahr. Denn Schewtschuk war einer der beiden Autoren, deren Werke ich… nicht mehr gelesen habe. Und so seltsam es klingen mag, ist dies für mich die höchste Anerkennung seiner Meisterschaft.

Die erste war die polnisch-jüdische Schriftstellerin Ida Fink. Sie schrieb über den „stillen“ Holocaust, darüber, was in Zeiten der Massenvernichtung mit normalen Menschen geschah. Wie sich die Psychologie veränderte, wie der Überlebensinstinkt die Moral auslöschte, wie alle Werte, die diese Menschen vor dem Krieg geleitet hatten, zerstört wurden. Ich hörte auf, Ida Fink zu lesen, weil ich das Gefühl hatte, dass ich meinen Glauben an die Menschheit verlor. Und ich wollte ihn unbedingt behalten, auch wenn es noch so naiv erscheint.

Und ich hörte auf, Valeriy Shevchuk zu lesen, nachdem sein Roman Das Auge des Abgrunds, einer der schrecklichsten und brillantesten Texte, die ich je in den Händen hielt, erschienen war. Nach der Lektüre hatte ich mehrere Monate lang Albträume. Ich hatte das Gefühl, die Kontrolle über meine eigene Psyche zu verlieren. Weder zuvor noch danach habe ich eine so tiefgreifende Wirkung des künstlerischen Wortes auf mein Bewusstsein erlebt. Schewtschuk war wirklich in der Lage, in das Auge des Abgrunds zu schauen – und es stellte sich heraus, dass es mein eigener Abgrund war. Da beschloss ich – vielleicht zu feige -, dass ich nicht mehr mit meiner Psyche experimentieren würde. Ich hatte genug von Schewtschuk gelesen, um aufzuhören. Irgendwann wollte ich ihm sogar davon erzählen – aber ich traute mich nicht. Ich wusste nicht, wie er es auffassen würde: als Geständnis oder als Vorwurf. Also habe ich es ihm nicht gesagt. Aber ich bin nach wie vor davon überzeugt, dass ein Schriftsteller, der eine solche Macht über eine Seele hat (auch wenn es nur meine ist), ein großer Meister ist. Kein anderer Schriftsteller hat einen solchen Einfluss auf mich gehabt.

An seiner Prosa schätze ich das, was ich immer am meisten geschätzt habe – die Tiefe des Eindringens in die menschliche Psychologie, die Fähigkeit, die subtilsten Bewegungen der Seele zu vermitteln, zu erkennen, wie gefährlich jeder Zwang, jede Form von Autoritarismus sein kann. Und dieser unbändige Wunsch nach persönlicher Freiheit, der in jeder Zeile seines Werkes zu spüren ist.

Die meisten ukrainischen Leser schätzen Schewtschuk vor allem wegen seines wahrheitsgetreuen, tiefgründigen Panoramas der Ukraine, die man uns wegnehmen wollte – einer Ukraine intelligenter, gebildeter Menschen, die für ihr Heimatland kämpfen, es schätzen und verteidigen. Sie betrachten es als Teil ihrer eigenen Welt, als Schlüssel zu ihrer eigenen Freiheit. Aber für mich ist Schewtschuk auch der Schlüssel zum Verständnis Russlands geworden, eines Landes, in dem ich jahrzehntelang gearbeitet habe, in dem ich aber lange Zeit nicht das zentrale Wort finden konnte, das die Bewegung seiner Zivilisation definiert. Schewtschuk hat es gefunden. Dieses Wort ist Exzess.

Einer seiner Helden, ein orthodoxer Mönch, reist aus den Rus Gebieten nach Moskau, um Hilfe für sein Kloster zu erbitten. Er geht, angeblich, zu seinen Glaubensbrüdern. Doch er trifft auf Fremde. Und in dieser Begegnung zeigt Schewtschuk, was die Rus von Moskau unterscheidet. Es ist der Exzess in allem: im Glauben, im Alltagsleben, im Staatsaufbau, in der Kultur. Die Unfähigkeit, innezuhalten. Der Wunsch, das Richtige um jeden Preis zu bekommen. Eine völlige Unfähigkeit, diesen Preis zu realisieren. Und das ist es, was wir heute im russisch-ukrainischen Krieg sehen.

Etwas, das viele Ukrainer immer noch überrascht. Was selbst General Zaluzhny in den ersten Monaten der Konfrontation überraschte. Wie konnte Putin nach so vielen Opfern nicht aufhören? Ich war nicht überrascht. Nicht nur, weil ich Russland gut kenne. Sondern auch, weil ich Schewtschuk gelesen habe.

Für mich ist Walerij Schewtschuk ein Beispiel für einen Menschen, der in den Abgrund blicken konnte und nicht wegschaute. Vielleicht überwinde ich eines Tages meine Angst und kehre zu seinen Büchern zurück. Zu denen, die ich nicht beenden konnte. Vielleicht werde ich die Kraft haben, in den Abgrund der Seelen anderer Menschen zu blicken und dort meine eigene zu finden. Aber ich weiß sicher, dass eine Literatur, die einen Künstler mit einer solchen Sichtweise hervorbringen kann, die Literatur einer reifen Zivilisation ist. Einer Zivilisation, die es versteht, sich selbst und die Welt zu begreifen. Und die keine Angst vor diesem Verständnis hat. Und das ist auch eine große Lektion von Shevchuk.

Boulevard und Straße. Vitaly Portnikov. 27.04.2025.

https://zbruc.eu/node/121275?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR5w7HbFBD6cr-8wbN6o66_oLrexZzAc-qp8-HLzJtUOdgsZJxVwqoF2gr33LA_aem_ZtIurZEI2JVwP2X__ziMaw

Die Namen der Volodymyr Vynnychenko Straße in Lviv und des Mykhailo Zhvanetskyi Boulevards in Odesa sind unerwartet zu einem weiteren sozialen Trigger geworden. Den Zhvanetskyi-Boulevard gibt es nicht mehr, und das gefällt vielen Odessiten nicht. Die Vynnychenko-Straße ist vorerst erhalten geblieben, was bei denjenigen in Lemberg, die mit der politischen Position des Schriftstellers nicht einverstanden sind, zu Verurteilungen führen kann. Aber hinter all dem steht die wichtigste Frage: was wir als Kultur wahrnehmen und was wir letztlich als unsere eigene Kultur betrachten sollten.

Erstens möchte ich, dass wir uns auf eine einfache und klare Definition von Kultur als Kreativität einigen, nicht als Tempel körperloser Engel. Ein Künstler ist nicht immer ein Apostel, obwohl die Apostel unterschiedliche Dinge taten. Der heilige Petrus verleugnete Christus dreimal, der heilige Paulus verfolgte die ersten Christen – und das hindert die Gläubigen nicht daran, sie als Gründer ihrer Kirche zu betrachten. In der Tat ist Heiligkeit in erster Linie die Fähigkeit, die Sünde zu überwinden. Aber um sie zu überwinden, muss man ein Sünder sein. In der Kultur gibt es also verschiedene Figuren – Helden und Schurken, tapfere Männer und Feiglinge. Und wir werden die Werke eines Schurken jahrhundertelang lesen, während die Werke eines tapferen Mannes noch vor seinem Tod in Vergessenheit geraten werden, denn Talent wird nicht nach diesen Eigenschaften bemessen. Natürlich haben sich die Norweger noch immer nicht Knut Hamsuns Verrat überwunden, aber er bleibt eine große Figur der norwegischen Kultur. Natürlich mögen viele Deutsche nicht gewollt haben, dass Junger ein Nazi und ein Freund der NSDAP-Führer war, aber er bleibt einer der größten deutschen Schriftsteller. Natürlich mögen die Italiener nicht von D’Annunzios faschistischen Ansichten begeistert sein und die Franzosen nicht von Louis-Ferdinand Céline, aber das schmälert nicht ihre kulturelle Bedeutung. Und es gibt Dutzende, Hunderte solcher Beispiele. Und ein literarisches Werk, oder jedes andere Kunstwerk muss nicht einer kirchlichen Predigt ähneln, denn die Aufgabe des Künstlers ist es, die Welt aus seiner Sicht zu zeigen. Unsere Aufgabe ist es jedoch, das auszuwählen, was wir als mit unseren Idealen und Werten übereinstimmend betrachten. Wir sind nicht das, was wir lesen, sondern das, was wir wählen. Goethe ist nicht für Hitler verantwortlich, Dante ist nicht für Mussolini verantwortlich und Herzen ist nicht für Putin verantwortlich. Die Verantwortung liegt bei der Gesellschaft, die aus der Vielfalt der Literatur und der Kultur bestimmte politische Ideale und Werte auswählt. Oder sie wählt die Mittel aus, mit denen sie versucht, diese Werte umzusetzen. Oder glauben wir wirklich, dass das Ideal der französischen Aufklärer die Guillotine war?

Zweitens müssen wir verstehen: Was ist die eigene Kultur? Hier gibt es keine allgemeingültigen Rezepte, aber für die Literatur gibt es meiner Meinung nach einen ziemlich klaren Ansatz. Ein Schriftsteller wird durch seine Sprache, sein Thema und sein Publikum definiert. Natürlich müssen alle drei Kategorien nicht unbedingt übereinstimmen. In bestimmten Momenten der Geschichte ihres Landes sprechen Schriftsteller oder Prediger vielleicht eine andere Sprache als ihre eigene, um ihr Volk zu erreichen. Das klassische Beispiel ist Christus, der zu seinen Landsleuten auf Aramäisch sprach, weil sie damals die Sprache der Bibel nicht mehr sprachen. Aber er wollte gehört werden – von ihnen. Und diese Regel gilt sowohl für die Predigt als auch für die Literatur. Aber in diesem Sinne sind die Ukrainer ein glückliches Volk, denn ein ukrainischer Schriftsteller musste nie in eine andere Sprache wechseln, um mit einem Ukrainer zu sprechen. Und wenn er mit denen sprechen wollte, die sich als Ukrainer fühlen, sprach er Ukrainisch. Und so gibt es merkwürdigerweise, von wenigen Ausnahmen abgesehen, keine ukrainische Literatur in einer nicht-ukrainischen Sprache. Vynnychenko schrieb auf Ukrainisch – über Ukrainer und für Ukrainer. Und er bleibt einer der größten Schriftsteller seiner Zeit. Ja, wir mögen mit einigen seiner politischen Aktionen nicht einverstanden sein. Aber er ist ein Teil der ukrainischen Kulturlandschaft. Genauso wie ukrainische Kulturschaffende aus der Zeit des Russischen Reiches und der Sowjetunion ein Teil davon sind. Diese Menschen konnten kaiserliche Beamte, Bolschewiken oder sogar NKWD-Agenten gewesen sein. Aber eine Person wird nicht wegen ihrer Taten aus der Kultur getilgt, sondern wegen ihrer Mittelmäßigkeit. Sie werden von den Menschen selbst ausradiert, die nicht daran interessiert sind, sie zu lesen oder ihnen zuzuhören. Die Frage der Bewertung des politischen Handelns ist eine Frage der Erziehung und unserer eigenen Moral. Wenn wir anständige Menschen sind, werden wir niemals Denunziationen, Unterschriften auf Sammelbriefen oder Propaganda für den Totalitarismus begrüßen. Das ist jedoch kein Grund, etwas nicht zu lesen, das uns den Schlüssel zur ukrainischen Seele gibt, die nicht einmal das Werk einer bestimmten Person ist, sondern der Atem des „ukrainischen Gottes“, der durch den Künstler zu uns spricht.

Die Frage, wie eine Straße heißt, ist in diesem Zusammenhang eigentlich zweitrangig. Die Hauptsache ist, dass wir uns nicht weigern, selbst zu lesen und zu verstehen. Und dementsprechend auch diejenigen zu verstehen, die ihre Wahl zugunsten des ukrainischen Volkes getroffen haben. Denn, wie ich immer wieder betone, hat jeder, der sich bis vor kurzem für die ukrainische Literatur eingesetzt hat, immer eine bestimmte Sprachwahl getroffen. Die Ukrainer sind fast während ihrer gesamten Geschichte zweisprachig gewesen und haben es verstanden, ihren Platz in der Kultur anderer Nationen zu finden. Und das nicht nur bei ethnischen Ukrainern. Auch Menschen anderer Herkunft, die auf ukrainischem Boden lebten, konnten diese Wahl treffen.

Mikhail Zhvanetsky hat diese Wahl getroffen. Und ich will ihm das nicht einmal eine Minute lang vorwerfen. Zhvanetsky ist in einer russischsprachigen Stadt geboren und aufgewachsen, die schon das Zarenreich versucht hat, russischsprachig zu machen und zu erhalten. Es war sowohl in der zaristischen als auch in der sowjetischen Zeit so. Für die überwältigende Mehrheit der hier geborenen Menschen, vom Ukrainer Korney Chukovsky bis zum Juden Mikhail Zhvanetskyi, war die russische Kultur die natürliche Wahl. Sie war ihre Luft. Sie haben einfach nichts anderes geatmet. Einzelne Fälle bestätigen diese Regel nur. Der prominente Publizist und Schriftsteller Vladimir Jabotinsky wählte eine jüdische politische Vision, aber er schrieb seine Werke auch auf Russisch, wenn auch hauptsächlich für das jüdische Publikum des Reiches. Und er war nicht der Einzige. In der jüdischen Geschichte gibt es viele Beispiele dafür, dass ganze Gemeinschaften die Sprache der Völker annahmen, unter denen sie lebten, und dabei kulturell hermetisch blieben. Ihre Prediger und Schriftsteller sprachen zu ihnen auf Aramäisch, Arabisch, Deutsch und Russisch. Aber die Ukrainer sind, wie ich schon sagte, sprachlich gesehen einfach ein glückliches Volk. Ich würde dringend dazu raten, dieses Glück zu bewahren.

Aber wenn wir uns die Wahl von Zhvanetsky genauer ansehen, für wen hat er dann sein ganzes Leben lang geschrieben? Auf Russisch, für ein russisches Publikum, sprach er über Odesa. Oder er nutzte den spezifischen Odesa-Humor, um sich ein eigenes Bild von der Welt zu machen – wiederum vor allem für diejenigen, die sich in der russischen Kulturwelt frei fühlen. Und darauf konnte man natürlich stolz sein, so wie viele andere Odessiten, die ihren Platz in der russischen Kultur gefunden haben. Und natürlich verließen sie Odesa für diese russische Kultur. Schließlich lebte keiner derjenigen, auf die Odesa stolz ist, zur Zeit ihres Erfolges in Odesa, sondern in St. Petersburg oder Moskau, und das war auch ganz natürlich. Dass es den Zhvanetsky-Boulevard in Odesa nicht mehr gibt, ist nicht einmal unsere Entscheidung, sondern die des russischen Staates und der russischen Gesellschaft – also das, was sie aus kulturellen Werten für sich selbst gewählt haben. Sie, nicht wir, haben das Böse als Leitlinie gewählt und damit ihren gesamten kulturellen Prozess gefährdet, worauf man ganz sicher nicht stolz sein sollte. Wenn die Kinder derer, die dem Humor von Zhvanetsky zugehört haben, jetzt Odesa bombardieren und in Trümmer verwandeln, brauchen wir dann wirklich einen Boulevard, der nach einem russischen Schriftsteller benannt ist, auch wenn er auf ukrainischem Boden geboren wurde? Nein, es war nicht die ukrainische Gemeinde, die die Gedenktafel mit Zhvanetskys Namen abgerissen hat, sondern das russische Publikum des Schriftstellers. Er hat es gewählt, und es hat ihn verraten. Und er ist ohne einen Boulevard in seiner eigenen Stadt geblieben. So ist es geschehen. Und das gilt, so wie wir es verstehen, nicht nur für Zhvanetsky, sondern für alle Vertreter der russischen Kultur, die in unserem Land berühmt sind. Die Abwesenheit ihrer Denkmäler und ihrer Straßen ist nicht wirklich eine Haltung ihnen gegenüber, sondern eine Haltung gegenüber ihrem Publikum, das ihr Leben in eine ständige Gräueltat verwandelt hat. Es ist die Haltung gegenüber der selben widerlichen „russischen Welt“, die ihr eigenes kulturelles Erbe, ihre eigene Kirche und ihre eigene Staatlichkeit in eine Abscheulichkeit verwandelt hat.

Deshalb wird es in der Ukraine auch in Zukunft Vynnychenko-Straßen geben, auch wenn der Schriftsteller politisch umstrittene Taten begangen hat. Und es wird keinen Zhvanetsky Boulevard geben. Jede Entscheidung, auch die für eine bestimmte Kultur, sollte ihre historischen Konsequenzen haben und hat sie auch. Und am Beispiel einer Straße und eines Boulevards haben wir das perfekt verstanden.

Welche Szenarien gibt es für das Ende des Krieges? Vitaly Portnikov @alina_dorotiuk. 09.12.24.

Alina. Zuallererst eine Frage. Sehen Sie in diesem blutigen, schweren Krieg, den Russland gegen die Ukraine führt, überhaupt noch unabhängigen Journalismus? 

Portnikov. Ich denke, dass es in der Ukraine, wie in jedem demokratischen Land, einen unabhängigen Journalisten gibt und dass es unabhängige Journalisten gibt. Ich selbst moderiere eine Sendung auf einem unabhängigen Fernsehsender, Espresso. Ich spreche mit vielen Menschen, die eine unabhängige berufliche Position innehaben. Ich möchte jetzt keine Namen nennen, weil ich das in der Regel nicht tue. Aber viele meiner Kollegen setzen jetzt ihre journalistische Arbeit fort, während sie in den Streitkräften dienen. Vele meiner Kollegen berichten von der Front, sind das keine unabhängigen Journalisten? Offensichtlich gibt es einige Journalisten, die in irgendeiner Weise mit politischen Verstrickungen der Behörden verbunden sind und seltsame Gedanken über ihre eigene elektorale Zukunft hegen. Aber das ist kein Journalismus, das ist sozusagen Teil der bürokratischen Tätigkeit. Als in den 1990er Jahren in Russland Publikationen aufkamen, die entweder Oligarchen gehörten oder deren Bedürfnisse erfüllten, sagte einer meiner Kollegen in einer Fernsehsendung, wir bräuchten eine Gewerkschaft, eine Gewerkschaft der unabhängigen Journalisten. Ich sagte ihm, dass wir eine Gewerkschaft unabhängiger Journalisten brauchen, aber ich möchte nicht in derselben Gewerkschaft wie die Bankangestellten sein. Das ist eine andere Gewerkschaft. Wenn ihre Publikation von einem Bänker betrieben wird, der irgendwie daran interessiert ist, dass sie über die Informationen berichten, die er braucht, dann sollen sie in einer Gewerkschaft sein, zusammen mit den Angestellten der Bank, die ihre Publikation betreibt, und ich werde in einer anderen Gewerkschaft sein, wenn ich von diesem Bank unabhängig bin. Diesen Standpunkt vertrete ich nach wie vor. Wie Sie wissen, war das bei uns schon immer der Fall. Denken Sie zum Beispiel an die „Stoppt die Zensur“-Bewegung zur Zeit von Viktor Janukowitsch. Ich war kein Mitglied dieser Bewegung. Ich habe ihre Gründung unterstützt, aber ich habe mich ihr nicht angeschlossen, weil ich mich keinen professionellen Organisationen anschließen wollte. Aber die Leute, die sich dieser Bewegung angeschlossen haben, wollten den unabhängigen Journalismus verteidigen, und die Leute, die sich ihr nicht angeschlossen haben, wollten ausschließlich den Interessen der Behörden dienen. Krieg hin oder her, er ändert nichts an der Einstellung zum Beruf. Menschen, die unabhängige Journalisten sein wollen, können ihre eigene Gewerkschaft gründen, Menschen, die der Wirtschaft dienen wollen, können eine Gewerkschaft der Bankangestellten gründen, oder der Angestellten eines landwirtschaftlichen Betriebs, wenn dieser landwirtschaftliche Betrieb einen Fernsehsender oder etwas anderes besitzt. 

Alina. Warum gibt es dann keine solche Gewerkschaft? 

Portnikov. Weil wir eine andere Wirtschaft haben, das ist eine ganz andere Geschichte. Bei einer Gewerkschaft geht es immer um berufliche Rechte. Und in unserem Land werden die beruflichen Rechte nicht geschützt, also ist das keine Frage der Gewerkschaften, sondern eine Frage des Überlebens unter den schwierigen wirtschaftlichen Bedingungen eines Entwicklungslandes. 

Alina. Viktor Juschtschenko wird als einer der besten Präsidenten der unabhängigen Ukraine bezeichnet. Aber was hat Ihrer Meinung nach gefehlt, um alles, was in der Ukraine geschah, zu ändern und die Korruption auszurotten? Denn jetzt ist sie eines der dringendsten Probleme während des Krieges. Und warum hat das Volk nach dem Ende seiner Präsidentschaft schließlich Janukowitsch gewählt? 

Portnikov. Erstens kann man die Korruption nicht ausrotten, man kann sie nur reduzieren. Die Korruption wird noch jahrzehntelang Teil des ukrainischen Lebens sein, egal, wer Präsident ist. Es geht nicht um den Präsidenten, sondern darum, wie die Institutionen funktionieren und welche Rechte die Beamten haben. Und natürlich, ob wir den Krieg überhaupt überleben. Das Problem der Korruption ist jetzt nicht dringlich, denn die Frage, ob der ukrainische Staat bestehen bleibt oder nicht, ist immer noch eine ungelöste Frage. Wenn wir uns vorstellen, dass der ukrainische Staat auf der politischen Landkarte der Welt verbleibt und wir nach Europa gehen, wird die Korruption abnehmen, weil die europäischen Gesetzesnormen umgesetzt werden, trotz der Wünsche der ukrainischen Gesellschaft, und die meisten Ukrainer werden damit nicht glücklich sein, aber ich würde sagen, sie werden nicht gefragt. Denn hier geht es um die Frage: entweder europäische Integration oder Leben in Russlands Einflussbereich. Das ist, glaube ich, völlig klar. Wir werden also weiterhin gegen die Korruption kämpfen, und ich denke, Ihre Kinder werden auch noch gegen die Korruption kämpfen, und ich bin mir nicht sicher, ob sie gewinnen werden. Das Wichtigste ist, das Ausmaß zu verringern und die Verantwortung zu erhöhen und die Möglichkeiten für Beamte zu reduzieren um die Korruption zu zerstören, die die ganze Gesellschaft durchdringt. Wie können wir die Korruption bekämpfen, wenn jeder Mensch in unserem Land bereit ist, sich an einem korrupten Geschäft zu beteiligen, aber sehr wütend wird, wenn er herausfindet, dass ein Beamter an demselben Geschäft beteiligt ist, aber zehnmal mehr Geld erhält. Die Korruption muss an der Basis enden. Das ist ein wichtiger Punkt. Und die Verantwortung für Korruption muss an der Spitze liegen. Auch das ist wichtig. Aber das geht nicht von heute auf morgen. Vergessen Sie es, denn jetzt ist die Korruption nicht mehr so leicht zu besiegen, der Krieg ist eine Nährbrühe für die Korruption. Je mehr Instabilität, desto mehr Korruption. Sie können sich vorstellen, dass Sie, wenn es um Menschenleben geht, bereit sein werden jedes Geld zu zahlen, um das Gesetz zu umgehen, um zu überleben, um nicht an die Front zu gehen, um die Diagnose zu bekommen, die Sie brauchen. So ist das Leben, und ein skrupelloser Beamter wird dies ausnutzen, wie könnte es anders sein? Das ist normal. Im Krieg kommt es immer zu Mega-Korruption. Wenn wir einen wirklichen Kampf gegen die Korruption beginnen wollen, müssen wir darüber nachdenken, wie wir ihn nach dem Krieg führen können. Und jetzt befinden wir uns in einem Teufelskreis: Der Krieg schwächt unsere Fähigkeit, die Korruption zu bekämpfen. Und gleichzeitig schwächt die Korruption unsere Fähigkeit, den Krieg zu überleben. Und gleichzeitig schürt der Krieg die Korruption. Nun, das ist ein ganz normaler Prozess, ich habe darin nichts Neues gesehen, die ganze Geschichte der Menschheit ist voll davon. 

Und nun zu Juschtschenko. Nun, zunächst einmal müssen Sie verstehen, dass wir oft über persönliche Eigenschaften von Menschen sprechen. Aber dies ist eine Gesellschaft. Was meinen Sie damit, dass Janukowitsch 2010 an die Macht zurückkehrte? Zwei Jahre nach 2004  war er schon Premierminister. Die Hälfte der Ukrainer hat nicht nur bei den Wahlen 2004 für ihn gestimmt, sondern auch bei den Parlamentswahlen für seine Partei. Die meisten unserer Landsleute wollten ein Bündnis mit Russland. Sie lehnten die euro-atlantische Integration der Ukraine ab und kümmerten sich nicht um die historische Erinnerung. Der Osten und der Süden der Ukraine waren in den Farben der prorussischen politischen Kräfte gefärbt. Erst als die Ukrainer angegriffen wurden, begannen sie an etwas anderes zu denken. Ich bin sicher, dass die große Mehrheit der Ukrainer pro-russisch geblieben wäre, wenn Wladimir Putin 2014 nicht die Entscheidung getroffen hätte, die Krim zu annektieren. Zumindest im Osten und Süden unseres Landes ist das garantiert so. Ich habe immer gesagt, dass wir im Prinzip ein Identitätsproblem haben. Denn wir haben Bürger, die sich als Teil Europas sehen, eine klassische ukrainisch-europäische Identität. Es gibt Menschen, die eine pro-russische Identität haben, viele Menschen, die glauben: ja, das ist die Ukraine, aber die Ukraine ist Teil der russischen Welt. Und es gibt Menschen, die große Mehrheit von ihnen, wie wir 2019 gesehen haben, denen es egal ist, was hier passiert. Die pro-russische Identität verschwindet langsam, aber nach dem Krieg kann sie in einer noch aggressiveren Version wieder auftauchen, und sie hält sich für wahrhaft ukrainisch. Das ist im Prinzip ein Konstrukt, das von den Bolschewiken geschaffen wurde, damit die Ukraine nie ein unabhängiger Staat werden konnte. Und wir haben sehr lange abgelehnt, dass es so ein Konstrukt gibt, und gesagt: die Ukraine ist völlig geeint, das sind alles regionale Unterschiede, die keine Rolle spielen, es ist egal, ob der Osten die Partei der Regionen wählt und z.B. das Zentrum und der Westen Unsere Ukraine oder andere nationaldemokratische Parteien. Auch in Deutschland wählen unterschiedliche Menschen unterschiedliche Parteien. Nein, das tun sie nicht. In Deutschland wählt jeder eine Partei, bei der es nicht einmal Zweifel daran gibt, dass sie deutsch ist. Und zwischen Ost- und Westdeutschland gibt es, wie Sie sehen können, eine echte politische Zäsur, eine ernste Zäsur, eine Krisen-Zäsur. Oder in Polen wählen einige Leute die Bürgerplattform, andere Recht und Gerechtigkeit, aber es gibt keine Trennlinie zwischen der polnischen Identität. Sie sind alle Polen, nur dass einige von ihnen rechtskonservative Ansichten vertreten, während andere eher liberale und linke Ansichten haben mögen. Aber wir haben etwas ganz anderes. Hier sehen die Menschen, die für die prorussischen Kräfte stimmen, im Prinzip keine Notwendigkeit oder keinen Wert in der ukrainischen Staatlichkeit als solcher. Und das unterscheidet sie von anderen Landsleuten. Nun, wenn es einen ukrainischen Staat gibt, so ist es, wenn nicht, wird es eine andere Flagge geben. Jemand hat mir kürzlich zum Thema Korruptionsbekämpfung geschrieben, weil ich gesagt habe, wenn die Leute die Korruption bekämpfen wollen, und das ist ihre erste Aufgabe sehen, und nicht an erste Stelle den Erhalt des Staat stellen, dann sind sie Idioten, denn wenn es keinen Staat gibt, gibt es keinen Ort, wo man die Korruption bekämpfen kann, Putin oder die Navalny-Stiftung werden die Korruption hier bekämpfen. Und viele Leute haben sich wie üblich über mich empört und gesagt, dass ich Korruption toleriere, und einer dieser Leser schrieb mir: Schäm dich, das ist das Wichtigste, das ist Korruption. Ich sagte ihm: Nein, das Wichtigste ist, dass der ukrainische Staat zusammenbrechen kann. Und die Person schrieb mir in reinem Ukrainisch: Aber die Leute werden hier bleiben, wenn es diesen Staat nicht gibt, Hauptsache, es gibt keine Korruption. Das sind zwei Welten. Es gibt eine Welt von Menschen, die auf ihr eigenes Haus fixiert sind, denen es egal ist, welche Flagge darüber weht, solange die Heizung an ist, die Renten gezahlt werden, die staatlichen Gehälter gezahlt werden und man die eigene Familie versorgen kann. Sie sind bereit, sowohl der Ukraine als auch Russland zu dienen. Und es gibt Menschen, für die ist es von grundlegender Bedeutung, dass es die Ukraine gibt, und sie wollen diese Ukraine verändern, die Korruption in dieser Ukraine bekämpfen oder sie nicht bekämpfen. Manche Menschen wollen die Korruption in der Ukraine bekämpfen, andere nicht. 

Alina. Manche Leute wollen Geld verdienen. 

Portnikov. Jemand will Geld verdienen. Aber die Frage ist, mit wem sind wir zusammen? Sind wir auf der Seite derer, die die Korruption oder andere Missstände in der Ukraine bekämpfen wollen? Oder mit Leuten, die bestimmte Missstände, Korruption, Menschenrechtsverletzungen und viele andere Probleme bekämpfen wollen, aber es ist ihnen egal, in welchem Land. Es wird Russland sein, und sie werden dort gegen Korruption kämpfen. Erinnern Sie sich daran, wie die Menschen auf der Krim nach der Besetzung ihrer auf die Straße gegangen sind, um zu protestieren. Man hat ihnen schnell erklärt, wie das Leben funktioniert, aber sie haben in Russland protestiert. Sie glaubten, es sei in Ordnung, gegen illegale Bauten in Russland zu protestieren. Sie haben es in der Ukraine getan. Jetzt ist es ein anderes Land und andere Proteste. Wir müssen eine einfache Sache verstehen. Die Menschen, die den ukrainischen Staat als einen Wert betrachten, sollten sich zusammenschließen, bis die Gefahr, dass dieser Staat von der politischen Landkarte der Welt verschwindet, gebannt ist. Ich wiederhole, die Möglichkeit eines solchen Verschwindens ist absolut real. Sie war schon immer relevant. Und in diesem Zustand müssen wir uns vereinen. Und in diesem Zustand müssen wir unsere Werte verteidigen. Dann werden wir wissen, dass es einen ukrainischen Staat gibt. In diesem Staat müssen wir die Korruption bekämpfen, für die Menschenrechte kämpfen, für die Demokratie kämpfen, für die Redefreiheit kämpfen. Es tut mir leid, ich will nicht für die Demokratie in Russland kämpfen. Wenn ich das wollte, wäre ich in Moskau geblieben und hätte dort für Frieden gekämpft. Ich war einer der führenden Teilnehmer auf dem russischen Medienmarkt. Und ich könnte jetzt irgendwo im Exil kämpfen oder erklären, dass ich will, dass Russland ein schönes Russland der Zukunft wird. Aber das ist mir egal. Ich sympathisiere natürlich mit den Menschen, die in Russland für die Menschenrechte kämpfen. Aber das ist ihr Problem und ihr Staat. Für mich ist der ukrainische Staat wichtig. Verstehen Sie das? Nicht als Teil von Putins oder des demokratischen Russlands, sondern als ukrainischer Staat. Und das sollte für jeden hier eine Priorität sein. Und wer das nicht will, noch einmal, Warschau oder Moskau. Es gibt immer die Möglichkeit, zu gehen und seine Landsleute nicht zu belästigen. Das ist ein einfacher Ausweg. Dir gefällt nicht, was hier passiert. Also gehst du. Du verstehst nicht, dass du an erster Stelle den Staat schützen musst. Also gehst du. Erst schützen wir ihn, dann bauen wir ihn wieder auf. Nun, man muss Prioritäten in einer bestimmten Reihenfolge setzen. Wenn man keine Reihenfolge der Prioritäten hat, wird man hier keinen Staat aufbauen können und wird zur Geisel anderer. Diejenigen, für die der Staat eine Priorität ist. Warum sind die ukrainischen Gebiete immer Teil der russischen oder polnischen Länder gewesen und nicht umgekehrt? Vielleicht, weil für die Russen ihr Staat, egal welcher Staat, ob kaiserlich, stalinistisch oder putinistisch, Priorität hatte. Sowohl für Russen mit imperialen, chauvinistischen Ansichten, als auch für Russen mit liberalen Ansichten ist Russland eine Priorität. Und wenn Russland stark ist, werden sie die Dinge unter sich ausmachen. Wird es demokratisch oder wird es imperial sein? In dieser Situation werden die Imperialisten gewinnen, das ist wahr. Aber die Solidarität, um die Prioritäten Russlands zu verstehen, existiert auf nationaler Ebene. Und das muss so schnell wie möglich auch bei uns der Fall sein. Und wenn man sagt: Oh, das ist uns egal, die Regierung hier ist schlecht, wir wollen diese Regierung nicht verteidigen. Ihr verteidigt nicht die Regierung, ihr verteidigt eure eigenen Kinder, damit sie nicht im Graben in Bucha landen, und das werden sie, das ist möglich. Das ist die Wahrheit, die jeder, der hier sein wird und ein Bürger dieses Landes zu sein, nicht irgendeines anderen Landes, erkennen muss, das ist ganz einfach. Aber es ist absolut unmöglich, dies den Ukrainern zu erklären, und zwar aus einem einfachen Grund. 

Sehen Sie, es gibt drei Kategorien der Gesellschaft. Es gibt die Gesellschaft der Freiheit und der Verantwortung. Das ist in der westlichen Gesellschaft der Fall. Ich sage nicht, dass das allgemein gültig ist. Aber so oder so sind die Menschen, die in den westlichen Ländern an Wahlen teilnehmen, für ihre Stimmen, für ihre Entscheidungen verantwortlich. Leider sind in den letzten Jahrzehnten, ich würde sagen, gerade wegen des Aufkommens neuer Informationstechnologien, unverantwortliche Menschen unter den westlichen Wählern immer zahlreicher geworden, und wir haben das, was wir haben, den Aufstieg rechtsextremer Tendenzen, den Brexit und all das. 

Es gibt Gesellschaften mit dem Mangel an Freiheit und demzufolge Mangel an Verantwortung, so ist in Russland. Die Menschen brauchen keine Freiheit und sie brauchen keine Verantwortung. Putin bestimmt alles. „Es ist Putins Entscheidung. Wir sind für nichts verantwortlich. Wir sind nicht für den Krieg verantwortlich, wir wollen keine Freiheit, wir wollen Renten, Gehälter und dass Putin Beamte inhaftiert, wenn er entscheidet, dass es notwendig ist, um die Korruption zu bekämpfen. Wir können hier nichts tun“. Das ist eine Verlagerung der Verantwortung. Eine komplette Verschiebung der Verantwortung. 

Und es gibt die ukrainische Situation. Es gibt Freiheit ohne Verantwortung. Das ist der Grund, warum die anarchistische Bewegung in unserem Land so stark war, warum wir immer noch Nestor Makhno als einen unserer nationalen Führer im Pantheon haben. Es gibt Freiheit, aber keine Verantwortung. Ich will frei sein, aber keine Verantwortung für den Staat. Das ist nicht einmal Freiheit. Das ist die Gesetzlosigkeit. Es gibt keine Verantwortung. Deshalb beschreiben wir immer mit so viel Mitgefühl die Infrastruktur und die Verwaltung der Kosakengemeinschaft, wo man heute einen Hetman wählen und ihn morgen wieder rauswerfen kann. Es ist egal, dass wir ihn gewählt haben. Wir mögen ihn jetzt nicht. Aber das ist alles schön und gut, wenn man weiß, dass es sich um mittelalterliche Romantik handelt. Aber in einem modernen Staat, Freiheit ohne Verantwortung, wissen Sie, wohin das führt? Zum Verschwinden eines solchen Staates. Denn es kann entweder unfreie Staaten ohne Freiheit für die Bürger geben, Diktaturen, oder demokratische Staaten, frei, mit Verantwortung für die Bürger. Und ein freier Staat ohne Verantwortung verschwindet in der Regel. Das ist die Antwort auf die Frage, warum es den Ukrainern im Laufe der Jahrhunderte nicht gelungen ist, nach dem Zusammenbruch der Rus-Struktur einen nachhaltigen Staat zu schaffen. Und warum ist es jetzt so schwierig, diese nachhaltige Struktur zu schaffen? Man könnte natürlich sagen, dass es daran liegt, dass wir direkt neben Russland liegen. Das ist richtig. Wenn man in der Nähe eines großen Reiches ist, ist es schwierig, Staatlichkeit zu erlangen. Sie können sehen, dass alle politischen Prozesse der zwanziger Jahre des zwanzigen Jahrhunderts, als alle politischen Kräfte gegeneinander kämpften, als die meisten einfachen Menschen keinen Staat brauchten, als die Menschen sich am Kopf kratzten und sagten: Was ist das überhaupt? Das alles wird jetzt reproduziert. Und ich war mir 2022 sicher, dass die ukrainische Gesellschaft in den zwanziger Jahren des 21. Jahrhunderts, wenn es einen langen Krieg gibt, wenn Putin diese Geschichte in einen langen Krieg verwandelt, der ukrainischen Gesellschaft in den zwanziger Jahren des 20. Jahrhunderts ähneln wird und den Krieg verlieren könnte. Und Putin wusste das, denn die Russen studieren die Ukrainer seit langem, so wie ein Raubtier seine Beute studiert. 

Alina. Vielen Dank, Sie haben mehrere für mich persönlich schmerzliche Themen angesprochen, und ich möchte auf einige davon eingehen. Erstens ist es, wie Sie zu Recht festgestellt haben und was ich auch in den Kommentaren auf meinem YouTube-Kanal beobachte, den meisten Menschen ist es egal, in welchem Land sie leben. „Ich will Frieden um jeden Preis“, was können Sie all den Ukrainern sagen, denen das egal ist und die für den Frieden um jeden Preis sind, die den Krieg leid sind, wie sie sagen?

Portnikov. Nun, zunächst einmal muss ich sagen, dass die Kommentare in den sozialen Medien nicht die öffentliche Meinung widerspiegeln. Wir wissen überhaupt nicht, ob diese Kommentare echt oder künstlich sind, aber selbst wenn sie echt sind, werden sie von Leuten geschrieben, die es schreiben wollen. Und die schweigende Mehrheit schreibt normalerweise keine Kommentare in den sozialen Medien. Deshalb konzentriere ich mich nie darauf, was die Leute mir schreiben oder nicht schreiben, denn ich weiß, dass hinter einer Stimme 100 Gegenstimmen stehen können, die sich in den sozialen Medien einfach nicht zu Wort melden, egal wie viele davon gibt. Deshalb sollte man nie auf den Inhalt eines Kommentars oder gar auf die Soziologie achten. Denn die Soziologie nach dem Krieg wird eine andere sein als die Soziologie während des Krieges. Man sollte nur auf seinen eigenen Standpunkt achten und darauf aufbauen. 

Alina. Aber es gibt doch Menschen, die kriegsmüde sind.

Portnikov. Natürlich gibt es die, aber sie werden noch oft müde werden müssen, denn von ihnen hängt nichts ab. Es würde von den Russen abhängen, wenn sie Putin beeinflussen könnten. Denn es war Putin, der den Krieg begonnen hat. Und es hängt nicht von den Ukrainern ab. Es hängt davon ab, wie bereit Russland ist, den Krieg zu beenden. Und inwieweit der Westen die Mittel hat, uns zu helfen oder Russland zu zwingen, den Krieg zu beenden. Und die Ukrainer mögen müde sein, aber sie müssen vielleicht noch zehn Jahre in dieser Müdigkeit leben. Es gibt einfach nichts, was wir dagegen tun können, wir müssen es einfach als Tatsache akzeptieren und dürfen dessen bewusst sein. Denn ich bin mir durchaus bewusst, dass die Menschen nach zweieinhalb Jahren kriegsmüde sind. Ich kann mir vorstellen, wie müde sie in fünf, in acht Jahren sein werden. Vielleicht wird dieser Zustand in fünf Jahren als normal empfunden, weil sich die Menschen einfach daran gewöhnen, wie sie sich in Ländern wie Libanon daran gewöhnt haben, dass sie im Krieg leben, dass es keine Alternative gibt, dass der Frieden in anderen Ländern ist, und das ist das Gebiet hier, wenn wir hier leben, ist es so. Es mag anders sein. Aber die Option ist sehr einfach. Entweder wird der Krieg im Januar/Februar 2025 unter demütigenden Bedingungen für die Ukraine enden, mit dem Verlust von Territorium, möglicherweise ohne Sicherheitsgarantie, denn anders kann er nicht enden, wenn der gewählte Präsident der Vereinigten Staaten, Donald Trump, eine Vereinbarung mit Wladimir Putin trifft. Wie Sie wissen, wird niemand die russischen Truppen aus den besetzten Gebieten vertreiben, die Russen werden darauf bestehen, dass die ukrainischen Truppen die von uns kontrollierten Gebiete der Oblaste Donezk, Saporischschja, Luhansk und Cherson verlassen, und es ist nicht bekannt, was die neue US-Regierung dazu sagen wird, wir wissen es nicht. Und im Prinzip kann der Krieg auf diese Weise enden, mit Demütigung, Frustration und ohne offensichtliche Sicherheitsgarantien. Und mit dem Verständnis der Mehrheit der ukrainischen Bevölkerung, dass der Krieg nach einiger Zeit wieder aufflammen könnte. Vielleicht nachdem Donald Trump das Weiße Haus verlassen hat. Das könnte passieren. Allerdings sehe ich keine Notwendigkeit für den russischen Präsidenten Wladimir Putin, den Krieg unter den Bedingungen zu beenden, unter denen er entschlossen ist, neue ukrainische Gebiete zu besetzen. Vielleicht wird der Krieg also nicht enden, und er wird während der gesamten Amtszeit von Donald Trump mit unterschiedlicher Intensität weitergehen. Vielleicht wird die Ukraine einige Gebiete verlieren, vielleicht wird sie einige Gebiete befreien, das können wir nicht vorhersagen, wir sollten ein demütigendes, schreckliches, frustrierendes Ende des Krieges erwarten, oder seine Fortsetzung. Das war’s, es gibt keine dritte Option. 

Alina. Nach Trumps Wahlsieg haben viele Leute angefangen, über mögliche Verhandlungen mit der Russischen Föderation zu sprechen, über das Einfrieren des Konflikts, und aus irgendeinem Grund nennen viele Leute unseren Krieg immer noch einen Konflikt. Aus den jüngsten Erklärungen der Russischen Föderation, ihrer Behörden, entnehme ich, dass sie die einzige Lösung für sich in einem Frieden zu ihren Bedingungen sehen. Wie Sie richtig sagten, Cherson und Saporischschja. Ich bin sehr empört darüber, dass es keine Garantie dafür gibt, dass sie Odesa, eine russische Stadt, wie sie sagen, nicht einnehmen werden. Können Sie sich vorstellen, wie ein Analytiker, der die Situation, den Ort, den Konflikt ständig analysiert, die Lage beurteilt? Ist das in diesem Stadium möglich? 

Portnikov. Wenn die russische Wirtschaft dem gegenwärtigen Kriegstempo nicht standhalten kann, ist das Einfrieren des Konflikts gerade dadurch möglich, dass Russland die Kontrolle über die besetzten Gebiete aufrechterhält und für die Ukraine keine ernsthafte Sicherheitsgarantien gibt. Es gibt immer zwei Möglichkeiten: die südkoreanische und die südvietnamesische. Die südkoreanische Option ist, wenn die Demarkationslinie seit Jahrzehnten in diesem Zustand existiert. Südvietnamesisch ist, wenn man als Staat in 3-4 Jahren verschwindet. Und das ist es, was Sergej Naryschkin sagt: „Wir brauchen die südkoreanische Option nicht. Wir wollen sie nicht, wir wollen einen stabilen Frieden. Das heißt, wir brauchen die südvietnamesische Option. Die ganze Ukraine“. Aber wenn man ein solches Abkommen unterzeichnet, weiß man nicht, was dabei herauskommen wird. Glauben Sie, dass die Amerikaner, als sie nach dem Vietnamkrieg Friedensabkommen unterzeichneten, dachten, dass es eine südvietnamesische Option geben würde? Sie haben mit der südkoreanischen Version gerechnet. Und als die Friedensabkommen zwischen den beiden koreanischen Staaten unterzeichnet wurden, glaubten wohl alle, dass der Krieg für 80 Jahre eingefroren werden würde? Moskau, Washington, Seoul und Pjöngjang glaubten alle, dass er jederzeit wieder beginnen könnte. Wir wissen nicht, was in den zwanziger Jahren unseres Jahrhunderts auf der koreanischen Halbinsel geschehen wird. Es ist unmöglich, das vorherzusagen. Die Logik ist, dass Russland wieder erstarken wird, aber es kann viele andere neue Konflikte, neue Herausforderungen, eine Pandemie irgendeiner Art geben. Die Hälfte der Bevölkerung wird hier sterben, die andere Hälfte dort. Wie kann man wissen, was in diesen Jahren passieren wird? Es ist eine unvorhersehbare Sache. 

Alina. Und der Dritte Weltkrieg?

Portnikov. Ein dritter Weltkrieg ist kaum möglich, solange es Atomwaffen zur Abschreckung gibt. Denn Schläge mit strategischen Atomraketen aus Russland und den Vereinigten Staaten werden zum Verschwinden großer Städte und zu einem so genannten nuklearen Winter führen. Daher findet der Dritte Weltkrieg, da stimme ich mit General Valeriy Zaluzhny überein, im Prinzip bereits in Form von regionalen Konflikten statt, und er könnte die Hälfte des 21.Jahrhunderts dauern. Denn es handelt sich um einen unversöhnlichen Konflikt zwischen dem demokratischen System und den Diktaturen. Und Russland sagt immer, dass es die Weltordnung verändern will und dass die Ukraine eine Episode der Veränderung der Weltordnung ist. Wir können Sergej Lawrow, Sergej Naryschkin und Putin zitieren. Dies ist ein Kampf zur Veränderung der Weltordnung. Er wird langwierig sein, er wird blutig sein. Es gibt keine wirkliche Hoffnung für jeden, der an den Grenzen dieser Teilung der Welt lebt. Die Ukraine kann entweder in dieser oder in einer anderen Welt landen. Wir haben noch keine Entscheidung getroffen. Das Problem des ukrainischen Volkes ist seine Unfähigkeit, eine Entscheidung zu treffen. 

Alina. Was meinen Sie damit? 

Portnikov. Es gab die Sowjetunion und den Warschauer Pakt. Dann gab es den NATO-Block. Der NATO-Block ist der nukleare Schutzschirm der Vereinigten Staaten, des Vereinigten Königreichs und Frankreichs. Der Warschauer Pakt ist der nukleare Schutzschirm der Sowjetunion. Es gab bestimmte Länder, die weit von beiden Blöcken entfernt waren. Sie waren Teil der so genannten blockfreien Bewegung. Aber es war eine sehr schwierige Mission. Jugoslawien, Indien und Ägypten gehörten zur Bewegung der Blockfreien, aber sie unterzeichneten dennoch bestimmte Verteidigungsabkommen mit verschiedenen Blöcken, um sich irgendwie zu schützen. Aber das ist, wissen Sie, eine besondere Politik, und wie Sie wissen, hat niemand Jugoslawien das Existenzrecht abgesprochen. Für das Regime ging es nur um das Überleben in seiner damaligen Form. Die Sowjetunion ist zusammengebrochen. Der Warschauer Pakt verschwand. Die meisten Länder des Warschauer Paktes, Polen, die Tschechische Republik, die Slowakei, Ungarn, Rumänien, Bulgarien, einige der ehemaligen jugoslawischen Republiken, die Teil dieser blockfreien Bewegung waren, Kroatien, Slowenien, Nordmazedonien, Montenegro, traten der NATO bei, unter den nuklearen Schirm Washingtons. Einige der ehemaligen Sowjetrepubliken kehrten unter den nuklearen Schutzschirm Moskaus zurück. Belarus als Teil des Unionsstaates. Wir können sagen, dass Kasachstan und andere zentralasiatische Länder als Teil der CSTO unter Moskaus nuklearem Schutzschirm stehen. Wir sprechen jetzt nicht über die dortigen Regime. Wir sprechen über die Sicherheit. Was ist mit der Ukraine passiert? In der Ukraine glaubte die Gesellschaft, wie ich Ihnen bereits sagte, viele Jahre lang, dass es möglich sei, hin und her zu laufen, eine Außenpolitik mit mehreren  Vektoren zu betreiben. Und ich habe seit Anfang der 90er Jahre darüber geschrieben und gesagt, dass dies zu einer Katastrophe führen würde. „Es kann keine Multivektorpolitik geben. Hier geht es um Sicherheit, nicht um billiges Benzin. Prostitution ist kein Ersatz für Sicherheit. Wenn du der Prostitution nachgehst und in der Kälte stehst, kann jeder Bandit kommen und dich erschießen oder dich mit dem Messer abstechen. Auch wenn du in deinem Kleid oder dem Anzug schön aussiehst, das Geschlecht der Person, die solche Dienste anbietet, spielt dabei keine Rolle. Läuft nicht herum, sondern entscheidet, wo und in welchem Haus ihr anständig leben wollt.“ „Nein! Wie kannst du so etwas sagen? Du verrätst die nationalen Interessen“. Das erste Mal, dass mir gesagt wurde, ich würde nationale Interessen verraten, war, als ich 1993 sagte, dass billiges Gas nur in einer Mausefalle geben kann. Da ich in Moskau arbeitete, hörte ich, wie russische Politiker und Geschäftsleute darüber sprachen, wie „diese Dummköpfe kommen von selbst in die Falle. Kommt schon, lasst es uns tun. Gemeinsam“. Sie haben es nicht verheimlicht. Ich hörte es, ich sprach darüber, ich schrieb darüber. Absolut keine Reaktion. Der Wunsch nach schnellem Geld war so überwältigend, dass sie nicht einmal über die Konsequenzen nachdachten. Ich wiederhole es noch einmal. Die Mehrheit der Ukrainer sprach sich erst nach der Annexion der Krim für die euro-atlantische Integration ihres Landes aus. Wer kann dieser Gesellschaft helfen? Sie versucht seit zehn Jahren, die Situation zu normalisieren, und dennoch sehen wir in soziologischen Umfragen, dass die Frage der euro-atlantischen Integration der Ukraine auf dem siebten oder achten Platz der Prioritäten steht. Und das Wichtigste ist der Wiederaufbau des Staates und die Bekämpfung der Korruption. Aber wer wird helfen den wiederaufzubauen? Wer wird auch nur einen Dollar in euch investieren, wenn ihr keine Sicherheitsgarantien habt? Wer braucht ihr? Es gibt eine große Anzahl von Ländern, die unter dem nuklearen Schutzschirm stehen. Und bei uns ist ein großartiges Testgelände für die neuesten Waffen. Für Oreshnik. Und welche Schlüsse kann man nun daraus ziehen? Es wird keine Sicherheitsgarantien geben, so wird das Leben sein, und wir müssen für Sicherheitsgarantien kämpfen. Das ist eine 1-2-3-4 und 5 Frage. 

Alina. Glauben Sie, dass es möglich ist, sich in der modernen Welt durch Vereinbarungen zu schützen?

Portnikov. Natürlich glaube ich das. 

Alina. Was war für Sie an den Minsker Abkommen falsch? 

Portnikov. Ja, es geht nicht um die Abkommen. Ich sage es noch einmal: Abkommen wie die der NATO bitten eine Garantie. Und die Minsker Abkommen haben uns die Möglichkeit gegeben, uns zu schützen. Sie haben uns die Möglichkeit gegeben, uns auf einen neuen Angriff außerhalb der NATO vorzubereiten. Aber die Gesellschaft hat, wie Sie wissen, eine andere Entscheidung getroffen. Sie glaubte an die Möglichkeit einer Einigung mit Moskau, obwohl es bereits Minsker Vereinbarungen gab, die für Moskau selbst eine Falle darstellten. Und noch immer kann die jetzige Regierung nicht zugeben, dass es sich um eine Falle handelte, die richtig genutzt werden musste. Weil sie im Rahmen dieser Vereinbarungen verhandeln wollte. Als jemand wie Angela Merkel zu erklären versuchte, dass diese Abkommen dazu dienten, sich auf einen Angriff vorzubereiten, haben sie nicht verstanden, wozu diese Abkommen gut waren. Putin ist nun beleidigt, dass Angela Merkel bei diesen Abkommen gelogen hat. Das hat sie getan. Unseretwillen, vielleicht auch um ihr eigenen Nord Stream fertigzustellen. So sieht es aus. Reden wir jetzt nicht über Angela Merkel, aber wir hatten die Möglichkeit, uns gründlich auf einen großen Krieg vorzubereiten. Was haben wir seit 2019 gemacht, worauf haben wir uns vorbereitet? Haben wir die Bänder an den Grenzübergängen durchgeschnitten? Hier ist die Antwort: Die ukrainische Gesellschaft hat wieder den Selbstmord gewählt. Aber das hat sie dauernd seit dem 24. August 1991 getan. Die Menschen konnten nicht verstehen, was sie tun mussten, um zu überleben. Wir sind eines der wenigen Länder, die sich inmitten eines Wolkenbruchs befinden. Es ist ein Glück, dass wir noch nicht unter einem nuklearen Regenguss stehen. Aber wer weiß? Es gibt andere Länder wie uns. Da ist die Republik Moldau. Aber zumindest ist sie durch unser Territorium von Russland getrennt. Wenn wir in der Rolle einer Festung sind, kann sich die Republik Moldau, die zwischen uns und Rumänien liegt, mehr oder weniger sicher fühlen. 

Alina. Ich denke, dass nicht nur Moldawien, sondern auch Polen und die baltischen Länder die nächsten sein könnten. 

Portnikov. Sie sind NATO-Mitglieder. 

Alina. Okay, wie sehen Sie den Beitritt der Ukraine zur NATO? Ist das heute noch möglich? 

Portnikov. Das glaube ich nicht. Das ist es, was ich sage, ich sehe noch keinen Ausweg. Ich denke, wir müssen dafür kämpfen. Ich unterstütze Präsident Zelensky voll und ganz, wenn er sagt, dass der wichtigste Punkt darin besteht, die Ukraine in die NATO einzuladen, dass wir dafür kämpfen müssen, aber ich weiß nicht, wie wir das in der Praxis machen sollen. Wie Sie wissen, war ich immer ein Befürworter bestimmter Sicherheitsgarantien, die Atomländer der Ukraine für die Gebiete geben könnten, die unter der Kontrolle der rechtmäßigen ukrainischen Behörden stehen. Aber ich weiß nicht, ob die Biden-Administration Angst davor hatte, es zu tun, und erwarte es von der Trump-Administration schon gar nicht. Ich weiß es also nicht. Ich habe im Moment keine Antwort darauf, ob es einen Ausweg gibt. Vielleicht gibt es keinen. 

Alina. Sie haben Oreshnik erwähnt, und ich bin an Ihrer Sicht der Dinge interessiert. Wissen Sie, ich erlebe immer wieder, dass die Welt sich Sorgen macht, wenn sie zuerst sagt: „Wenn sie Waffen einsetzen, die die Ukrainer trifft, werden wir einige Methoden anwenden“. Wenn Sie sich daran erinnern, dass in Mariupol, als Phosphorwaffen direkt auf Gebäuden und Menschen fielen, dies von allen ignoriert wurde. „Wenn ein Geschoss irgendwo auf NATO-Territorium fällt, werden wir sofort reagieren“, es fiel in Polen, soweit ich mich erinnere, ich glaube, es fiel auch auf rumänisches Territorium. Und alle ignorierten es, sagten, es sei eine verirrte Rakete, und sie müssten noch herausfinden, was für eine Rakete es war. Das Wasserkraftwerk Kachowka war das nächste, das mich persönlich umgehauen hat. Jetzt ist es Oreshnyk. Warum schaut die Welt immer noch zu? Warum bekommen wir nicht, wie ich es sehe, das ist meine subjektive Sicht, genug Waffen, um diesen Krieg zu beenden? Die Welt rechnet mit Russland als einem der mächtigsten Rohstoffländer. Was die Sanktionen betrifft, wir alle haben zu Beginn der Invasion erwartet, dass es Sanktionen geben würde, aber eine Reihe von Untersuchungen zeigt, dass russische Unternehmen weiterhin mit Westen zusammenarbeiten. 

Portnikov. Das Problem sind nicht die Ressourcen, das Problem sind die Atomwaffen. 

Alina. Es ist die Angst. 

Portnikov. Nun, was ist mit Ihnen, Sie sind ein geistig ausgeglichener Mensch, hätten Sie keine Angst vor einem Staat, der die ganze Welt in ein paar Stunden zerstören könnte? Das ist normal. Wenn man aufhört, vor solchen Dingen Angst zu haben, hört man auf, ein Mensch zu sein. Das ist normal. Was die Ressourcen betrifft, so gibt es ein weiteres Problem. Der Westen hat im Prinzip ziemlich starke Sanktionen gegen Russland verhängt. Es ist nur so, dass es China gibt, es gibt Indien. Wenn man sich nicht mit den Volkswirtschaften des globalen Südens anlegt, wird Russland sicherlich nicht so schnell Probleme mit den Sanktionen bekommen. Ich meine, sie haben Probleme, aber langsamer als es sein sollte. Denn die chinesische und die indische Wirtschaft können sie unterstützen. Ölkäufe, Gaskäufe, das meiste davon wird nicht von Europa gekauft, sondern von China und Indien. Seit wie vielen Jahren ist der Iran mit Sanktionen belegt? Seit Jahrzehnten. Aber 90 % des iranischen Öls wird von China gekauft. Der Iran überlebt nicht nur, er stellt Schacheten her, er stellt Raketen her, er kann Israel massenhaft beschießen. Nordkorea. Wie viele Jahre unter UN-Sanktionen? Na und? Und das ist kein Rohstoffstaat. Wenigstens hat der Iran Öl. Nordkorea hat nur Gras, das die Einheimischen essen. Und dennoch verfügt es über eine Anzahl von Raketen, von denen Europa nicht einmal träumen kann. Das ist also der Auftakt zu diesem Krieg. Es stellt sich heraus, dass es zwei parallele Wirtschaftssysteme gibt. Die zivilisierte Welt und die Welt der Diktaturen. Und das hatte es noch nie gegeben. Warum wurde diese Entdeckung überhaupt gemacht? Weil, sagen wir mal, vor 30 Jahren die Wirtschaft Chinas kleiner war als die des Vereinigten Königreichs. Und China hätte Russland nicht unterstützen können, wenn es westliche Sanktionen gegeben hätte. Ein Jahr später hätte Russland gesagt: „Es tut mir leid, wir können nicht weiterkämpfen, wir können unser Öl nirgendwo verkaufen. Unsere Produktion kommt zum Erliegen. Wir können die Gehälter der Menschen nicht bezahlen, wir müssen irgendwie verhandeln.“ Und was nun? Nun, das ist die andere Wirtschaft, sie ist um ein Vielfaches gewachsen, dank des Westens und seiner Zusammenarbeit mit der chinesischen Wirtschaft. Als nach dem Beginn der Reformen in China alle sagten, es sei riskant, Unternehmen in einem kommunistischen Staat anzusiedeln, hat das im Westen niemand geglaubt. Sie dachten: Oh, mein Gott, das ist so eine Chance, so ein Arbeitsmarkt, so ein Produktionsmarkt. Es ist so unglaublich einfach. Der gesamte westliche Wohlstand basiert im Großen und Ganzen auf dieser Grundlage. Nun heißt es, dass Donald Trump möglicherweise Zölle auf chinesische und mexikanische Waren erheben wird. Und was würde das bedeuten? Dass eine große Zahl von Amerikanern in ein paar Monaten einfach ärmer wird. Denn alles wird teurer werden. Chinesische Waren werden um 10% und mexikanische Waren um 30% teurer. Die Amerikaner sind es gewohnt, billig zu kaufen, sie werden gezwungen sein, teuer zu kaufen, denn es wird keine Alternative geben. Das ist die Antwort auf die Frage, warum dies geschieht. Was die Atommacht betrifft, so weiß die Welt natürlich, dass Russland Atomwaffen einsetzen kann, und Präsident Biden hat versucht, Präsident Putin davon zu überzeugen, dass der Einsatz solcher Atomwaffen wirklich die gesamte Weltordnung zerstören würde, nicht nur für die Vereinigten Staaten, sondern auch für Russland, und dass die Vereinigten Staaten daher möglicherweise mit Gewalt auf den Einsatz von Atomwaffen durch Russland gegen die Ukraine reagieren könnten. Es handelt sich auch nicht um einen Atomkrieg, sondern um den Einsatz von Atomwaffen durch eine Atommacht gegen eine Nicht-Atommacht. Aber wir wissen nicht, wie Präsident Trump darauf reagieren wird, ob er dieses Ultimatum bestätigen wird oder nicht. Oder ob seine Präsidentschaft dem Putin den Vorwand zum Einsatz von Atomwaffen geben wird. Das ist im Moment ein Hirngespinst, wir können es nicht vorhersagen. 

Alina. Wie sehen Sie die Auswirkungen der Präsidentschaft Trumps auf die Weltwirtschaft im Allgemeinen? 

Portnikov. Präsident Trump verspricht viel, aber dann, wenn er im Oval Office sitzt, wird er vorsichtiger, als es vielleicht den Anschein hat. Es ist also sehr schwierig, jetzt etwas zu sagen. Es wird von seinem eigenen, ich würde sagen, mentalen und physischen Zustand abhängen, davon, wer die wirklichen Entscheidungen im wirtschaftlichen Bereich treffen wird, und davon, wie diese Entscheidungen umgesetzt werden. Ich denke, es wird eine Vielzahl von Problemen geben, wie immer, wenn ein Politiker dieser Art an die Macht kommt. Aber mal sehen, es wird ein absolut atemberaubendes Spektakel werden. 

Alina. Ein weiteres Thema, das Sie in dem Gespräch angesprochen haben und über das ich sprechen wollte, und das ich wirklich nicht mag, ist die Verschiebung von Verantwortung auf andere Menschen. Ich erlebe das sogar in meinem Freundeskreis massiv, und ich freue mich sehr, wenn zweijährige Kinder, die während dieses blutigen Krieges geboren wurden, Russisch sprechen und ihre Eltern mit ihnen Russisch sprechen. Mir wird oft vorgeworfen, wenn ich die Sprachenfrage verteidige, dass die Schweiz vier Sprachen hat, warum beklagst du dich dann, Alina? Warum kann man uns nicht mit der Schweiz vergleichen, erstens? Und zweitens, na ja, ich habe keine hohen Erwartungen an die ältere Generation, für die ist es wirklich schwer. Ich kann das verstehen, wenn man 70-80 Jahre alt ist. Obwohl ich Freunde im hohen Alter habe, die in diesen zwei Jahren Ukrainisch gelernt haben und besseren literarischen Ukrainisch sprechen als ich. Aber ich erwarte und hoffe für die jüngere Generation, dass es irgendeinen Weg gibt, die Situation zu ändern. Was ist dafür nötig, und wie bekämpft man diese Verlagerung der Verantwortung, „Russisch ist meine Muttersprache, welchen Unterschied macht es, wer welche Sprache spricht“? 

Portnikov. Nun, zunächst einmal denke ich, dass der Vergleich mit der Schweiz überhaupt nicht standhält, und zwar aus einem ganz einfachen Grund. In der Schweiz leben Menschen mit vier Nationalitäten, nicht mit Identitäten. Es geht um eine nationale Herkunft. Es gibt Deutsche mit Schweizer Staatsbürgerschaft, das ist im Wesentlichen die deutsche Bevölkerung. Es gibt Franzosen, Italiener und Menschen mit einer retro-romanischen Muttersprache. Und die Schweiz als föderaler Staat basiert auf dem Respekt der verschiedenen Nationalitäten gegenüber ihren Mitbürgern, auf der Tatsache, dass man das Recht einer Person respektiert, ihre Muttersprache in ihrem Staat zu sprechen, nicht in der Schweiz, sondern im Waadtland, in Apenzell, in Genf, in Lausanne, im Tessin, im Grundbundin und so weiter, verschiedene Sprachregelungen für verschiedene Nationalitäten, weil es ein multinationaler Staat ist. Und wenn Sie denken, dass Sie, wenn Sie Deutsch können, nach Genf kommen und dort einen Job finden, nein. Sie müssen Französisch können, denn das ist die Sprache des Kantons Genf. Wenn Sie mit Französisch nach Bernau gehen, tut es mir leid. Sie müssen Deutsch können. Es gibt bestimmte Städte oder Kantone, die offiziell zweisprachig sind, weil es eine paritätische Bevölkerung gibt. Und dort werden die beiden Sprachen gleichzeitig verwendet, aber es war kein einfacher Prozess. 

Ich erinnere mich noch daran, dass ich in Kafkas Tagebüchern über Biel-Bienne gelesen habe, wo, ich glaube, es war eine französische Stadt oder eine deutsche Stadt, ich weiß es nicht mehr, aber es kamen Menschen mit einer anderen Sprache und es begann ein Einpassungsprozess. Schließlich schufen sie eine zweisprachige Stadt in dem deutschsprachigen Kanton. In der Schweiz trennte sich der Kanton Jura vom Kanton Bern. Weil dieser Teil französisch sprach, sprach ein anderer Teil deutsch. Sie kämpften jahrzehntelang um ihre Unabhängigkeit, erreichten sie, und ein Teil des französischsprachigen Gebiets blieb im Kanton Bern. Der Kanton Jura forderte jahrzehntelang, dass es Volksabstimmungen über den Anschluss an diesen Kanton geben sollte. In der Verfassung des Kantons Jura waren diese Teile als Teile des Kantons festgeschrieben, und sie hatten eine Volksabstimmung und die Abtrennung eines anderen Teils des Gebiets vom Kanton Bern erreicht. Es gibt spezielle Gebiete mit einem retro-romanischen Sprachgebrauch. Obwohl es sich um einen sehr kleinen Teil der Bevölkerung handelt, sah ich in diese Städte während meines Besuches Leute, die nur Rätoromanisch sprachen. Die Speisekarten waren alle auf Rätoromanisch. Die Menschen sprachen auf der Straße Rätoromanisch. Nicht auf Deutsch, der Sprache des Kantons Graubünden, sondern auf Rätoromanisch, weil es die offizielle Sprache dieses Teils des Kantons ist. Damit soll das Deutsche aus dem Gebiet ferngehalten werden. Obwohl sie Deutsch können, ist es verständlich. Aber alles dort, von den Kindergärten bis zu den Restaurants, den Rathäusern und Theatern, ist in einer anderen Sprache. Übrigens gab es in der Schweiz eine Volksabstimmung über die Finanzierung des öffentlichen Rundfunks. Die Partei, die diese Frage zur Volksabstimmung gestellt hat, bei der das Volk über alles entscheidet, hat gesagt: „Hören Sie, warum sollen wir den öffentlichen Rundfunk finanzieren? Warum sollten wir den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in französischer oder deutscher Sprache finanzieren? Wir haben eine große Anzahl privater Sender. Wir geben unsere Steuern umsonst aus. Wir brauchen kein öffentlich-rechtlichen Fernsehen.“ Die Mehrheit der Schweizer stimmte für die Beibehaltung dieser Finanzierung. Wissen Sie, warum? Weil es neben dem französischen, deutschen und italienischen öffentlich-rechtlichen Rundfunk auch einen retro-romanischen Rundfunk gibt. Und die Schweizer sagten: „Wenn wir den öffentlich-rechtlichen Rundfunk zerstören, zerstören wir auch den einzigen Sender auf Retro-Romanisch. Und es gibt keinen privaten Sender in retro-romanischer Sprache, weil es nicht genug Menschen dafür gibt. Sie können mit ihren Steuern keine Privatsender, keine Werbung und so weiter finanzieren. Wir werden ihnen das Fernsehen in ihrer Muttersprache vorenthalten“. Und die überwältigende Mehrheit der Menschen ist bereit, mit ihren Steuern den deutschen, französischen, italienischen öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu finanzieren, den sie eigentlich nicht brauchen, damit ein paar Prozent der Menschen ihre Muttersprache behalten. Das ist die Haltung zur Sprache in der Schweiz. Es ist das Gegenteil von dem Unsinn, der hier erzählt wird. Und das habe ich schon oft erklärt. Und wenn es um den Kampf um die Unabhängigkeit des Kantons Jura geht, kann man stundenlang erzählen, wie es war, wie die Befürworter dieser Unabhängigkeit irgendeinen heiligen Ball nach irgendeinem Fußballspiel gestohlen haben, um auf sich aufmerksam zu machen, wie sie vor einigen Jahren für die Idee demonstriert haben, die die Berner Stadt Mathieu mit zu Jura vereinigen. Wie die Leute aus Bern und dem Jura kamen, um die Einheimischen zu überzeugen. Die Berner sagten: Bleibt, und die Leute aus Jura sagten: „Wie könnt ihr bleiben, sie sprechen eine fremde Sprache, Deutsch“. Die Berner sagten: „Wir sind alle Protestanten, aber im Jura sind alle Katholiken“. Und die aus Jura sagten: „Ja, wir sind Katholiken, ihr seid Protestanten, aber wir sprechen Französisch“. Und die Protestanten von Mathieus stimmten dafür, sich den Katholiken des Jura anzuschließen, weil sie französischsprachig sind. Und Sie sprechen von der Schweiz. Nun zu den russischen und ukrainischen Sprachen hier. Dies ist keine Frage der Nationalität, sondern das, was ich Ihnen über die Identität gesagt habe. Denn dies ist ein Land, in dem die Konkurrenz von drei Identitäten künstlich geschaffen wurde: pro-ukrainisch, pro-russisch und indifferent. Und die indifferente hat sich immer gegen die anderen beiden durchgesetzt. Und in Ihrer Erzählung handelt es von gleichgültigen Menschen. Es ist unmöglich, sie zu überzeugen, weil sie sich nicht als Ukrainer fühlen. Man kann eine Person, die sich nicht als Ukrainer fühlt, nicht zu einem Ukrainer machen, selbst wenn sie von der DNA her Ukrainer ist. Denn das ist nicht die DNA, das ist im Kopf. Es ist eine Identität. Was sollte also getan werden? Im Grunde brauchen wir eine bewusste staatliche Politik. 

Alina. Eine sanfte Ukrainisierung funktioniert meiner Meinung nach nicht. Was ist mit radikalen Methoden? 

Portnikov. Warum funktioniert das nicht? Es wird funktionieren, aber nur nach Jahrzehnten. Es wird 20-30 Jahre dauern. Die Sprache der Bildung. Die Sprache der Kultur. Die Sprache des öffentlichen Dienstes. Russisch sollte ausschließlich die Sprache des täglichen Lebens bleiben. Also sprechen sie Russisch mit ihren Kindern. Aber diese Kinder werden ein großes Problem haben, eine höhere Bildung zu bekommen, und überhaupt eine Bildung zu bekommen. Sie werden schlechter ausgebildet sein als ihre Altersgenossen. Im Grunde genommen sind sie dazu verdammt, ihre sozialen Perspektiven hier zu verlieren. Das ist die Realität. Daran gibt es nichts Gutes oder Schlechtes. Es ist einfach die Realität. Wenn Sie mit einem Kind Russisch sprechen, bereiten Sie es auf eine andere gesellschaftliche Ebene vor. Und so wird es sein. Denn diese Kinder, das kann ich Ihnen versichern, werden, wenn sie in eine ukrainische Schule gehen und all das verstehen, ihren Eltern sagen: „Hört zu, ihr könnt eurer Meinung bleiben, aber wir wollen vorwärts kommen.“ Und vorwärts geht es in diesem Land auf Ukrainisch. 

Alina. Ich habe eine Sportstunde in einer Privatschule in meiner Nähe miterlebt. Es war eine ukrainische Privatschule, und nur der Sportlehrer sprach Ukrainisch. Die Kinder im Alter von 10-12 Jahren waren alle russischsprachig. Das beweist mir persönlich, dass ein Kind, das die Schwelle einer ukrainischsprachigen Schule überschreitet, nicht automatisch auf Ukrainisch umsteigt. 

Portnikov. Natürlich werden sie nicht wechseln, sie werden nur keine höhere Bildung erhalten. Wo liegt das Problem? Dieses Kind wird die Schule abschließen, und es wird schwierig für ihn oder sie sein, eine höhere Ausbildung in ukrainischer Sprache zu erhalten. Und er oder sie wird auf einem bestimmten sozialen Niveau bleiben, und so wird es geschehen, so wird die Auswahl sein. Sie kommen zum Beispiel nach Polen. Sie gehen dort zur Schule, sprechen weiterhin Russisch oder Ukrainisch in eigener Familie. Sie können kein Polnisch. Sie schließen diese polnischsprachige Schule mit einigen Schwierigkeiten ab. Werden Sie an die Universität gehen? Oder, Sie kommen nach Israel, Sie sprechen gut Russisch, Ihre Mutter und Ihr Vater sprechen weiterhin Russisch mit Ihnen. Und Sie machen deinen Abschluss an einer hebräischsprachigen Schule. Es ist schwer für Sie, Sie machen den Abschluss, aber Sie sind die ganze Zeit in einer russischsprachigen Umgebung. Wie können Sie danach an das Technion in Haifa kommen, bitte sagen Sie es mir. Wenn dort alles auf Hebräisch oder auf Englisch ist? Nun, Sie werden wissen, dass Sie an der Papas Tankstelle arbeiten musst, in Haifa, in Kyiv und überall. Und es gibt keine Probleme. Wir sollten nicht verlangen, dass diese Menschen etwas ändern, wenn sie es nicht wollen. Sie haben jedes Recht, diese Sprache zu benutzen. Das Problem ist, dass sie sich dabei absichtlich bestimmten Entwicklungsmöglichkeiten verschließen werden. Das ist alles. Wenn der Staat der ukrainischen Sprache Vorrang einräumt, werden Menschen, die diese Sprache beherrschen, in ihrer Ausbildung und Entwicklung vorankommen. Die Menschen, die das nicht wollen, und das kann ich mir auch vorstellen, werden das Land verlassen. Dagegen ist nichts einzuwenden. Wenn Sie nicht Teil einer Gemeinschaft sein wollen, leben Sie in einer anderen Gemeinschaft. Sie werden Englisch lernen, in die Vereinigten Staaten gehen und dort z. B. Absolventen englischsprachiger Universitäten werden. Ob sie dann besser Englisch können als Russisch, da bin ich mir übrigens nicht sicher. Ich meine, was ist Ihr Problem? Das ist eine reine Staatspolitik, entweder wir haben einen ukrainischsprachigen Staat oder nicht. Deshalb sagt Russland ja auch immer: Ihr müsst Russisch zur Staatssprache machen. Warum? Weil es in Belarus keine Probleme mit der russischen Sprache gibt. Es gibt Probleme mit dem belarussischen. Man geht auf eine russische Schule. Sie erhalten Ihre Ausbildung auf Russisch an der Minsker Universität oder Sie können an die Moskauer Universität gehen, um dort Ihre Ausbildung zu erhalten. Wenn man eine russischsprachige Schule besucht, hat man keine Probleme. Ich habe meinen Abschluss an der Moskauer Universität gemacht. Wie Sie sich vorstellen können, hatte ich nicht nur deshalb keine Probleme, weil ich auf eine russischsprachige Schule gegangen bin. Ich konnte Russisch genauso gut wie Ukrainisch, vielleicht sogar besser, denke ich. Ich habe an der russischen Abteilung der Fakultät für Phylologoe in Dnipro studiert. Warum sollte ich Probleme mit dem Studium in Russland haben? Und jetzt stellen Sie sich vor, dass all das nicht so wäre. Dass ich meinen Abschluss an einer ukrainischen Schule gemacht habe, dass die russische Sprache in meinem Leben nicht mehr so präsent ist wie zu Sowjetzeiten. Und nehmen wir an, ich studiere an einer ukrainischen Universität an einem Fachbereich für Geschichte oder Phylologoe. Und dann muss ich zum Studieren nach Russland fahren. Wird es für mich einfach sein, zu studieren? Nein, natürlich nicht. Und wenn es sich um eine geisteswissenschaftliche Fakultät handelt, können Sie Ihr Interesse an den Geisteswissenschaften vortäuschen. Was ist mit Mathematik oder Physik? Ich kenne nicht einmal die Begriffe. 

Alina. Jemand hat mir mal erzählt, dass er in der Sowjetunion, weil er kein Russisch konnte, nicht in die Hochschulen kam, speziell nicht in die Mathematik, weil er die Wörter nicht übersetzen konnte, weil es andere Begriffe gab. 

Portnikov. Das ist richtig. Denn selbst wenn man die Sprache perfekt beherrscht und dann eine Seite eines Lehrbuchs mit wissenschaftlichen Begriffen sieht, versteht man nicht mehr, was man da liest. Nehmen wir an, ich kann einige humanitäre Bücher in fast allen slawischen Sprachen lesen, aber wenn Sie mir ein polnisches Chemie-Lehrbuch geben, bin ich mir nicht sicher, ob ich es leicht lesen kann, wissen Sie, ich muss ein Wörterbuch für Begriffe selbst in der Philologie zu Rate ziehen. Stellen Sie sich eine russischsprachige Person vor, die kein Ukrainisch lernt, und dann bekommt sie ein Sprachlehrbuch, in dem steht: Verben, Adjektiv, Pronomen. Wie lange braucht man, um all diese Dinge zu lernen, damit man eine höhere Ausbildung machen kann? Es gibt also überhaupt keine Fragen darüber, wie das gemacht wird. 

Alina. Ein weiteres Argument, das mir einfällt, ist, dass die Sprache nur ein Mittel zur Kommunikation ist. Sie selbst haben von Zeit zu Zeit Sendungen mit so genannten „Liberalen“, „guten Russen“, und wir alle erinnern uns an Ihre phänomenale Sendung mit Yulia Latynina, für die ich persönlich dankbar bin. Ist die Sprache für Sie auch nur ein Mittel der Kommunikation? 

Portnikov. Für mich ist die Sprache natürlich ein Kommunikationsmittel, aber ich möchte Sie daran erinnern, dass wir nicht über den Gebrauch der Sprache als Kommunikationsmittel in der Öffentlichkeit, in den Medien usw. sprechen, sondern über die Sprache, die in einem bestimmten Staat gesprochen wird. Wenn wir in der Ukraine auf den Straßen, in den Universitäten, in den Schulen, in den Theatern Ukrainisch sprechen, dann spielt es keine Rolle, ob zum Beispiel auf YouTube ein Gespräch auf Russisch oder Polnisch stattfindet. Ich kann mich im Prinzip auf Polnisch unterhalten und Interviews geben, wenn ich meine Kenntnisse auffrische. Für mich ist Polnisch, wie auch Russisch, ein Kommunikationsmittel, aber es ist nicht die Sprache des Landes, in dem ich lebe. Sie müssen den Unterschied verstehen. Ich habe absolut nichts dagegen, dass man einige russischsprachige Produkte herstellt. Für mich ist das sogar Teil dessen, was Sie Gegenpropaganda nennen. Ich möchte das russischsprachige Publikum in verschiedenen Ländern, von Armenien bis Israel und von Kasachstan bis zu den Vereinigten Staaten, nicht der Gnade von Latynina oder Solovyev überlassen. Nun, das ist mein Standpunkt, aber es gibt noch einen weiteren wichtigen Punkt. Es wird immer weniger Leute wie mich geben. Denn wie Sie wissen, sind viele meiner Kollegen inzwischen einfach nicht mehr in der Lage, auf Russisch so zu senden, dass ein russischsprachiges Publikum sie versteht. Ich bin jetzt schon in den 60ern, das darf ich Ihnen in Erinnerung rufen. Ich spreche beide Sprachen fließend, und die Menschen in der Ukraine, die mit einer ukrainischsprachigen Erziehung aufgewachsen sind, sehen selbst dann komisch aus, wenn sie glauben, gut Russisch zu sprechen. Sie haben eine andere Intonation, sie kennen viele Wörter nicht, sie werden nicht als eigenen wahrgenommen. Und ich verwende das, was ich sprachlich verwenden kann, um für dieses Publikum ein eigener zu sein. Aber es ist bald vorbei, und das ist auch gut so. 

Alina. Ich möchte Ihnen noch ein anderes Argument nennen, das ich immer wieder höre. Wir können unsere Nachbarschaft mit Russland und damit auch unsere Partnerschaft mit Russland nicht aufgeben. Ich fand es sehr gut, als Sie zu Julia Latynina sagten: „wir brauchen keine Partnerschaft mit Ihnen, wir müssen uns trennen, ein unabhängiger Staat werden, geben Sie uns diese Chance und lassen Sie uns in Ruhe“. Und die erste Frage ist: Unter welchen Bedingungen ist es möglich, sich endlich von Russland abzuspalten, nicht mehr mit ihm zu flirten, mit eigenem Hintern, wie wir vielen Jahre lang gemacht haben, zwischen allen Stühlen, zwischen dem Westen und Russland zu sitzen. Das ist die erste Frage. Und die zweite Frage ist, dass Sie sagen, dass Sie, wenn Sie Russisch sprechen, die Fähigkeit haben, das Publikum zu beeinflussen. Glauben Sie wirklich, dass Sie die Russen mit Ihren Argumenten und Gegenargumenten beeinflussen können, dass sie auf das hören, was Sie sagen und was das Ergebnis Ihrer hitzigen Diskussion mit Yulia Latynina ist? 

Portnikov. Man kann sich nicht von Russland abkoppeln, man kann sich nur gegen Russland abwehren. Denn es gibt ein gewisses Problem. Die Russen verweigern den Ukrainern das Recht auf nationale Existenz, und das bedeutet das Recht auf nationale Präsenz. Und ich glaube, dass das moderne Russland die Konsequenzen aus den Ereignissen des letzten Jahrhunderts gezogen hat. Damals wurde der ukrainische Nationalstaat faktisch zerstört und durch die Ukrainische SSR ersetzt, aber die nationale Präsenz wurde gelassen. Das wird sich nicht wiederholen. Ich möchte Sie davon überzeugen, dass es, wenn Russland die Ukraine besetzt, keine ukrainische nationale Präsenz mehr geben wird. Deshalb geht es in diesem Krieg nicht nur um die Staatlichkeit, damit niemand daran zweifelt. Es ist ein Krieg um die nationale Präsenz. Wenn Russland diesen Krieg gewinnt, wird es mit dem ukrainischen Volk zu Ende sein. Es wird auf seinem ethnischen Boden nicht mehr existieren. Das ist etwas, das man einfach klar verstehen muss. Und wenn das ukrainische Volk auf seinem Land bleibt und es hier einen Staat gibt, wird es mit Sicherheit keine Partnerschaft mit Russland geben, denn Russland wird niemals akzeptieren, dass es eine separate Nation, eine separate Zivilisation gibt. Einige Veränderungen können erst in Jahrzehnten eintreten, falls Russland dieses Verständnis bekommt. Aber ich denke, sie werden dieses Gebiet immer als ein verlorenes Territorium Russlands selbst betrachten. Wenn eir uns abwehren können, dann ja, wenn wir es nicht können, dann nein, das ukrainische Volk wird für das nächste Jahrhundert seines Lebens im Exil leben, solange es sich nicht assimiliert. Ich sage das mit absoluter Gelassenheit, denn ich gehöre einem Volk an, das seine nationale Präsenz verloren hat, und wenn Sie jemals die Bibel gelesen haben, dann steht dort all das. Die Juden haben ihre nationale Präsenz mehrmals verloren, und das letzte Mal haben sie sie für 2000 Jahre verloren. Sie sind nicht verschwunden, weil sie ihre eigene Religion unter anderen Völkern hatten und, wie Sie verstehen, in dieser Situation in der Lage waren, diese Staatlichkeit wiederherzustellen, für die sie jetzt, direkt vor unseren Augen, weiter kämpfen. So wie sie schon seit zwei Jahrtausenden kämpfen, nur mit anderen Eindringlingen. Wenn ich also sage, dass es keine nationale Präsenz geben wird, dann ist das für mich keine Floskel. Es ist einfach so, wie die Dinge sein können. Sogar im 21. Jahrhundert. Die Ukrainer müssen sich nur bewusst sein, was auf sie zukommt. Wenn die Russen hierher kommen, werden sie die meisten Menschen mit ukrainischer Identität vertreiben, einige töten, andere einschüchtern und russifizieren. Und es werden hier normale russische Menschen leben. Die Menschen, die in Kursk, Woronesch, Brjansk und den Amur-Regionen leben – glauben Sie, das sind ethnische Russen? Das sind russifizierte Menschen. 

Alina. Ich weiß, dass sie es nicht sind. 

Portnikov. Und so wird es auch hier sein, von Donezk bis zu dem Punkt, den die Russen erreichen. Falls die Uschhorod erreichen werden, wird es in Uschhorod dasselbe sein. Das muss man sich einfach klar machen.

Nun zu der Frage, auf wen ich Einfluss nehmen möchte. Ich glaube, ich habe Ihnen gesagt, dass ich nicht glaube, dass ich Russen beeinflusse, die in der Russischen Föderation ansässig sind. Ich glaube, ich habe Einfluss auf Menschen, die Russisch als Kommunikationssprache benutzen. Es gibt viele solcher Menschen, und ich bin daran interessiert, mit ihnen zu sprechen. Beeinflusse ich einige Russen? Ja, das tue ich. Ich beeinflusse Russen, die mit mir gleichgesinnt sind. Ich gebe ihnen die Gewissheit, dass sie nicht allein sind. Im Gegensatz zu vielen meiner Landsleute und Kollegen unterscheide ich die Menschen nicht nach ihren Pässen. Wenn mir gesagt wird, dass diese Person ein guter Russe oder ein schlechter Russe ist und dass wir hier Ukrainer sind, stimme ich natürlich zu, dass wir Ukrainer sind, aber ich erinnere mich daran, dass eine große Zahl meiner ukrainischen Landsleute mit ukrainischem Pass Russland gedient hat, zu Kollaborateuren wurde, zu den Waffen griff und ihre ukrainischen Landsleute umbrachte, wie es nach der Besetzung der Krim und des Donbass geschah. Sie haben immer Moskau gedient, sie hatten nur einen ukrainischen Pass. Und wenn diese der Ukraine feindlich gesinnte Person nun irgendwo in Europa hingeht, wird ihr vorübergehend Asyl gewährt und sie wird dort leben, als wäre sie ein Kriegsopfer. Auch wenn sie den Krieg in unser Land gebracht haben. Und eine Person mit russischem Pass, die für 5 oder 10 Jahre ins Gefängnis hätte gehen können, weil sie ein Feind des Putin-Regimes war, wird riesige Schwierigkeiten haben, und wir werden sagen: „zu Recht, denn sie sind alle verantwortlich“. Nein, es ist wieder das Gleiche, es ist das Fehlen einer eigenen Verantwortung der Ukrainer für das, was geschieht. Sie wollen die Verantwortung allein auf Russland abwälzen. Obwohl es unter unseren Landsleuten eine Menge Leute gibt, die für das, was passiert, verantwortlich sind. 

Alina. Gab es ein Ergebnis Ihrer hitzigen Diskussion mit Letinina? 

Portnikov. Welches Ergebnis sollte man erwarten? Yulia wollte dieses Gespräch führen. Danach wollte sie es nicht mehr. Ich habe ihr übrigens davon abgeraten, dieses Gespräch zu führen, ich habe ihr gesagt, dass sie wahrscheinlich nicht das Ergebnis bekommen wird, das sie sich erhofft hat. Wir hatten ein Gespräch. Sie hat mir aus einem einfachen Grund nicht geglaubt, und zwar aus ihrer kindlichen Unwissenheit, würde ich sagen. Wenn diese Leute mit jemandem aus der Ukraine sprechen, glauben sie ernsthaft, dass sie in der Position eines hohen Grafen sind, und dass sie hier sind, um um zu belehren, nicht wahr? 

Alina. Ja, das denken sie. 

Portnikov. Nun, wenn man eine solche Position innehat, muss man sich zumindest fragen, mit wem man sprechen will. Ich war einer der Begründer des unabhängigen russischen Journalismus, als Yulia noch gar nicht daran dachte, diesen Beruf zu ergreifen. Ich erinnerte sie an eine Geschichte, als ihre Mutter, eine bekannte russische Journalistin, sie in einen Presseclub mitnahm, wo wir einige Probleme diskutierten, und wir waren sehr überrascht, dass ein Mädchen zu einer Fernsehsendung gebracht wurde. 

Alina. Ich erinnere mich, ich wollte es erwähnen. 

Portnikov. Nun, ich meine, ich habe nicht verstanden, warum ich diese Distanz von unten nach oben dulden musste. Schon gar nicht von einem nicht sehr gebildeten, nicht sehr ernstzunehmenden Menschen, der in einer Welt seiner eigenen Phantasien lebt. Wie gesagt, ich bereite mich immer auf solche Gespräche vor. Ich verstand, mit wem ich sprach, und übrigens auch, warum ich mit Yulia sprach. Sie ist eine berühmte Schriftstellerin und Journalistin, sie ist ein Profi auf ihrem Gebiet. Deshalb halte ich es für möglich, mit ihr zu sprechen, und ich möchte nicht mit irgendwelchen Spinnern sprechen, die mit mir debattieren wollen, selbst wenn sie im Büro des Präsidenten gearbeitet haben, denn das ist einfach nicht mein berufliches Niveau. Das ist alles. Ich wollte damit kein bestimmtes Ergebnis erzielen. Ich dachte nur, wenn sie mit mir diskutieren wollten, dass es irgendeine Meinung über die Ukraine gäbe, ich weiß nicht mehr, worum es ging, dann würde ich die Richtigkeit meiner Thesen beweisen. Der Hauptgedanke dabei war die Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine als Zivilisation. Aber ich erinnere mich nicht mehr genau, ich sage Ihnen ganz ehrlich, dass ich solche Dinge eine halbe Stunde nach ihrem Ende vergesse. Und das war’s. Und wissen Sie, was seltsam ist? Ich habe sehr viele Rückmeldungen erhalten, nicht nur von Ukrainern. Das ist es, was mich wirklich überrascht hat. Sondern von Menschen aller Nationalitäten. Von Aserbaidschanern, von Armeniern, von Georgiern, von Tataren. Denn die russischen Chauvinisten haben bereits alle satt, verstehen Sie? Mit ihrer Dummheit, Arroganz und Ignoranz. 

Alina. Das ist der Grund, warum man den russischen Liberalen und der russischen Opposition nicht trauen kann. Ich mag Nawalnaja auch nicht so sehr, sie ist eine moderne Heldin geworden, sie wird zu den Oscars eingeladen, interviewt, bewundert. 

Wie gefährlich ist das für die Ukrainer heute? 

Portnikov. Gar nicht. Im Allgemeinen denke ich, dass diese ukrainische Reaktion auf solche Dinge übertrieben ist. Natürlich behandelt man im Westen Menschen, die das Putin-Regime bekämpfen, mit Respekt, und das sollten wir auch tun. Die Frage ist nicht, welche politischen Ansichten sie haben. Die Frage ist, dass wir denselben Feind haben wie sie. Das ganze Gerede geht dahin, dass sie an die Macht kommen und uns wieder schlecht behandeln werden. Erstens werden sie vielleicht nie die Regierung stellen. Zweitens, bis zum Moment, wenn sie an der Macht kommen, können wir verschwinden, und sie können unsere Regierung werden, wenn wir den Staat verlieren. Wir müssen jetzt vorrangig das Hauptproblem lösen, um den Staat zu erhalten. Wenn diese Leute sagen, wir bräuchten keine Hilfe, müssen wir das natürlich dem Westen gegenüber laut unsere Meinung sagen. Das ist unsere Position, aber wir können der westlichen Gesellschaft nicht sagen, dass Menschen, die das Putin-Regime bekämpfen und bereit sind, dafür ins Gefängnis zu gehen, irgendwie falsch sind, weil sie andere politische Ansichten haben als wir. Das ist Demokratie. Wir können das nicht verstehen. Unterschiedliche politische Ansichten sind in einer Demokratie möglich. 

Alina. Ist Demokratie in der Ukraine während des Krieges möglich? 

Portnikov. Natürlich, wenn wir nicht von der militärischen Zensur sprechen. Das ist die Unmöglichkeit, sensible Informationen ohne die Genehmigung der zuständigen Strukturen des ukrainischen Verteidigungsapparats zu veröffentlichen. 

Alina. Ist dann unabhängiger Journalismus möglich? 

Portnikov. Natürlich ist er das. In Israel gibt es seit jeher unabhängigen Journalismus, und die Militärzensur lässt es nicht einmal zu, dass der Name einer Person, die bei einem Terroranschlag ums Leben kam, ohne Genehmigung veröffentlicht wird. So sollte es auch sein. Wir verwechseln die militärische Zensur mit der politischen Zensur. Politisch darf man über die Aktionen der Regierung während des Krieges sagen, was man will, und man sollte nicht zulassen, dass die Regierung die Medien kontrolliert, wie es bei diesem unsäglichen Marathon geschehen ist. Ich habe ihn mir nicht ein einziges Mal angesehen, deswegen weiß ich es nichts genaues. Ich lese einfach über alles, was dort passiert. Und um ehrlich zu sein, schaue ich nicht wirklich fern. Aber Dinge wie die Lage der Militärbetridbe. Erinnern Sie sich, wir hatten ein Verzeichnis von Militärunternehmen mit Adressen. Willkommen beim Militär. Wie ist das? Das ist die Aufgabe der militärischen Zensur. Ich spreche übrigens seit 2014 davon. Nicht erst seit 2022, nicht erst seit 2019. Ich habe dies auch der vorherigen Regierung gesagt. Wie meinen Sie das? Klassifizieren Sie alles. Das sind militärische Informationen, und ein Journalist kann sie nicht veröffentlichen. Das heißt, er kann sich zur Situation in einer Militäreinheit äußern, zum Beispiel zur Lieferung von Gütern, zu allem, aber er darf nicht berichten: was, wann, an wen. Er kann keine Informationen weitergeben. Man muss alle Objekte auszuschließen, Regionen auszuschließen. Denn das wird überwacht. Sehen Sie, es gibt eine ganze Armee von Leuten in Russland, die das alles lesen. Das ist Open Source Intelligence. Und wir sagen ihnen, bitte. Wir sagen ihnen alles, schießen hier, schießen dort, schießen dort auch. Und das Wichtigste: Sagen Sie nichts Schlechtes über den Präsidenten oder einen Minister. Das ist unser Problem. Das ist es, was wir nicht zulassen. Das ist eine Komödie. 

Alina. Sie haben heute mehrmals betont, dass unsere erste und wichtigste Aufgabe darin besteht, die Ukraine zu retten. 

Portnikov. Um Russland abzuwehren. 

Alina. In erster Linie geht es darum, Russland abzuwehren und die Ukraine als Land zu erhalten. Und sehen Sie die Rückgabe der annektierten Gebiete, wie der Krim, des besetzten Donbass, in welchen Grenzen sehen Sie die Ukraine? 

Portnikov. Nach dem Ende der Feindseligkeiten werden wir innerhalb der Grenzen sein, die wir verteidigen können. Die Frage der Wiederherstellung der territorialen Integrität der Ukraine wird eine Angelegenheit sein, die sich über viele Jahrzehnte hinziehen kann. Das ist alles. 

Alina. Okay, was sind die Ergebnisse und auf welche Konsequenzen sollten wir uns jetzt vorbereiten? Einige Leute sprechen davon, den Konflikt einzufrieren. Ich habe eines Ihrer Interviews gesehen, in dem Sie sagten, dass es zu einer Mobilisierung der Frauen kommen könnte, dass, wenn dieser Krieg nicht in ein paar Jahren beendet ist, die Frauen gleichberechtigt mit den Männern eingezogen werden. Ich für meinen Teil bereite mich geistig und körperlich darauf vor. Denn ich will dieses Land nicht verlassen. Ich will in diesem Land leben, meine Kinder in diesem Land großziehen und dieses Land verteidigen. Auf welche Konsequenzen und welche Prognosen sollten wir uns jetzt vorbereiten? 

Portnikov. Es ist ein Krieg, wer weiß. Es hängt nicht von uns ab, und übrigens auch nicht von Trump. Es hängt von einer einzigen Person ab, dem Präsidenten der Russischen Föderation und seinen Mitteln. Wenn er glaubt, dass er nicht genug Ressourcen hat, wird der Konflikt eingefroren. Ich wiederhole: entweder an der Kontaktlinie oder an den Verwaltungsgrenzen der besetzten Gebiete. 

Alina. Ist die Kapitulation der Russischen Föderation möglich, unter welchen Bedingungen? 

Portnikov. Warum sollte es passieren? Die Russische Föderation rückt auf unser Land vor, sie ist die atomare Supermacht der Welt. Sie hat ein riesiges Mobilisierungspotenzial, warum sollte sie in einer solchen Situation kapitulieren, und vor wem? Und warum kommt man überhaupt auf diese Idee? 

Alina. Ich beobachte auch verschiedene Militärexperten, und einer sagt, dass wir im Sommer ’23 in einer günstigen Verhandlungsposition waren. 

Portnikov. Ich denke, auch das ist eine absolute Illusion, denn wir hatten vielleicht eine günstige Position, um Verhandlungen zu führen, aber die Russen hatten keine Lust, sie zu führen. Warum glauben Sie, dass die Russen damals mit uns reden wollten? Wir hatten eine für uns günstige Position. Aber warum sollten die Russen mit uns verhandeln, wenn wir eine günstige Position hatten? Sie können immer noch warten, bis unsere Positionen nachteilig werden. Militärexperten bewerten die militärische Seite der Dinge. Die Russen bewerten die wirtschaftliche Seite. Wenn sie die wirtschaftlichen Ressourcen haben, um den Krieg fortzusetzen, warum sollten sie dann in Verhandlungen eintreten, wenn wir eine günstige Position haben? Sie werden abwarten, diese US-Regierung aussitzen und dann die Dinge in Ordnung bringen. Erinnern Sie sich daran, dass im Februar und März 2022 Experten, nicht nur militärische, sondern auch politische, sagten, dass Putin den Krieg mindestens bis zu den US-Präsidentschaftswahlen fortsetzen würde. Erinnern Sie sich, alle sagten: „Wie kann das so lange dauern?“ Ich sage Ihnen mehr, Putin kann den Krieg bis zu den Präsidentschaftswahlen in den Vereinigten Staaten, im Jahr 2028, fortsetzen. Wenn es mit diesen Wahlen nicht klappt, wenn er die Mittel hat, ich sage es noch einmal, kann der Krieg bis 2028 weitergehen. Die gesamte Amtszeit von Donald Trump. Wenn wir die Mittel haben und sie die Mittel haben, war’s das. Wenn sich herausstellt, dass dem Russland die Mittel ausgehen, ich wiederhole, nicht uns, wird der Krieg an der Kontaktlinie zwischen den Truppen oder an den Verwaltungsgrenzen der besetzten Gebiete enden, was für uns absolut demütigend sein wird, aber auch die Amerikaner können dazu beitragen, wenn Trump Putin helfen will. Wenn es keine solche Option gibt, wird der Krieg so lange weitergehen, wie Russland die Mittel hat, die Ukraine zu zerstören. Welche anderen Optionen sehen Sie? Ich sage ja nichts Unlogisches. Welche anderen Möglichkeiten gibt es? Was kann noch geschehen? Können wir in die Offensive gehen? Unter bestimmten Bedingungen, ja. Aber wir reden hier über das Ende des Krieges. 

Wer hat Ihnen gesagt, dass der Krieg zu Ende ist, wenn wir in die Offensive gehen und Russland weiter über Ressourcen verfügt?  Wir werden einige Gebiete zurückerobern. Russland wird diesen Teil des Territoriums als von den Ukrainern besetzt betrachten, dafür kämpfen und das befreite Donezk bombardieren, so wie es das befreite Charson bombardiert und in Ruinen verwandelt wird. Das war’s. Die Russen sagen Ihnen absolut die Wahrheit: Dies ist kein Krieg um Territorien, es ist ein Krieg um die Ukraine und um die Weltordnung. Solange Russland die Möglichkeit hat, die Ukraine zu zerstören, wird es dies auch weiterhin tun. Der einzige Ausweg ist, ihm die Ressourcen zu entziehen. Wann das passieren wird, in den 20er, 30er Jahren, ich weiß es nicht, es kann in sechs Monaten passieren, relativ gesehen, oder es kann im Januar oder Februar passieren, oder es kann in fünf Jahren passieren. Es ist unmöglich, das vorherzusagen. Ich bin kein Wirtschaftsexperte. Russische Wirtschaftsexperten machen völlig widersprüchliche Angaben über den Zustand ihrer eigenen Wirtschaft. Einige sagen, dass Russland noch für 3-4 Jahre über genügend Ressourcen verfügt, andere sagen, dass es bereits begonnen hat, aufzugeben. Wenn Trump einen Wirtschaftskrieg mit China beginnt, wird dieser Krieg China betreffen, nicht Amerika selbst, und er wird Russlands Möglichkeiten verringern. Wenn der Ölpreis zu sinken beginnt und die Vereinigten Staaten in der Lage sind, diesen niedrigen Preis für 2-3 Jahre zu halten, auf Kosten ihres eigenen Energiekomplexes, wird dies Russlands Möglichkeiten verringern. Aber das sollte eine strategische Arbeit für Jahre sein. Und während dieser ganzen Zeit werden wir uns im Krieg befinden und sie werden wirtschaftliche Probleme haben. Das sind ganz andere Dinge. 

Alina. Sie sagten, Sie seien kein Wirtschaftsexperte, aber Sie äußern sich gelegentlich zu unserem Kultur- und Musikmarkt. Ich habe auch einige Filme im öffentlichen Fernsehen gesehen. Was denken Sie darüber? Warum hat die Ukraine so viele Jahre lang solchen Einfluss unterschätzt hat? Ich bin generell davon überzeugt, dass das Kino, die Musik, die Sprachenfrage einer der wichtigsten Hebel der Propaganda im Unterbewusstsein der Menschen sind. Warum wurde der Donbas so schnell erobert? Warum wurde die Krim so schnell erobert? Weil alles russisch war. 

Portnikov. Ich glaube, Donbas und Krim wurden so schnell weggenommen, weil wir 2014 keinen Staat hatten. Janukowitsch hat ihn einfach zerstört, wie es der Kreml beschlossen hatte. Er konnte nicht ukrainischsprachig sein, weil auch der kulturelle Raum zerstört wurde. Aber hier geht es nicht um die Sprache. Es geht um die Zerstörung der Institutionen. Österreich war deutschsprachig und konnte sich während des Anschlusses in den dreißiger Jahren nicht gegen Deutschland wehren. Das lag aber nicht daran, dass es ausschließlich deutschsprachig war, sondern daran, dass die Österreicher die Institutionen ihres Staates nicht als solchenansahen, die gegen das Reich kämpfen sollten. Und Frankreich war französischsprachig, nicht deutschsprachig, und es kapitulierte ebenfalls vor Deutschland. Obwohl dort alles französischsprachig war und niemand jemals ein Wort Deutsch gehört hatte. Wenn man also nicht die Kraft zum Kämpfen hat, hilft einem keine Sprache. Ich will nicht schon wieder verallgemeinern. Aber hier hängt das eine mit dem anderen zusammen. Die Zerstörung des Staates ist auch die Zerstörung seines kulturellen Hintergrundes. Eine große Zahl von Menschen hatte keine Identität, keine Forderung nach Identität, sondern eine Forderung nach einem „blauen Funken“. „Ein blauer Funke“. Wissen Sie was, jetzt sammelt die russische Opposition Geld, um ein „blauer Funke“ zu veranstalten, das nicht von Putin stammt. Sie wissen, dass in Israel Menschen, die die ehemalige Sowjetunion verlassen haben, nicht nur aus Russland, nicht nur aus der Ukraine, einen „blauen Funken“ mit ihren eigenen russischsprachigen Darstellern veranstalten, sogar mit Liedern auf Hebräisch, aber sie sitzen bei Champagner und feiern den Feiertag. Das Surrealste daran ist, dass es immer noch ein „blauer Funke“ ist. Er kann auch anders heißen, das ist egal, es ist immer noch ein „blauer Funke“. Das heißt, wenn die Menschen in diesem Kulturraum leben wollen, der eigentlich auf das Niveau eines Spaltes verengt ist, wie kann man sie aus diesem Loch herausziehen? Wie soll man sie nennen? Sie sind schon weg. Sie sind nicht in Russland, nicht einmal in der Ukraine. Sie sind in Israel, und sie sind weder Russen noch Ukrainer, sie sind Juden. Und sie sind in Frankreich oder Deutschland. Und sie finden sich in der großen Welt wieder. Und anstatt ein Teil dieser großen Welt, dieser großen Kultur zu werden, wollen sie sich wieder den „blauen Funken“ ansehen. Nur ohne Putins schlechte Propagandisten. Aber es ist immer noch ‚Funke‘, wissen Sie? Und bei uns war es dasselbe. Die überwältigende Mehrheit der Menschen wollte unter den Bedingungen dieser sowjetischen Kultur, sowjetischen Tradition und „Ironie des Schicksals“ leben. Übrigens habe ich nichts gegen „Ironie des Schicksals“. Dies ist ein klassisches sowjetisches Neujahrsmärchen. Es ist ein russisches Märchen. Aber ich erinnere mich sehr gut daran, dass wir einmal mit Eldar Rjasanow spaziert haben. Und er sagte sarkastisch zu mir: „Kannst du dir vorstellen, dass ich vielleicht der einzige Mensch in diesem Land bin, der sich ‚Die Ironie des Schicksals‘ an Silvester nicht ansieht? „Weil du ein Mensch mit einem breiten Kulturverständnis bist und die anderen nicht. Vielleicht hast du deshalb diesen Film gemacht, weil du französische Musik hörst oder so.“ Ja, vielleicht ist es besser, wie Eldar Rjasanow zu sein als wie die Figuren in seinen Filmen, dachte ich damals. 

Alina. Aber wie können wir sicherstellen, dass die Menschen, insbesondere die Ukrainer, die jetzt in der Ukraine leben, die diesen Krieg in der Ukraine durchleben, sich für ihre Literatur, ihre Kultur interessieren? Denn viele Jahre lang, ich erinnere mich noch an meine Schulzeit, dachten die Leute, ukrainische Literatur sei so weinerlich, uninteressant und nicht mit der russischen Literatur vergleichbar. 

Portnikov. Nun, erstens wurde das den Leuten viele Jahre lang eingetrichtert, und zweitens hatten die Leute einen Minderwertigkeitskomplex, man sagte ihnen, Russisch sei städtische Kultur und Ukrainisch sei ländliche Kultur. Ein Bauer kommt hierher und alle fragten sich, was das für eine Sprache ist. In meiner Kindheit habe ich das bei meinen ukrainischsprachigen Mitschülern gesehen, die zum Russischen gewechselt haben. 

Alina. Ich habe das auch an der Universität erlebt, Sie werden es nicht glauben, an der Universität.

Portnikov. Wir haben unterschiedliche Generationen, und das sollte aufhören müssen. 

Alina. Aber, aber, aber, zu meiner Zeit gab es das noch. 

Portnikov. Aber das hat mich schon überrascht, wissen Sie. Glauben Sie mir, in den 90er Jahren, als ich in Moskau arbeitete, habe ich in Moskau mehr Ukrainisch gesprochen als in Kyiv. Denn in Moskau hatte ich ein ukrainischsprachiges Umfeld. Und in Kyiv hatte ich ein journalistisches Umfeld, andere Freunde. Sehr viele von ihnen waren russischsprachig. Und als ich nach meiner Rückkehr aus Moskau weiterhin Ukrainisch sprach, sagten sie, ich sei ein Nazi. Ich habe mich immer daran erinnert, dass meinen Kollegen und mir, die wir im Alltag Ukrainisch sprachen, gesagt wurde, die Nazis seien gekommen. Diese Leute sind jetzt führende patriotische Journalisten, die das früher gesagt haben. Haben Sie keine Zweifeln. 

Alina. Entschuldigen Sie, ich mache einen Einwurf. Ich mag es wirklich nicht, wenn man Nazismus und Nationalismus in einen Topf wirft. 

Portnikov. Na ja, weil es für sie einfacher ist. Und sie verstehen nicht wirklich, was Nationalismus ist. Wenn man nur das unterstützen will, was einem gehört, oder sogar das, was man in seinem eigenen Land für notwendig hält, zu unterstützen. Ukrainisch ist nicht die Sprache meines eigenen Volkes. Ich spreche Ukrainisch aus Respekt vor dem ukrainischen Volk. Das Problem mit den Ukrainern, denjenigen, die zwar einen ukrainischen Pass haben, aber eigentlich keine Ukrainer sind, ist, dass sie diese Selbstachtung nicht haben. Das ist eine Frage des Selbstbewusstseins. Es ist so, als ob ich in Israel leben würde, und kein Hebräisch lernen würde. Ich schäme mich so wie so, dass ich es in so vielen Jahren nicht gelernt habe. Das bezieht sich auf die Tatsache, dass ich nicht sprachbegabt bin. Aber es ist schlecht. Ich weiß mit Sicherheit, dass es schlecht ist, dass es falsch ist. Ich hätte Hebräisch können müssen. Als ich ein kleines Kind war, habe ich Jiddisch gelernt, ich kann lesen, schreiben, ich habe Wörter gelernt, um die Sprache meiner Großeltern zu kennen. Aber diese Leute haben nicht einmal ein schlechtes Gewissen dabei. Das ist ein Problem. 

Alina. Wie können wir die jüngere Generation, die jetzt 5-10 Jahre alt ist, dazu bringen, ukrainische Literatur und ukrainische Kultur zu studieren?

Portnikov. Ich habe gesagt, dass dies staatliche Politik ist. Das ist die staatliche Politik und die Politik im Bereich der unabhängigen Medien. Wir haben jetzt ein ukrainischsprachiges Fernsehen, ein ukrainischsprachiges Radio – denken Sie daran, wie es vor zehn Jahren war. Unsere Radiosender ähnelten denen in der Region Brjansk. Und was hatten wir dort im Repertoire? Kirkorov, Baskov, wir hatten nicht einmal fortgeschrittene russische Musik. Es war provinzieller russischer Wildlederpop. „Mein Häschen, ich bin dein Kaninchen!“ Das war alles, was die Leute im Radio hörten. Und Sie haben jetzt gesehen, wie die zeitgenössische ukrainische Musik aufblühte. 

Alina. Musik, ja. 

Portnikov. Dass wir viele Aufführungen in Theatern, in ukrainischer Sprache haben. Dass wir kein russisches Theater mehr haben. Nun, es geht weiter. Und es wird immer weitergehen. Das ist Evolution. Man darf nichts überstürzen. Wenn wir den Staat erhalten, wird alles hier ukrainisch sein. 

Alina. Wer sind die ukrainischen Helden, die Sie heute nennen können und die die Entstehung der Ukraine als Staat beeinflusst haben? Ich habe mir verschiedene Sendungen über Stepan Bandera angesehen, und manche Leute sagen, dass er eine umstrittene Person für der Entstehung unserer Identität war. Andere wiederum bewundern ihn. Wen sehen Sie als Ihren Helden? 

Portnikov. Ich denke, wir sollten über die Zivilisation sprechen, nicht über den Staat. Auf jeden Fall haben all diese Menschen gehandelt, als es noch keinen richtigen Staat gab. Und den Staat gab es im 20. Jahrhundert so oder so nur für wenige Jahre. Ich meine, wenn wir nicht die Zeit der Rus nehmen, sondern die Zeit der modernen Geschichte nach dem Völkerfrühling. Denn natürlich gibt es Zeiten der Rus, aber das ist die Geschichte der mittelalterlichen Staatlichkeit. Und so ist es klar, wer. Im Großen und Ganzen haben die Ukrainer als ein kulturelles Experiment, als ein kulturelles Phonem stattgefunden. Kein historisches, denn die Geschichte der Ukraine wurde von Moskau gestohlen. Zu der Zeit, als der Völkerfrühling begann, haben sich viele Menschen auf die Ursprünge ihrer Geschichte besonnen. Die Polen, die Litauer übrigens, die zum Großfürstentum Litauen gehörten, sie alle hatten eine Geschichte. Aber die Ukrainer konnten sich nicht der Geschichte zuwenden, denn sobald sie sich der Geschichte zuwandten, waren die Russen schon da und sagten: das gehöre uns. Nicht die Krim gehört uns, sondern Kyiv gehört uns. Rus gehört uns, das hier gehört nicht euch. Und dann glaube ich immer noch, dass die wichtigste Figur der ukrainischen Geschichte zweifellos Taras Schewtschenko ist. Haben Sie kein Zweifel daran. Wenn es keinen Taras Schewtschenko gäbe, gäbe es auch keine Ukrainer. Es geht nicht nur um die Sprache. Denn vor Schewtschenko hat schon Iwan Kotliarewski in dieser Sprache geschrieben, und viele ukrainische Schriftsteller haben in Schewtschenkos Sprache geschrieben. Das ist eine Sache der Seele. Schewtschenko hat es aus völlig unklaren Gründen – und das ist keine literarische Analyse – geschafft, in seinem Werk ein Bild der ukrainischen Seele zu schaffen. Und ich will Ihnen sagen, dass ich das rekonstruiere, ohne ein ethnischer Ukrainer zu sein, ich verstehe es einfach. Das sind keine inneren Gefühle. Es ist nur ein Verständnis dafür, dass dies wahr ist. Als ich anfing, dies zu lesen, wurde es mir einfach klar. Sehen Sie, so empfinden Juden wahrscheinlich etwas, das ihrer Weltanschauung entspricht, wenn sie die Tora lesen. Es fing einfach mit den religiösen Dingen an, weil es eine solche Verbindung mit einem religiösen Text ist. Und hier wurde dieser religiöse Text merkwürdigerweise durch Schewtschenko ersetzt. Und nicht nur das. Dann durch das, was nach ihm in der Literatur geschah, mit Franko, mit Lesia Ukrainka, mit der ukrainischen Literatur im Besonderen, mit Hrabovsky. Denn all diese Leute, von denen Sie sprechen, waren bereits Politiker, die damit aufgewachsen sind, verstehen Sie? Wir können sagen, dass, relativ gesehen, Ben Gurion oder Jabotinsky oder Götz die Begründer des modernen jüdischen Staates sind, aber sie stützten sich auf den Text der Tora. Die Juden wurden als das Volk des Buches bezeichnet, und wenn es kein Buch gäbe, hätten diese Leute nicht die Einsicht gehabt, dass es notwendig war, einen Staat zu schaffen. So ist es auch hier, es ist tatsächlich auch ein Volk der Bücher. Nur handelt es sich in diesem Fall um „Kobzar“ und alles andere. Und dann gibt es Politiker, die versuchen, eine Rolle zu spielen. Jeder auf seine Art und Weise, jeder mit seinem eigenen politischen Programm zum Schutz der ukrainischen nationalen Interessen. Und wir können auswählen, wer von diesen Politikern, oder übrigens auch von manchen Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens, religiösen Persönlichkeiten, wie zum Beispiel Andrey Sheptytsky, der diese Interessen unserer Meinung nach besser vertritt. Wir wählen diese Person nach politischen, nicht nach nationalen Gesichtspunkten. Und so mag jemand von dem einen beeindruckt sein, jemand von dem anderen, jemand von dem dritten, aber das ist bereits eine Schlussfolgerung aus dem, was in diesem Buch aufgebaut wurde. Und vielleicht auch in dieser Reihe von Büchern. Denn ich bin sicher, dass es ohne Schewtschenko keine Ukrainer gäbe, ohne Franko gäbe es kein ukrainisches Bewusstsein in der Westukraine, ohne die Westukraine gäbe es überhaupt keine moderne ukrainische Staatlichkeit. Das heißt, diese Dinge sind miteinander verknüpft. Das ist der Grund, warum ich so darüber denke. Und ich muss Ihnen sagen, dass ich in der Schule Russisch gelernt habe, und natürlich habe ich auch die russische Literatur studiert, die in der Sowjetzeit zur Anti-Literatur wurde. Denn von den ungehemmten Werken von Bazhan, Tychyna, Sosiura und anderen ukrainischen Dichtern hat man das Schlimmste genommen, das, was den Bolschewiken gefiel. Und sie versteckten das Beste. Aber das ist nicht der Punkt. Das heißt, wenn ich darüber nachdenke, was mich politisch beeindruckt hat, wo ich mein Credo gefunden habe, dann war das nicht in der russischen Literatur. Denn hier ist ein Programm-Gedicht von Puschkin. Weil ich das sage, was ich damals in der Schule gelernt habe. „Freund, sei getrost: bald wirst du sehn /Des Glückes Frühlingssonne schimmern! /Das Volk erwacht bei Lenzeswehn, /Und auf des Thrones morschen Trümmern /Wird unser Name leuchtend stehn!“ Das mag ein Teil des russischen politischen Programms sein. Der Kampf gegen die Autokratie für die Demokratie des eigenen Staates. Und dann war da noch Grabowskis Gedicht: „Die entrechteten Völker lassen mich nicht los, Ihnen gab ich all mein Empfinden hin.“ Und das war mir viel näher. Denn für mich ist das Hauptproblem nicht die Autokratie. Vielleicht haben die Russen das Hauptproblem, weil für sie die Frage der Staatlichkeit gelöst ist. Aber das Problem liegt bei den entrechteten Völkern. Und Grabowski war für mich seit dieser Zeit, seit meiner Kindheit, viel wichtiger als Puschkin, was meine Gefühle angeht. 

Alina. Gibt es ein Buch, das Sie vielleicht als Person geprägt hat und das Sie von Zeit zu Zeit wieder lesen können? 

Portnikov. Ich lese keine Bücher wiederholt. 

Alina. Sie lesen es also nur einmal und ziehen weiter? 

Portnikov. Ich lese fast nie etwas noch einmal. Ich glaube, dass man vorwärts gehen muss. 

Alina. Zum Abschluss des Themas Kultur: Was war das letzte, was Sie im Theater gesehen haben, das Sie so beeindruckt hat, dass Sie es den Zuschauern meines YouTube-Kanals jetzt empfehlen können? 

Portnikov. Generell finde ich, dass das ukrainische Theater gerade einen so unglaublichen Aufschwung erlebt, das ist sehr überraschend für die Zeit des Krieges und die Reaktion des Publikums, auch wenn sie oft nicht kritisch ist. Das ist auch ein Problem in der Ukraine, das Problem der ukrainischen Publikumsreaktion, die mangelnde Kritikfähigkeit der Publikumsreaktion. Aber lassen Sie es sein, denn es ist eine Inspiration für Regisseure. Die Frage ist also nicht einmal, ob ich denke, dass es jetzt viele starke Regisseure gibt. Ich möchte nur keine Namen nennen, um diejenigen, die ich nicht nenne, nicht zu beleidigen. 

Alina. Man könnte sagen, Theaterstücke.

Portnikov. Es ist nicht einmal eine Frage von Stücken, sondern von Theatern. Diese Prozesse, die derzeit in Theatern stattfinden, im Franko-Theater, im Theater auf dem Podol, im Lesya Ukrainka-Theater, im Zankovetska-Nationaltheater. Nationaltheater Zankovetska. 

Alina. Drama und Komödie am linken Ufer. Ich mag auch das Golden Gate Theatre im Zentrum. 

Portnikov. Das Kyiver Opernhaus. Ich habe nur ein paar aufgezählt, aber ich könnte noch viel mehr aufzählen. Dies ist nur ein Prozess der Umwandlung des ukrainischen Theaters in ein europäisches Theater. Er findet direkt vor unseren Augen statt. Eines Tages werden Theaterhistoriker über diese Ära schreiben. Und genau das ist es, was interessant zu beobachten ist. Nicht nur die Aufführung und der Regisseur. Denn es ist ein Wandel und eine Forderung, die dieser Prozess mit sich bringt. 

Alina. Gute Bücher, welche würden Sie empfehlen? Drei, die Sie besonders beeindruckt haben. 

Portnikov. Ich kann nicht sagen, dass mich in letzter Zeit irgendetwas besonders beeindruckt hat. Übrigens habe ich im Februar 2022 festgestellt, dass ich etwa anderthalb Jahre lang keine Bücher mehr gelesen habe. Und dann fiel es mir schwer, wieder mit dem Lesen anzufangen. Es gibt einige Bücher, die mich viele Jahre lang begleiten. Aber ich lese sie nicht wieder. Ich liebe zum Beispiel Amos Oz, „Eine Geschichte über Liebe und Tod“. Ich liebe den „Palast der Träume“ von Ismail Kadar. Ladislav Fuks „Die Mäuse der Natalia Moosgabr“. Das sind Bücher, die meiner inneren Struktur entsprechen. Aber es ist genau die Art von Belletristik, die ich liebe. Ich erinnere mich an sie als ein System von Bildern. Das heißt nicht, dass nicht auch etwas anderes kommen kann, das für mich wichtig ist. Aber das sind die drei Bücher, an die ich mich vom imaginativen Standpunkt aus sofort erinnere, die in mir ein bestimmtes Bild der Zivilisation erzeugt haben. 

Alina. Sie sagten, Sie hätten anderthalb Jahre lang überhaupt nicht mehr gelesen. Als ich eine Umfrage in der YouTube-Community machte, schrieben viele, dass Sie als großer Analytiker bekannt sind, dass Sie eine Enzyklopädie sind, aber über Ihren Privatleben ist nichts bekannt. Ich werde heute nicht darauf eingehen, denn unser Thema ist ein ganz anderes, aber ich habe eine Frage, die mir gefallen hat und die mich interessiert. Wie beginnt und endet Ihr Tag? Was macht Ihnen heute Freude, wenn man das so nennen kann, abgesehen von Ihrer Arbeit und abgesehen von dem, was Sie beruflich tun? 

Portnikov. Erstens glaube ich nicht, dass ich eine großartige Arbeit leiste. Das ist ein Mythos, ich arbeite meistens nicht, man kann es nicht Arbeit nennen. Ich kann also auch nicht sagen, dass mir das, was ich für eine sehr begrenzte Anzahl von Stunden am Tag mache, Spaß macht. Man kann es als Arbeit bezeichnen oder nicht. Danach verlasse ich das Studio und mache einen Spaziergang. Ich glaube, dass eine Person durch den Text, durch die Kreativität und nicht durch irgendwelche Umstände des persönlichen Lebens wahrgenommen werden sollte. In dieser Hinsicht wollte ich nie eine öffentliche Figur sein. Ich mische mich nicht in die Politik ein, ich versuche nicht, ein Vorbild für jemanden zu sein. Ich möchte mein Leben so leben, wie ich es lebe, ohne öffentlicher Aufmerksamkeit. Das ist eine klare Position für mich, und ich denke, dass dies für mich seit meiner Jugend eines der größten Probleme des Journalistenberufs ist – die Publicity. Ich bin überhaupt nicht an Publicity, Anerkennung und Popularität interessiert. Das hat mich nie gereizt, gereizt mich nicht und wird mich nie reizen. Für mich ist Journalismus die Fähigkeit, mathematische Probleme zu lösen. Die Tatsache, dass die Leute jemanden sehen wollen, der mathematische Probleme löst, ist in gewisser Weise ein Paradoxon unserer Existenz. Wissen Sie, in der normalen Welt kennt niemand einen politischen Analysten. Sportler, Schauspieler, Theaterleute, Komponisten, das sollte man kennen. Wir haben kein Interesse an diesen Menschen, keinen Respekt vor ihnen und kein Verständnis. Ich erzähle Ihnen, dass ich neulich in einem Trolleybus unterwegs war. 

Alina. Sie fahren kein Auto, also benutzen Sie öffentliche Verkehrsmittel. 

Portnikov. Und dann habe ich ein Foto mit der Olympiasiegerin von Montreal, Nina Zakharova, gemacht. Sie ist eine berühmte ukrainische Sportlerin. Sie war Olympiasiegerin bei den Spielen in Monoey 1976. Das ist unser historischer Stolz. Wissen Sie, was eine Goldmedaille im Handball von 1976 bedeutet? Das war zu einer Zeit, als ukrainische Sportler nicht in diese Mannschaften eingeladen wurden. Für mich sind das also wirklich populäre Menschen, an die sich die Ukraine erinnern und die sie ehren sollte. Aber das ist hier nicht so. Leider. Aber in meinem Kopf ist es so. Wenn Sie sich ein Bild vom Tag machen wollen, ich wache auf, das erste, was ich mache, nachdem ich das Haus verlassen habe, ist ein Cappuccino mit einem Croissant, das ist mein Ritual, um den Tag zu beginnen, ich trinke Kaffee in meinem Lieblingscafé, ich habe in jeder Stadt ein anderes, egal wo ich bin, ich habe immer ein Café mit gutem Kaffee und einem guten Croissant. Übrigens ist es nicht so einfach, nicht nur in der Ukraine, auch in Italien ist es nicht so einfach, ein gutes Croissant zu finden, in Frankreich ist es einfacher, aber das war’s. Und zum Schluss höre ich etwas ruhige Musik, klassische Musik, um mich irgendwie auf den Fluglärm vorzubereiten. 

Alina. Wer sind Ihre Lieblingskomponisten? 

Portnikov. Ich liebe Rodriguez, ich liebe Chopin, und ich liebe Lyatoshinsky. Bach mag ich weniger, aber für mich ist das wie eine Pille für eine intellektuelle Arbeit. Interessant ist aber auch, dass dies für die kalte Jahreszeit gilt, denn ich höre klassische Musik ausschließlich von Oktober bis März. Im Mai fange ich an, etwas Optimistischeres zu hören, zum Beispiel französischen Chanson. Da gibt es Edith Piaf, Aznavour, Nenzbura, etwas italienische Musik, Milva oder Mina, oder etwas Romantisches. Ich liebe griechisches Chanson wie Poperig oder Dmitri Galani, Disperin Bandi. In dieser Hinsicht bin ich ein mediterraner Mensch, verstehen Sie? Also ist es so, dann gehe ich weg, dann komme ich zurück zu den Klassikern. Es ist so, ich suche nach neuen Künstlern. Ich liebe israelischen Pop, ich liebe arabischen Pop, ich höre mir auch viel davon an. Denn für mich ist das auch ein Teil der mediterranen Welt. Es ist nur so, dass der israelische Pop, vielleicht wie der gesamte jüdische Pop, meine Musik ist, und ich höre die arabische Musik eher als die Musik meiner Nachbarn. Nachbarn in meinem nationalen Organismus, wenn Sie so wollen. 

Alina. Warum haben Sie keine politischen Ambitionen? Meine Zuschauer haben mir nämlich auch geschrieben und gefragt, ob Herr Vitaliy Ambitionen hat, Präsident zu werden oder sich nach unserem Sieg einer politischen Kraft anzuschließen. 

Portnikov. Das ist nur ein Kompromentieren des unabhängigen Journalismus. Das alles wurde mir in den letzten, ich weiß nicht, 20 Jahren angeboten. Wenn ich Abgeordneter oder etwas anderes hätte werden wollen, wäre ich das auch schon seit 20 Jahren. Was hat sich in Bezug auf meine Präsenz im politischen Leben geändert? Was hat man mir Neues zu bieten, was mir nicht angeboten wurde? 

Alina. Oder vielleicht das System ganz ändern? 

Portnikov. Das ist natürlich möglich, wenn der Staat erhalten bleibt, wenn es eine qualitative Bevölkerung gibt. Das ist eine sehr große Frage, denn wir wissen nicht, wie es aussehen wird, es hängt von Sicherheitsgarantien und solchen Dingen ab. Mit den Jahren der europäischen Integration wird sich das System in gewissem Maße in 10-15-20 Jahren ändern. Ich habe immer gesagt, dass es 15-20 Jahre nach Beginn der Reformen dauert. Die Reformen begannen 2014, 2019 haben wir leider die populistische Dimension dieser Reformen erreicht, und dann begann der Krieg, so dass es jetzt 20-25 Jahre nach dem Ende des Krieges dauert. 

Alina. Wie sehen Sie das Phänomen Zelensky, denn es gibt auch andere Meinungen, und gibt es heute eine Opposition in der Ukraine? Wenn ja, wer ist sie? 

Portnikov. Ich glaube nicht, dass wir jetzt von einer Opposition sprechen sollten, denn wir haben keinen politischen Prozess. Es ist die Regierung, die die Opposition schafft, und wir haben keinen politischen Prozess. Opposition ist wichtig, wenn es einen Wahlprozess gibt, aber wir haben keinen Wahlprozess. Und es ist nicht bekannt, wann dies der Fall sein wird. Ich sehe Zelensky nicht als ein großes Phänomen in Bezug auf alle Prozesse, die heute in Europa und der Welt stattfinden. In vielen Ländern wählen unverantwortliche Wähler eine Person aufgrund ihrer Versprechungen und nicht aufgrund ihrer Professionalität und tatsächlichen Fähigkeiten. Hier ist Zelensky von nichts ausgeschlossen. 

Alina. Sind Präsidentschaftswahlen während eines Krieges möglich? 

Portnikov. Nein, natürlich nicht. Der Präsident sollte Präsident bleiben, bis das Kriegsrecht aufgehoben ist und tatsächlich Wahlen stattfinden, denn Wahlen sind ein Wettbewerb. Solche Wahlen, wie in Russland, können auch heute noch in „Aktion“ abgehalten werden. Wir können Zelensky oder wen auch immer die Behörden zum Präsidenten wählen wollen, wiederwählen. Aber wenn wir freie, konkurrenzfähige Wahlen wollen, müssen wir sie nach dem Ende der Feindseligkeiten abhalten, damit es einen Wettbewerb gibt, damit es keinen Marathon gibt, damit es keine Kontrolle über die Medien gibt, damit die Leute, die für die Präsidentschaft kandidieren werden, klar über die Fehler der Behörden sprechen können, ohne zu befürchten, dass sie die Verteidigungsfähigkeit des Staates schwächen werden.Das sollte das Hauptthema sein, über das wir sprechen sollten, warum sich das im Jahr 2022 passiert ist, wer sich wie vorbereitet hat, wer sich wie verhalten hat. Über all das müssen wir reden, und wie können wir jetzt darüber reden, sagen Sie mir bitte, wenn wir uns in einem Kriegszustand mit ungewissem Ausgang befinden. Deshalb bin ich der Meinung, dass keine Wahlen abgehalten werden sollten, und hier stimme ich dem Präsidenten absolut zu, bis der Krieg beendet ist, wann auch immer er endet, in 5 oder 10 Jahren. 

Alina. Glauben Sie das, was Ihr Freund Jurij Makarow in einem Interview mit mir auf diesem Kanal gesagt hat, dass das Büro des Präsidenten Sie nicht mag? „Portnikov ist ehrlich und hart, er sagt keine brutalen Dinge, aber er nimmt kein Blatt vor den Mund. Er schreibt oder spricht, was er denkt.“ 

Portnikov. Im Büro des Präsidenten arbeiten verschiedene Personen. Sie mögen unterschiedliche Vorstellungen von der Welt haben. Und ich kann nicht sagen, was in einem solchen Büro geschieht. Aber ich denke, dass wir es auf der anderen Seite mit einem System zu tun haben, wissen Sie, es gibt zwei Regierungssysteme. Es gibt ein professionelles System, in dem es einen Staatschef gibt, der Berater um sich versammelt, sich deren Meinungen anhört und auf der Grundlage dieser Empfehlungen seine Schlussfolgerungen zieht. Es gibt ein anderes System. Ein populistisches System, bei dem Menschen, die der ersten Person nahe stehen, versuchen zu erraten, was diese Person denkt, um dieser Person ihre Meinung als ihre eigene zu präsentieren, als Beweis für ihre Loyalität. Denn wenn sie eine andere Meinung äußern, werden sie wahrscheinlich innerhalb weniger Tage aus einem solchen Machtsystem rausgeschmissen. Natürlich können die Menschen, die in der zweiten Dimension des staatlichen Regierens leben, diejenigen, die eine unabhängige Meinung haben, nicht mögen, denn sie haben ihre eigene Individualität bewusst aufgegeben, um nah dem Körper der ersten Person zu sein. Das ist nichts besonderes. Es handelt sich um zwei Kontrollsysteme. Das eine führt zu Entwicklung, das andere zu Krisen. Wir werden jetzt das zweite System in den Vereinigten Staaten von Amerika haben. Sie werden sehen, wie es funktionieren wird. 

Alina. Ich bin überzeugt, dass Sie, wenn Sie wollten, die Ukraine verlassen könnten, wie einige so genannte Experten, Arestowitsch, zum Beispiel. 

Portnikov. Ich hätte die Ukraine vor dem 24. Februar 2022 verlassen können, wenn ich gewollt hätte. Denn ich habe sehr wohl verstanden, was passieren würde. Ich hätte die Ukraine völlig legal verlassen können, ich hätte einfach ein Flugzeug besteigen können und wäre, relativ gesehen, nicht nach Lemberg geflogen, wie ich es am 20 Februar tat, um ein Parallelsitz vorzubereiten, sondern nach Warschau. Flugzeuge fliegen in verschiedene Richtungen. Daran habe ich nicht einmal gedacht. Wie kann man sich das vorstellen? Sie sind Journalist, und dann beginnt der Krieg. Man muss dorthin gehen, wo der Krieg ist. Das ist Ihre Aufgabe, Ihre Herausforderung. Als die Perestroika begann, gaben meine Kollegen ihre Stellen bei verschiedenen westlichen Publikationen auf, um in Moskau zu sein. Sie reisten von New York oder London nach Moskau, um im Zentrum des Geschehens zu sein. Und hier ist jetzt das Zentrum des Geschehens. Wenn ich in einem anderen Land wäre, würde ich hierher kommen, um den Krieg zu beobachten. Denn dies ist eine Herausforderung für den Journalismus. Es ist das Beste, was einem in diesem Beruf passieren kann, während eines Krieges bei den eigenen Leuten zu sein. Aber auch wenn es nicht das eigene Volk ist, soll man seine Sachen packen und den Krieg beobachten. Denn Journalismus bedeutet Krise, Tod, Tränen, Herausforderungen, Tragödien. Das ist unser Beruf. Tragödien zu beschreiben. Denn wenn es keine Tragödien gibt, gibt es auch keinen Job. Die Leute lesen keine guten Geschichten. Sie lesen die schlechten. Und wenn es sich um Ihre eigene Geschichte handelt, haben Sie eine Verpflichtung gegenüber Ihrem Publikum. Wie können Sie also woanders hingehen, wenn es sich um einen Krieg in Ihrem eigenen Land handelt, der jahrelang andauern wird. Natürlich ist dies etwas, das Ihre ständige Präsenz und Aufmerksamkeit erfordert. Das ist eine professionelle, würde ich sagen, die Hauptaufgabe, die größte Herausforderung. 

Alina. Welche Gefühle haben Sie in den ersten Tagen des Krieges erlebt? 

Portnikov. Dass ich arbeiten musste. Welche Emotionen empfindet ein Arzt, wenn ihm 25 Patienten in den Operationssaal gebracht werden, statt nur mit einem? Ich hatte das Gefühl, dass wir Zeugen der Geschichte sind, dass ich das, was ich sehe, vielleicht nicht gesehen hätte, wenn es nicht passiert wäre. Natürlich habe ich keine Freude darüber, aber ich habe wieder gespürt, dass ich in historischen Zeiten lebe und dass dies eine unglaubliche Herausforderung für mich sein sollte, und dass es meine Aufgabe ist, diesen Krieg zu beschreiben, all die Jahre, die er noch andauern wird. Und die Prüfungen der Ukraine nach dem Krieg, daran habe ich keinen Zweifel, werden auch sehr schwierig sein, und es wird sehr interessant sein, dies zu tun. Und das Problem ist, dass man mit dem Publikum so reden muss, dass es darauf vorbereitet ist, dass es auf die Probleme vorbereitet ist. Denn der Journalismus bereitet das Publikum nicht immer auf Probleme vor, deshalb verstehe ich nicht, was es bedeutet, zu gehen. Zunächst einmal ist es ein Verstoß gegen das Gesetz. Ich bin 57 Jahre alt. Und zweitens habe ich keinen Zweifel daran, dass ich, wenn es dieses Grenzübertrittsregime nicht gäbe, gereist wäre, Menschen getroffen hätte, zu verschiedenen Konferenzen gegangen wäre. 

Alina. Vermissen Sie das heute? 

Portnikov. Nein, es ist nicht so, dass ich es heute vermisse, ich kann ganz gut ohne es auskommen. Ich denke nur, dass es nützlich wäre. Aber ich werde nicht in einem Regime leben, in dem ich jemanden um die Erlaubnis bitten muss, wegzugehen oder nicht wegzugehen, für wie viele Tage, und beweisen muss, dass jemand es braucht. Ich werde nie in einem Regime leben, in dem ein Beamter entscheidet, was ich zu tun habe. Ich glaube nicht, dass mich jemand nicht zu einer Veranstaltung gehen lassen würde. Ich bin sicher, wenn ich mich an das Ministerium für Information und Kultur wenden würde, würde man mich ohne Fragen reisen lassen. Ich habe keine Fragen an die Leitung dieses Ministeriums. Denn ich habe mich nie an die gewendet. Mehr noch. Vielmehr habe ich mich geweigert, als man mich dazu überredete, eine solche Genehmigung zu beantragen. Im Gegensatz zu anderen Menschen ist meine Situation anders. Ich habe mich geweigert, und ich möchte mich bei den Menschen entschuldigen, die ich in ein unangenehme Situation gebracht habe. Aber ich denke, ich sollte nicht in einem solchen System sein. Und ich werde es auch nicht sein. Denn es ist das falsche System. Ich glaube, dass ein System des Vertrauens in die eigene Bevölkerung das Einzige ist, was einem Staat das Überleben ermöglichen kann. Und wenn der Staat von Leuten geführt wird, die denken, dass sie selbst weglaufen würden, wenn sie an Stelle ihre Landsleute wären, vielleicht. Deshalb wollen sie kein richtiges Regime für das Überschreiten der Staatsgrenze schaffen, also haben wir, was wir haben. Aber das ist ein anderes Thema. 

Alina. Wovor fürchten Sie sich heute als Journalist und als Mensch? Lassen Sie uns das unterscheiden. 

Portnikov. Ich unterscheide nicht zwischen diesen zwei Seiten, ich habe Angst vor dem Verschwinden der ukrainischen Staatlichkeit. Denn ich glaube, dass die Ukrainer keine dritte Chance bekommen werden. Und ich glaube, dass der ukrainische Staat um jeden Preis erhalten werden muss. 

Eine Chance, den Krieg einzufrieren | Vitaliy Portnikov @Bereza_Boryslav 20.11.24

Bereza. Sage mir bitte, gestern waren es tausend Tage seit dem Beginn des umfassender Invasion russischer Truppen in die Ukraine. Welche Schlüsse lassen sich daraus ziehen? Glaubst du generell, dass dieser Krieg hätte vermieden oder die Invasion hätte verschoben werden können? Wer trägt die Schuld an der mangelnden Vorbereitung der Verteidigung? Und ganz allgemein habe ich mich gestern bei dem Gedanken ertappt, dass tausend Tage nicht so beängstigend sind, sondern dass es weitere tausend, weitere tausend, weitere tausend Tage geben könnte. Was sollten wir tun, um das zu verhindern, oder hängt von uns nichts ab? 

Portnikov. Ich denke, wenn wir über die historischen Ursprünge des Krieges sprechen, können wir von den 90er Jahren und der Unterschätzung der Gefahr ausgehen, die in erster Linie darauf zurückzuführen war, dass die Bewohner der Ukraine, die zu ihrer Bürgern wurden, nicht erkannten, dass die Bewohner Russlands, die zu ihren Bürgern wurden, die Ukraine als ein vorübergehendes politisches Projekt betrachteten. Als einen Staat, der früher oder später in dieses wiederhergestellte Imperium zurückkehren wird, dessen Notwendigkeit in Moskau seit den 1990er Jahren auf unterschiedliche Weise diskutiert wird. Von der Notwendigkeit, die Sowjetunion in der kommunistischen Version zu erneuern, bis hin zum liberalen Imperium in der Version von Anatoli Tschubais. Aber diese Idee, dass alles zurückkehren muss, dass die Gemeinschaft unabhängiger Staaten sich in eine neue Supermacht verwandeln muss, all das gab es schon immer. Und das Problem der ukrainischen Gesellschaft war, dass sie überhaupt nicht daran glaubte. Zunächst glaubten die meisten Menschen, weil sie sich bereits als Teil der gleichen Zivilisation betrachteten, weiterhin, dass sie in der GUS und nicht in der unabhängigen Ukraine lebten. Und später, weil es einfach ein großes Misstrauen gegenüber dem Westen gab, und ein völliges Unverständnis darüber, dass Russland seine politischen Probleme lösen und seine Ambitionen mit Gewalt verfolgen könnte. Warum es kein solches Verständnis gab, ist klar. Denn die Ukrainer stimmten in der Regel für pro-russische Kandidaten und befanden sich in jenem besagten Kühlschrank, in dem Russland alle ehemaligen Sowjetrepubliken halten wollte. Die eigentlichen Auseinandersetzungen begannen im Jahr 2004. Im Jahr 2010 nahm Russland politische Revanche. Vielleicht ist es das, was einen ernsthaften Krieg zwischen den beiden Ländern aufgeschoben hat. Moskau erkannte, dass es politische Revanche durch Energieerpressung ausüben konnte und dass die neue ukrainische Regierung in der Lage sein würde, das Projekt der ukrainischen Unterordnung umzusetzen, das während der Regierung von Leonid Kutschma nicht vollständig verwirklicht worden war. Der Maidan 2014 hat die Illusionen dieses russischen Ansatzes deutlich gemacht. Russland war gezwungen, seinen bevorzugten Mechanismus anzuwenden, einen widerspenstigen Staat durch die Besetzung eines Teils des ukrainischen Territoriums in einen handlungsunfähigen Staat zu verwandeln. Aber es gibt hier einen wichtigen Punkt. Die Mehrheit der ukrainischen Gesellschaft sah die Lösung des Problems weiterhin nicht im Widerstand, sondern in der Möglichkeit eines Abkommens mit Russland. Das ging so weit, dass die überwiegende Mehrheit unserer Landsleute ab 2015-2016 fast die ganze Zeit die ukrainische Regierung und nicht die Russen für die Fortsetzung des Krieges verantwortlich machte.  Und es war der Kandidat, der den ukrainischen Behörden direkt vorwarf, an einer Fortsetzung des Krieges interessiert zu sein, und der versprach, eine Einigung mit Wladimir Putin zu erzielen, der die Präsidentschaftswahlen 2019 gewann, nach denen der große Krieg im Großen und Ganzen unvermeidbar wurde, und wir sprachen darüber. Wiederum nicht nur, weil Volodymyr Zelenskyy die Gefahr nicht erkannte, sondern weil auch 73% seiner Landsleute erkannten diese Gefahr eines tödlichen Krieges nicht. Das lag auch daran, dass Wladimir Putin das Votum für Volodymyr Zelensky als Bereitschaft der ukrainischen Gesellschaft zur Kapitulation und die mangelnde Bereitschaft des neuen ukrainischen Präsidenten zur Kapitulation als Verrat nicht nur an den nationalen Interessen Russlands, sondern auch an den Interessen seiner eigenen Wähler wahrnahm. Und im Großen und Ganzen begann Russland am 24. Februar 2022 den Willen der ukrainischen Wähler, so wie es ihn verstand, wiederherzustellen. Es hat nur einen Fehler gemacht. Es machte Fehler in den Ursprüngen der Abstimmung für Volodymyr Zelensky, im Zustand der ukrainischen Armee und im Zustand der ukrainischen Gesellschaft. Und in diesem Moment trat das ukrainische Volk schließlich in einen endlosen Krieg mit der Russischen Föderation ein. Kurz gesagt, die einen unterschätzen die Gefahr, die anderen unterschätzen den Zustand der Gesellschaft im Feindstaat. Es handelt sich um einen realen Zusammenstoß, eine reale politische Sackgasse, aus der weder das ukrainische noch das russische Volk einen zivilisierten Ausweg finden. Die beiden benachbarten Völker sind in diesem tödlichen Kampf buchstäblich auf viele Jahre hinaus gefangen. Es passiert eine unbestreitbare zivilisatorische Katastrophe für die beide Völker, die bis vor kurzem ein gemeinsames Imperium schufen, obwohl in diesem Imperium die eine Nation ständig die Ressourcen und Fähigkeiten der anderen ausnutzte, um for Art der asiatischen Staatlichkeit zu schaffen, die fie Moskauer Fürsten schon immer auszeichnete. Und dies ist nicht nur ein tausendtägiger Krieg und nicht nur ein zehnjähriger Konflikt, es ist eine große Tragödie für beide Völker, denn es ist auch eine Tragödie für die Angreifernation. Denn sie treibt sich durch ihre Verbrechen an der Bevölkerung des Nachbarstaates, durch ihr Streben nach Verwirklichung ihrer eigenen imperialen Ambitionen, durch ihre Bereitschaft, die Augen vor den Verbrechen der eigenen Regierung zu verschließen, auch selbst für Jahrzehnte in eine zivilisatorische Sackgasse. Aber das macht es für uns nicht leichter, denn die Hauptaufgabe der Russischen Föderation in diesem Krieg ist, wie ich schon oft gesagt habe, nicht nur die Zerstörung der ukrainischen Staatlichkeit, sondern auch die Zerstörung der ukrainischen nationalen Präsenz in diesen Gebieten. Viele Menschen halten sich für Optimisten, bedingte Optimisten, die glauben, dass es nach der Niederlage des ukrainischen Staates und der Annexion des Gebiets durch Russland eine historische dritte Chance zur Wiederherstellung der ukrainischen Staatlichkeit geben könnte, wie sie uns 1991 nach der Niederlage der ukrainischen Staatlichkeit im Jahr 1920 gegeben wurde. Ich glaube, dass es nie eine dritte Chance geben wird. Ich glaube, dass das russische Volk alle Fehler seiner Vorgänger eingesehen hat, die die Ukrainische SSR geschaffen haben, um in Symbiose mit den Ukrainern zu existieren und ihnen die Illusion einer falschen Staatlichkeit zu geben, um sie zu treuen Dienern oder zu Zeugen der Handlungen des Reiches zu machen. Ich denke, dass es dieses Mal zur Zerstörung derjenigen kommen wird, die sich als Ukrainer im politischen und nationalen Sinne des Wortes verstehen, und zur absoluten Russifizierung. Du siehst, dass Putin nicht den Weg einer alternativen Ukraine eingeschlagen hat, wie man 2014 vielleicht noch dachte. Das habe ich damals befürchtet. 

Bereza. Übrigens verstehe ich das nicht. Ich dachte, und wir haben darüber diskutiert, dass der schlimmste Weg darin bestünde, dass er zig Milliarden Dollar in die Ukraine versenkt, einige der Eliten kauft und eine wirklich alternative Ukraine schafft, die dann in Russland integriert wird. Aber er hat sich für einen anderen Weg entschieden. Warum, ist mir nicht klar. 

Portnikov. Weil die Ukraine Russland ist. Aus der Sicht des russischen politischen Denkens ist die Ukraine Russland. Natürlich wäre es sehr einfach, die Regionen Donezk und Luhansk zu übernehmen, einen rechtmäßigen Präsidenten Janukowitsch an die Spitze dieses Gebiets zu stellen, die Hälfte der Werchowna Rada dorthin zu verlegen, die Hauptstadt des ukrainischen Staates in Donezk zu errichten, diese Regierung als Hauptstadt der Ukraine anzuerkennen und diejenigen, die den Rest des Gebiets kontrollieren, einfach als Teilnehmer eines Staatsstreichs und illegitime Behörden zu bezeichnen. 

Bereza. In der Tat eine Variante von Moldau-Transnistrien. 

Portnikov. Nein, nicht Moldau-Transnistrien, das ist ein alternativer Staat, sorry, das ist keine moldauische Staatlichkeit. Nein, er wurde aus ethnischen Gründen gegründet und von der Republik Moldau getrennt. Dort leben Moldauer, und hier leben Russen, Ukrainer und Internationalisten. Nein, nein, nein, das ist nicht dasselbe. Es gibt keine alternative Moldau, genauso wenig wie es eine Alternative zu Georgien und Abchasien gibt, es gibt überall eine andere Ethnie. Um ein ethnisches Abchasien zu schaffen, wurde die Mehrheit der Bevölkerung dieser georgischen Autonomie nach Georgien vertrieben. Es gab eine ethnische Säuberung. Ich erzähle von der Möglichkeit, keine andere Ukraine zu schaffen, sondern einfach eine andere ukrainische Regierung anzuerkennen. Es ist wie mit Taiwan und China. Sie könnten Taiwan in Donezk gründen. 

Bereza. Nun, sie hatten keinen Chiang Kai-shek.

Portnikov. Sie hatten Janukowitsch. 

Bereza. Er war kein Chiang Kai-shek, tut mir leid. 

Portnikov. Das macht nichts, es gäbe eine Person, die die verfassungsmäßigen Befugnisse des Präsidenten der Ukraine und die russischen Armee hätte. 

Bereza. Aber wie du sehen kannst, sind sie diesen Weg nicht gegangen. 

Portnikov. Weil sie glauben, dass die Ukraine liquidiert und nicht imitiert werden sollte. 

Bereza. Aha. Siehst du, am Anfang hast du betont und hervorgehoben, dass das russische Volk die Ukrainer nicht als eine unabhängige Nation ansieht. Und dann hast du noch einmal bekräftigt, dass das russische Volk die UdSSR gegründet hat, um Dienstleistungen und Zusammenarbeit anzubieten. Bitte sage mir, wenn du in diesem Format von „russischem Volk“ sprichst, meinst du damit „russische Eliten“ oder „Russen“ im Allgemeinen? 

Portnikov. Natürlich „die Russen“. Jeder Durchschnittsrusse glaubt nicht, dass es separate Ukrainer gibt.  In den „russischen Eliten“ gibt es durchaus Leute mit einem gewissen Bildungsniveau, die wissen, dass „Russen“ und „Ukrainer“ und „Weißrussen“ verschiedene Völker sind. Aber der Durchschnittsrusse würde niemals auf diese Idee kommen. Sie glauben, dass es zum Beispiel Pomoren gibt. Und dann gibt es noch Ukrainer. Und dann gibt es noch Kartoffelfresser (Belarussen). Aber alle  sind eigentlich Russen. Hast du das noch nie gehört?  Gewöhnliche Menschen im Ausland sind nicht zu dir gekommen und haben dir nicht gesagt: О! Du bist suchein Russe! 

Bereza. Ja, im Ausland passiert es. Aber in Russland habe ich das nie gehört. In Russland habe ich etwas anderes gehört. In Russland nannten sie mich einen Chochol.

Portnikov. Das stimmt, aber das ist dasselbe, wie wenn man dich einen Tulabewihner nennt. Du bist aus einer anderen Region. Und im Ausland wird dieser Regionalismus verwaschen, und wir sind dort alle Russen, im Ausland. In Russland ist man einfach jemand aus einer anderen Region. Ich kann das übrigens sehr einfach erklären, um es deutlich zu machen. 1991, mit dem Zusammenbruch des Kommunismus, wurde der historische und politische Prozess, der von den Bolschewiki in den 1920er Jahren künstlich eingefroren worden war, aufgetaut. Und alle Völker der Sowjetunion kehrten buchstäblich an diesen Punkt zurück, an dem all diese Prozesse eingefroren waren, denn die Bolschewiki hatten, wie Sie wissen, die Temperatur auf minus 200 Grad gedreht, und all dies lag unter dem Eis. Das Eis brach. Und was haben wir bekommen? Lettland, Litauen und Estland haben tatsächlich von dem Moment an begonnen, als ihre Staatlichkeit 1940 besetzt wurde. Sie haben ihr Verfassungssystem und ihr Parlament wiederhergestellt. All das hatten sie schon 1940, ein Mehrparteiensystem. Eine allgemeine Tradition der europäischen Staatlichkeit. Und sie sind sehr schnell der Europäischen Union und der NATO beigetreten. Aserbaidschan, Armenien und Georgien sind praktisch in den Zustand der Staatlichkeit zurückgekehrt, den sie in den 1920er Jahren, zur Zeit der bolschewistischen Besatzung, hatten. Staatsstreiche, Intrigen, interethnische Konflikte, der aserbaidschanisch-armenische Krieg. All dies geschah 1920, also vor der Besetzung dieser Länder durch Sowjetrussland. Die Ukraine hat sich in der Tat auf den Zeitpunkt zubewegt, an dem die ukrainische Staatlichkeit zerstört wurde. Dieser Konflikt zwischen den Russischsprechenden und den Menschen mit ukrainischem politischem Bewusstsein war bereits in den 18-20er Jahren vorhanden. Es lohnt sich, die Memoiren der Gründern der Ukrainischen Volksrepublik und des ukrainischen Staates von Skoropadski zu lesen, um sich selbst ein Bild zu machen. Aber warum überhaupt Memoiren? Liest „Die weiße Garde“ von Bulgakow, um sich ein Bild davon zu machen. Die russischsprachige Bevölkerung Kyivs, die in 100 Jahren für Janukowitsch stimmen wird, man kann es schon sehen. Und Russland ist zur imperialen Tradition zurückgekehrt. In der imperialen Tradition gab es keine Ukrainer und Belorussen. Es gab das russische Volk, das sich aus drei regionalen Gruppen zusammensetzte: Großrussen, Kleinrussen und Weißrussen. Das haben die Russen nicht selbst erfunden. Sie haben alles aus dem polnischen Nationalmythos entlehnt. Aus der Polnisch-Litauischen Gemeinschaft, in der es ein kleines Polen gibt, dessen alte Hauptstadt Gniezno ist, und Gniezno ist Kyiv oder Nowgorod, und Posen ist Kyiv. Und so gibt es im polnischen Geschichtsmythos Großpolen und Kleinpolen. Und aus diesem Mythos schufen sie tatsächlich Großrussland, Kleinrussland und Weißrussland. Nun, das ist alles, was dazu gehört. Die andere Sache ist, dass dies in Polen realen regionalen Traditionen entsprach, und in Russland vereinte dieser Mythos drei verschiedene Völker, die keine offensichtlichen gemeinsamen Wurzeln miteinander hatten, wenn nicht ethnisch, so doch politisch. Und das ist wieder da. Es ist nur so, dass es zu Sowjetzeiten unmöglich war, darüber zu sprechen, weil es der internationalistischen Pseudotradition der UdSSR widersprach, und in der postsowjetischen Zeit ist alles wieder so geworden, wie es vor der Revolution war. Das begann übrigens mit dem berühmten Werk des Nobelpreisträgers Aleksandr Solschenizyn „Wie man Russland ordnet“, in dem es klar heißt, und das war in den 1990er Jahren, und es war ein Manifest, dass der künftige russische Staat aus Russland, der Ukraine, Weißrussland und einem Teil von Kasachstan bestehen soll, das Alexander Solschenizyn mit seiner auffälligen „Sensibilität“ als aufgebläht bezeichnete. Und er schrieb in diesem Werk über die Ukraine.

Bereza. Meinte er Nordkasachstan?

Portnikov. Ja, Nordkasachstan. Und er schrieb in diesem Werk über die ukrainische Nationalbewegung, über seinen Respekt für diese Menschen, aber er erklärte, dass all diese Menschen um der gemeinsamen Mütterchen Russland willen ihre fiktiven Ambitionen aufgeben sollten. Und für viele schien dies nur eine Theorie zu sein, aber es war bereits die Schaffung des ideologischen Mythos, den der FSB später nutzen würde. Und denke daran, dass Alexander Solschenizyn, der Autor von „Archipel Gulag“, ein Mann, der von Juri Andropow aus der Sowjetunion ausgewiesen wurde, und seine letzten Auszeichnungen aus den Händen von Wladimir Putin erhielt. Das war die Kapitulation des russischen Schawinismus vor dem russischen KGB. Wir haben es gesehen. Du siehst, wie Wladimir Wladimirowitsch Putin in den letzten Lebensjahren von Alexander Solschenizyn ihn vor dem Fernsehpublikum einfach bloß gestellt hat. Und das war das Ende. Sie vereinigten sich. Und aus dieser unnatürlichen Ehe von Chauvinismus und Tschekismus ist dieser Krieg entstanden. Nun, Vergewaltigung gebiert oft etwas Unnatürliches. 

Bereza. Ja, ich stimme dir zu, genauso wie ich zustimme, dass Solschenizyn am Ende seines Lebens und seines Werkes sehr niedrig fiel, zur gleichen Zeit, als er „Zweihundert Jahre zusammen“ veröffentlichte, zur gleichen Zeit, und passende Aussagen tätigte. 

Portnikov. Er brachte den Russen ihren etwas gezähmten oder besser gesagt nicht gezähmten, aber während der kommunistischen Ära getarnten Antisemitismus zurück. Er war nicht verschwunden. Er wurde nur nicht laut ausgesprochen. 

Bereza. Aber  von dem Mann, der den „Archipel Gulag“, „Im ersten Kreis“ und „Das Krebskorps“ geschrieben hat…

Portnikov. Na und. 

Bereza. Eine Person, die für einen großen Teil der Generation zum Symbol wurde, und dann bestätigte er den klassischen Satz, dass, wenn man jeden russischen Liberalen ein bisschen ankratzt, ein Imperialist zum Vorschein kommt. 

Portnikov. Ich möchte daran erinnern, dass ein Symbol für viele junge Menschen in den 30er Jahren des 20. Jahrhunderts, ein Symbol des Widerstands, des Trotzes, des Stolzes, der bulgarische Kommunist Georgi Dimitrow war, der einen Prozess gegen Hitler gewann und sich dann als ein Diener Stalins entpuppte, wertlos und rückgratlos. Ein Mann, der so mutig war, als ihm die Todesstrafe drohte, lief in Moskau einfach auf den Hinterbeinen vor Stalin und seiner Klicke. Das ist ein Beispiel. Das ist nicht einmal Solschenizyn. 

Bereza. Leider, leider wissen sie, wie man Leuten zu do etwas bringt.

Portnikov. Nein, es ist nur so, dass ein Gefangener eines totalitären Regimes ein Verfechter eines anderen sein kann. Es mag Kommunisten in deutschen Konzentrationslager geben, aber Kommunisten unterscheiden sich in ihren politischen Ansichten und ihrer Bereitschaft zu töten, zu vergewaltigen und zu bestrafen nicht von Nazis und Faschisten. 

Bereza. Ich stimme dir zu. Übrigens schreibt hier jemand, dass die Russen eine Kampagne gestartet haben, um Portnikov zu diskreditieren. Sehen Sie, die Kampagne zur Diskreditierung von Portnikov dauert nicht seit gestern, ich erinnere mich schon lange daran. 

Portnikov. Die Kampagne zur Diskreditierung von Portnikov begann 1990 und läuft bis heute erfolgreich weiter. Ich erinnere mich sehr gut daran, wie ich 1991 ein langes Interview mit dem ersten stellvertretenden Ministerpräsidenten der Ukraine, Konstantin Masik, darüber veröffentlichte, dass der Präsident der Russischen Föderation, Boris Jelzin, bei einem Treffen mit Vertretern der obersten militärischen Führung der Sowjetunion, die es damals noch gab, die Wahrscheinlichkeit und die technische Möglichkeit eines Austauschs von Atomschlägen zwischen der Russischen Föderation und der Ukraine sowie die Möglichkeit eines Atomschlags der Russischen Föderation auf dem Territorium der Ukraine erörterte. Boris Jelzin erzählte Konstantin Masik davon. Konstantin Masik hat mir das gesagt. Das war vor Dezember 1991. In dieser Zeit, ich erinnere mich nicht mehr an das genaue Datum, zwischen August und Dezember, trafen wir uns im Kreml, und er erzählte mir dies buchstäblich, nachdem Jelzin ihn verlassen hatte. Ich habe es in Moskau und in Kyiv veröffentlicht. Jetzt sieht es ganz normal aus, denn damals hat mich die ganze Sowjetunion angegriffen. Volksvertreter der Russischen Föderation und der Sowjetunion traten in der Sendung „Wremja“ an die Mikrofone. Sie sprachen über alle meine Sünden, darüber, dass ich ein Agent aller Geheimdienste der Welt sei, ein Nationalist. 

Bereza. Sie haben dich mit letzten Worten verflucht. 

Portnikov. Und das waren Vertreter des demokratischen Russlands, zum Beispiel der damalige Abgeordnete russischen Parlaments  Wladimir Lukin. Er trat 2014 in Kyiv als Vertreter Wladimir Putins bei den Verhandlungen mit Viktor Janukowitsch auf. Es gab spezielle Interviews. 1994 kam der Vorsitzende des russischen Unternehmer- und Industriellenverbands, Arkadi Wolski, absichtlich nach Kyiv, um auf einer großen Pressekonferenz mit dem Vorsitzenden des ukrainischen Unternehmer- und Industriellenverbands, Leonid Kutschma, der damals für das Amt des ukrainischen Präsidenten kandidierte, zu sagen, was für ein Schurke ich sei, weil ich gesagt habe, dass es keine Konvergenz der ukrainischen und der russischen Wirtschaft geben würde und dass Leonid Kutschma seine dummen Wähler einfach täusche. Was auch stimmte. Und sie sprachen über all das. Obwohl dies meine guten, persönlichen Bekannten waren. Ich hatte ein gutes persönliches Verhältnis zu denen, und ich fühlte mich sehr unwohl, denn ich war erst 26 Jahre alt, und mich verrieten Leute, die ich kannte und die 20 Jahre älter waren als ich, einfach, weil ich einen Artikel geschrieben hatte, der nicht ihren Zielen entsprach, und sie sagten auf einer Pressekonferenz vor einem eigens versammelten Kreis von Journalisten einige unangenehme Dinge über mich. Aber bitte sage mir, wenn ich so gelebt habe, seit ich 23-24 Jahre alt war, welchen Unterschied macht es dann für mich, was die Verrückten der Stadt über mich sagen, wenn ich bald 60 werde? Und wie kann man die Größenordnung dieser elenden Menschen mit den Menschen vergleichen, gegen die ich in den 1990er Jahren kämpfen musste? Angefangen bei Michail Gorbatschow bis hin zu Leonid Kutschma. Wir wissen, was mit Leuten passiert, die Leonid Kutschma nicht mögen. Wir haben alles auf den Bändern von Genosse Milnichenko gehört. 

Bereza. Aber du muss zugeben, und darüber haben wir neulich gesprochen, dass die Angriffe gegen dich in letzter Zeit wirklich zugenommen haben. Übrigens frage ich mich, ob es nur unsere Nachbarn sind, oder ob es vielleicht noch jemanden gibt, der dich wirklich nicht leiden kann. Das wundert mich nicht, auf jeden Fall verstehen wir, dass, wenn sie eine solche Welle anordnen, bedeutet es, dass du nervst, dass du verletzt. Und das ist keine schlechte Sache. 

Sage mir bitte, wenn wir zum Thema unserer Sendung zurückkommen, dass Trump in naher Zukunft Gespräche mit Putin über die Ukraine führen wird. Bloomberg meldet dies heute. Tatsächlich habe ich es heute auch auf CNN gesehen. Nicht der beste Sender, den Trump lieben würde, aber sie bestätigen diese Information. Und gleichzeitig schreibt der Economist, dass die Ukraine im Rahmen des Friedensabkommens den Verlust der Krim und des Donbass hinnehmen muss. Putin verlangt außerdem, dass die Russische Föderation den größten Teil des derzeit von den Besatzungstruppen kontrollierten Gebiets behält und dass die Ukraine nicht der NATO beitritt. Wie könnte also Trumps Plan für die Ukraine aussehen, wo wir doch bereits die Bedingungen kennen, die Russland stellen will, oder zumindest eine ungefähre Vorstellung von ihnen haben? Und was könnte Putin möglicherweise dazu zwingen oder motivieren, Trumps Plan zuzustimmen? Was ist Trumps Plan für die Ukraine? 

Portnikov. Ich glaube, es gibt keinen Plan von Trump. Es gibt Bedingungen, auf die sich Putin und Trump einigen können. Bedingungen, die jetzt auf einer gewissen Ebene diskutiert werden können, auf der Ebene einiger informeller Kontakte zwischen Trumps Entourage und der Putin-Administration. All dies ist möglich. Ich habe dies wiederholt betont, und ich möchte es noch einmal betonen. Es könnte sein, dass Putin glaubt, dass sein wirtschaftliches Potenzial jetzt erschöpft ist, oder dass es in der Zukunft erschöpft werden kann. Putin hat jetzt die Möglichkeit, den Krieg in der Ukraine einzufrieren. Indem er verkündet, dass es in Amerika einen Machtwechsel gibt, und der neue Präsident der Vereinigten Staaten mit dem Kreml reden will, und jetzt sie zu einem Einfrieren des Konflikts kommt. Wenn er das jetzt nicht tut, wird er in der Amtszeit von Donald Trump wohl keine Chance mehr haben, das zu tun. Diese ganze Kadenz wird im Krieg verlaufen. Denn Trump wird beleidigt sein. Ich glaube nicht, dass er der Ukraine intensiv helfen wird, aber gleichzeitig wird er Russland nicht erlauben, aus einer Situation herauszukommen, und den Krieg dann zu beenden, wann immer es will. Oder es wird einen langen, mehrjährigen Verhandlungsprozess geben, der wiederum nicht unbedingt zu einem Ergebnis führen wird. Und dieses Ergebnis könnte für Putin in ein paar Jahren noch schlimmer sein als jetzt, denn wir wissen nicht, wie es um sein wirtschaftliches Potenzial bestellt ist. Wenn er meint, dass er jetzt aus der Situation herauskommen muss, könnte es tatsächlich zu einem Einfrieren des Konflikts kommen. Das Einfrieren des Konflikts wird sehr einfach sein. Die ukrainischen Regionen Donezk, Luhansk, Cherson und Saporischschja sowie die Krim werden von Russland kontrolliert werden, es ist fraglich, ob sich die ukrainischen Truppen aus den von ihnen kontrollierten Gebieten in Donezk, Luhansk, Cherson und Saporischschja zurückziehen werden, oder nicht. Russland wird darauf bestehen, aber es ist nicht bekannt, ob es dies erreichen wird. Das ist das eine. Zweitens. Die Ukraine wird der NATO nicht beitreten, und ich denke, dass in dieser Situation auch die NATO-Verbündeten keine Anstrengungen unternehmen werden, sie einzuladen. Das ist das Zweite. Die russischen Truppen werden sich aus den Regionen Charkiw und Mykolaiv zurückziehen können, wo sie sich befinden. Die ukrainischen Truppen werden die Region Kursk verlassen, das sind vier. Die Europäische Union wird sehr vorsichtig sein, wenn es darum geht, die Ukraine in die EU aufzunehmen, denn sie wird nicht verstehen, wie gefestigt die ukrainische Staatlichkeit ist und ob die Aufnahme der Ukraine innerhalb ihrer international anerkannten Grenzen nicht tatsächlich zu einem potenziellen Konflikt mit Russland auf dem Gebiet der EU selbst führen wird, das ist fünf. Dies wird ein ziemlich demütigendes Abkommen für die Ukraine sein, und das sollte klar verstanden werden, und das ist sechs. Sieben Wir wissen nicht, ob dieses Abkommen vom derzeitigen Präsidenten der Ukraine unterzeichnet wird. Vielleicht wird man sich nur darauf einigen, den Konflikt an der Kontaktlinie vorübergehend einzufrieren, um Wahlen abzuhalten, damit der neue ukrainische Präsident, der seinen Vorgänger für die Geschehnisse verantwortlich machen wird, ein neues Abkommen unterzeichnen kann. Das ist die neun, und die zehn ist eine Straße mit zwei Linien. Es wird davon abhängen, wie die Sicherheitsgarantien Amerikas und des Westens für die Ukraine aussehen werden, nachdem dieser demütigende Vertrag zur Beendigung des Krieges entweder vom derzeitigen Präsidenten oder seinen Nachfolgern unterzeichnet wird. Es könnte eine koreanische Option geben, es könnte eine südvietnamesische Option geben. Das heißt, die Ukraine wird in einem verwirrten Zustand bleiben, ohne wirkliche Waffen, mit einer Bevölkerung, der der Wille zum Widerstand verliert, weil alle glauben werden, dass der Westen sie verraten hat, und so weiter. Und entweder während oder nach dem Ende der Amtszeit von Donald Trump wird Russland den endgültigen Sprung machen und die Ukraine wird an die Russische Föderation angegliedert oder in einen russischen Marionettenstaat verwandelt, d.h. das Schicksal von Südvietnam teilen. Oder es wird ausreichende Sicherheitsgarantien für die Ukraine geben, und vielleicht werden moderne Waffen zur Verfügung gestellt, vielleicht ein ernsthaftes Waffenarsenal, vielleicht wird die Ukraine sogar eingeladen, der NATO beizutreten, was bedeutet, dass Möglichkeiten geschaffen werden, um sicherzustellen, dass Russland die Ukraine niemals angreift, und dann wird es eine südkoreanische Option sein. Das ist also auch nicht das Ende des Krieges, jeder wird verstehen, dass ein Krieg droht, und zwar ein großer Krieg, ein Krieg des Westens mit Russland und China. Aber das sind die beiden Optionen für die Ukrainer in den nächsten Jahren: entweder Südvietnam mit einem schnellen Verschwinden, nicht schnell, aber in 3-4 Jahren, so dass es 3-4 Jahre  für diejenigen geben wird, die sich dessen bewusst sind, um ihre Geschäfte zu beenden. Oder Südkorea mit der normalen Entwicklung der Staatlichkeit, aber unter der Bedrohung eines neuen großen Krieges, die immer über Kyiv hängen wird wie ein Damokles-Schwert, wie es über Seoul hängt. So wird es sein, mit der Wahrscheinlichkeit 70 zu 30 Prozenten zu Gunsten der südvietnamesischer Option, was sich aber ändern kann. 

Bereza. Wenn man es aus einem anderen Blickwinkel betrachtet, nun, zunächst einmal verhält sich Putin gerne wie ein Rowdy. Seien wir mal ehrlich. Und er liebt es oft, den Einsatz zu erhöhen. Was ist, wenn er jetzt wieder den Einsatz zu erhöhen versucht: „gibt mir einfach die Ukraine, und wir beenden dieses Thema“. 

Portnikov. Nein, nein, das wird nicht passieren, weil Trump das nicht braucht. 

Bereza. Darüber spreche ich nicht. Ich spreche von etwas anderem. Er wird das tun, um das Gespräch in die Länge zu ziehen, es werden Gruppen gebildet, Verhandlungen geführt. 

Portnikov. Ich sage, wenn Putin den Krieg beenden will, wird er ihn beenden. 

Bereza. Er wird ihn sowieso nicht beenden. Seien wir ehrlich, er wird die Kämpfe nur vielleicht vorübergehend einstellen. 

Portnikov. Genau das meine ich mit dem Beenden der Kämpfe. Genau das meine ich. Aber wenn er das nicht will, wird er wirklich den Weg der Verzögerung gehen. Trump wird mit ihm reden, ein amerikanischer Vertreter wird erscheinen, um zwischen Russland und der Ukraine zu verhandeln. Er wird hin und her fahren und keinen Erfolg haben. Die Russen werden ihn wie einen Fußball hin und her kicken. Dann wird eine Gruppe gebildet, die sich um humanitäre Fragen kümmert. Haben die Amerikaner irgendwelche Instrumente, um Druck auf Russland auszuüben? Die Fähigkeit von Präsident Trump, Druck auszuüben, unterscheidet sich nicht von der von Präsident Biden. 

Bereza. Die Russen haben Angst vor Trumps Unberechenbarkeit. 

Portnikov. Nein, das tun sie nicht. Ich sage es noch einmal: Wenn die US-Instrumente ein bestimmtes Ergebnis erzielen werden und Russland große wirtschaftliche Probleme hat, dann kann Putin den Machtwechsel in den Vereinigten Staaten nutzen, um die Feindseligkeiten zu beenden, ohne sein Gesicht zu verlieren. 

Bereza. Und wie will er das den Russen verkaufen? 

Portnikov. Erstens gibt es den Russen nichts zu verkaufen. Die russische Gesellschaft ist nicht an der Führung ihres eigenen Staates beteiligt. Das ist auch eine Art Mythologie, dass sie etwas verkaufen müssen. Ich sage, was er ihnen sagen wird: Der neue Präsident der Vereinigten Staaten hat einen konstruktiven Ansatz gewählt, um die Atmosphäre in den russisch-amerikanischen Beziehungen zu verbessern, die sich fast bis zu einem Atomkrieg zwischen unseren beiden Ländern verschlechtert hatten. Und dieser konstruktive Ansatz hat es uns ermöglicht, zu erklären, dass die Ziele der speziellen Militäroperation erreicht und die militärischen Operationen an der russisch-ukrainischen Front abgeschlossen wurden, während die Vereinigten Staaten das Nazi-Regime in Kyiv dazu zwingen konnten, seine Aggression gegen den russischen Staat ebenfalls aufzugeben. Dies war ein wichtiges Ziel Russlands, als wir beschlossen, eine besondere Militäroperation durchzuführen. 

Bereza. Ich habe das Gefühl, ich höre eine Rede des Königs von der „Magischen Stimme von Gelsamino“.

Portnikow. Nun, er ist der König aus der „Magischen Stimme von Gelsamino“.

Bereza. Es fühlt sich genauso an. 

Portnikov. Aber das Schlimmste ist, dass die Reaktion die gleiche sein wird wie die von Gianni Rodari. Die Leute werden die Ohren spitzen und sagen: Oh, toll, wir haben alles erreicht, der Krieg ist vorbei. Die Leute werden aufatmen, weil sie auf keinen Fall wollen, dass der Krieg in dieser Form weitergeht. Sie sind nicht direkt gegen den Krieg, aber sie haben keine Interesse daran, dass er weitergeht. Putin hat sich also entschieden, alles klar. Und dann wird man ihnen sagen, man wird ihnen von Medwedew und anderen zu verstehen geben, dass dies nicht das Ende ist, dass man jetzt fertig sei, weil Trump unberechenbar ist, aber Russland wird zurückkommen und sich das seine holen, keine Sorge, wenn die Zeit gekommen ist. 

Bereza. Okay, aber stelle dir vor, man hätte uns auf ein Einfrieren geeinigt. Zum Beispiel das Einfrieren entlang der Kontaktlinie.

Portnikov. Ich sage es noch einmal: Zunächst wird es einen halb eingefrorenen Konflikt geben, der mit Zelensky vereinbart wird. Es wird Wahlen geben, einen Regierungswechsel, und ein langfristiges Abkommen mit der neuen ukrainischen Regierung. 

Bereza. Lasse uns jetzt darüber sprechen, es ist wichtig. Was sind die langfristigen Folgen für die Ukraine, wenn der Krieg eingefroren wird? Du hast eingangs gesagt, dass sich die Ukrainer auf die Fortsetzung der Feindseligkeiten nach einiger Zeit einstellen sollten. Das ist der erste Punkt. Wird es ein Dauerkrieg sein, wie der zwischen Israel und seinen Nachbarn?

Portnikov.  Nein, diese Frage habe ich bereits beantwortet. Du hast diese Antwort überhört. 

Bereza. Nein, ich frage dich danach: du sagst, es gibt zwei Möglichkeiten, entweder vietnamesisch oder koreanisch. Ich sehe eine dritte Möglichkeit, bei der es sich um so etwas wie zwei Deutschland handeln würde. 

Portnikov. Es kann nicht wie zwei Deutschland sein, und zwar aus einem einfachen Grund. Die Deutsche Demokratische Republik war ein souveränes Land. Die Menschen, die in der DDR lebten, waren Deutsche. Sie betrachteten sich als genauso deutsch wie die Deutschen auf der anderen Seite der Grenze. Sie sprachen deutsch. Deutsche Schriftsteller schrieben deutsche Bücher, die nicht nur in Ost-Berlin, sondern auch in München veröffentlicht wurden. Deutsche Theater führten Aufführungen durch, und sie gingen auf Tournee in zum Beispiel nach Osnabrück. Und Ostdeutsche in Berlin sahen westdeutsches Fernsehen. 

Bereza. Der Ukraine wird ein Kulturaustausch mit Donezk und Luhansk angeboten. 

Portnikov. Nein, das werden sie nicht, weil Donezk und Luhansk zu Russland gehören. Es werden dort Russen leben, es wird keinen kulturellen Austausch geben. Es sei denn, die Ukraine führt Russisch als Staatssprache ein, gibt das ukrainische Geschichtsbild, die ukrainische Sprache und Kultur auf, dann wird es einen kulturellen Austausch nicht nur mit den russischen Regionen Donezk und Luhansk geben, sondern mit ganz Russland. 

Bereza. Ich habe verstanden. 

Portnikov. Aber es wird keine zwei Deutschlands geben, denn das besetzte Gebiet der Ukraine wird in rasantem Tempo russifiziert werden. Alles, was ukrainisch, ukrainisch sprechend, ukrainisch orientiert ist, wird vertrieben, zerstört, unterdrückt. Und es wird ein einfaches, gewöhnliches provinzielles Russland auf ukrainischem Boden sein. Daran ist nichts Überraschendes, es tut mir leid, es gibt ein provinzielles Russland auf dem Land der Karelien, es gibt ein provinzielles Russland auf dem Land der Tschuwaschen, auf dem Land der Burjaten. Nun, es wird auch auf dem ukrainischem Boden sein. Was ist das Problem für die Russen? 

Bereza. Dann ist das Finnland. Dann ist das die Geschichte Finnlands. 

Portnikov. Natürlich, das ist die Geschichte Finnlands, wo man in die schöne Stadt Viipuri kommt, wo die architektonischen Strukturen der jüngsten Vergangenheit, als diese Stadt Teil des finnischen Staates war, noch erhalten sind, und das ist die Stadt Vyborg. Es ist nur ein gewöhnliches, provinzielles, schmutziges Bezirkszentrum der Russischen Föderation, wo man einfach durch die Straßen geht und weint, oder man kann auch in den Straßen des regionalen Zentrums von Kaliningrad, Kaliningrad Region der Russischen Föderation, gehen und weinen, wo nur ein paar Häuser und die Kathedrale, in der der unglückliche Immanuel Kant begraben ist, von Königsberg übrig geblieben sind. Kant, der wahrscheinlich nie daran gedacht hätte, in dieser Oase der Wildheit zu liegen. Und ich erinnere mich, wie ich in Kaliningrad herumspazierte, im Zentrum von Königsberg, das mit schrecklichen Sovietsbauten bebaut ist, und weinte. Ich verstand sehr gut die Verantwortung Nazi-Deutschlands für das, was dort geschah. Aber daneben liegt Danzig, der freien Stadt Gdansk, die zum Zentrum der Woiwodschaft im heutigen Polen wurde, wo die Polen das architektonische Bild dieser schönen Stadt wieder aufbauten, einer der schönsten Städte Europas vor dem Krieg und auch nach dem Krieg. Die Polen bauten alles wieder auf, was sie wieder aufbauen konnten, und die Russen zerstörten alles, was sie zerstören konnten. Sie demontierten das Zentrum von Königsberg und überbauten es mit ihren schrecklichen sowjetischen Monstrositäten. Dasselbe Schicksal erwartet jede von den Russen besetzte Stadt, denn sie haben überhaupt keinen Sinn für Kontinuität. Sie brannten Moskau nieder, rissen es ab und bauten eine noch schlimmere Stadt, die so schrecklich ist, dass man nicht spucken kann, ohne dabei ein schreckliches Gebäude zu treffen. Ich erinnere mich an die 90er Jahre, als einer meiner Verwandten, ein bekannter Geschäftsmann, mir einen Masterplan von Moskau brachte und sagte: Schau, wie viel hier gebaut werden kann. Ich sagte ihm: Ihr werdet nur das zerstören, was von der Stadt noch übrig ist. Und das taten sie. Und sie haben etwas verbrannt, um etwas Besseres zu bauen, wie die Arena auf dem Manezhnaya-Platz. Sie haben es niedergebrannt. Und etwas wurde einfach abgerissen, wie das Hotel Moskau, um etwas Besseres zu bauen. Was glaubst du, was sie mit all den besetzten ukrainischen Städten machen werden? Sie werden die Atmosphäre dort zerstören. Sie werden die Menschen ausrotten, die sich an ukrainische Städte erinnern. Sie werden die Ukraine dort zerstören. Warum sage ich, dass dies der Krieg der letzten Chance ist? Weil sie überall, wo sie hinkommen, die nationale Präsenz der Ukrainer zerstören werden. Für die Menschen, die jetzt hier sind, gibt es, sagen wir, schreckliche Statistiken. Eine große Anzahl von Menschen kehrt aus der freien Ukraine in die Besatzungszone zurück, weil sie hier nicht zurechtkommen. Wir geben den Behörden die Schuld. Obwohl ich denke, dass die Menschen, wenn sie nicht in einem totalitären Staat leben wollen, trotzdem woanders gehen sollten, wenn es in der Ukraine keinen Platz gibt, sollten sie trotzdem nach Europa gehen, nicht nach Mariupol oder in andere besetzte Städte. Aber ich will gleich sagen, dass diese Menschen nicht lange dort bleiben werden. Sie werden zu denen kommen. Zu meisten von denen. Und sie werden dort nicht leben. Sie denken, sie werden dort in ihren Wohnungen bleiben. Aber so wird es nicht kommen. Ich verspreche jedem, der in die besetzten Gebiete der Ukraine zurückkehrt, ganz klar: „ihr werdet an die Reihe kommen, ihr werdet nicht dort sein. Ihr werdet an ganz anderen Orten sein, manche im Gefängnis, manche in anderen Regionen. Und ganz andere Menschen werden in euren Wohnungen leben“. Es ist nur so, dass jeder sein Schicksal in dem Moment begreifen muss, in dem er zurückkehrt. Es ist unangenehm, das zu sagen, aber die Menschen müssen das wissen. 

Bereza. Das ist genau das Beispiel dafür, warum eine große Anzahl von Menschen aus dem Kaukasus oder irgendwo aus der Region Stawropol absichtlich nach Mariupol gebracht wird. Und jetzt haben wir die Analytik, wir sehen, dass die Bevölkerung tatsächlich ausgetauscht wird. Es ist einfach ein Austausch. 

Portnikov. So wie es schon immer war. Die Vertreibung der Bevölkerung begann, wie ich schon oft erklärt habe, ab dem Zeitpunkt der ersten Annexion. Weißt du, was die erste Annexion war? Die erste Annexion des Großfürstentums Moskau war die Annexion des Großfürstentums Rjasan. Dies ist die erste historische Annexion in der Geschichte Moskaus. Und was geschah dann den Chroniken zufolge? Ich habe es bereits erzählt, aber ich erzähle es gerne noch einmal. Einige Jahre nach der Angliederung an Moskau rebellierten die Einwohner von Rjasan und forderten die Rückkehr ihres Großfürsten. Und was tat Moskau, wie die Chronik berichtet? Es siedelte die Riazaner in die Moskauer Gebiete und die Moskauer in die riazanischen Gebiete um. Und gleichzeitig änderte es die Hauptstadt des Fürstentums. Wie du weißt, ist das heutige Rjasan gar nicht Rjasan. Von Rjasan, der Hauptstadt des mächtigen Großfürstentums Rjasan, ist nur eine archäologische Fundstätte übrig geblieben. Und die Stadt Rjasan, das regionale Zentrum der Russischen Föderation, ist eigentlich ein schäbiges Städtchen Alexandrow Rjasanski gewesen, das Rjasan genannt wurde, damit die Menschen die Illusion haben, dass dieses Fürstentum als Teil des Moskauer Staates weiter besteht. Das ist alles, sie haben sogar die Hauptstadt zerstört, denn die Hauptstadt war der Träger der Ideologie der Rjasaner Staatlichkeit. Und das taten sie die ganze Zeit über. Nur etwa ein Drittel der Bevölkerung von Welikij Nowgorod blieb übrig, als es von dem Banditen Iwan dem Schrecklichen zerstört wurde, und einige Moskowiter wurden nach Nowgorod umgesiedelt. Seitdem ist nicht nur die Freiheit der Republik Nowgorod verschwunden, sondern auch die ethnische Bevölkerung, die übrigens eine andere slawische Nation war, die sich von den Ostslawen unterschied. Das zeigen jetzt DNA-Tests, aber das alles ist im wahrsten Sinne des Wortes unter das Messer gekommen. Das ist also nichts Neues, Russland hat immer so gehandelt, handelt so und wird auch weiterhin so handeln. Auch hier gilt, dass niemand Hoffnungen oder Illusionen haben darf. Die Hoffnungen müssen aufgegeben werden, so wie Dante seine Hoffnungen am Eingang zum Fegefeuer aufgegeben hat. Das ist alles. 

Bereza. „Ihr, die ihr hier eintretet, lasst alle Hoffnung fahren“. Aber weißt du, ich werde dir sagen, was ich fühle. Als wir nach Jegoriwka, in Saporischschja, fuhren, gab es dort eine Schule. Und das erste, was wir sahen, war, dass sie Bücher in ukrainischer Sprache verbrannten, sie verbrannten sie, sobald wir eintraten. Ich sage es noch einmal. Früher war ich misstrauisch, aber dann habe ich es gesehen. Sie haben wirklich Bücher in ukrainischer Sprache verbrannt, genau wie die Nazis während des Zweiten Weltkriegs. Das hat mich damals übrigens sehr überrascht, denn ich hätte nicht gedacht, dass sie damit anfangen würden, aber sie haben es getan. Also, ja, du hast Recht, und das wird durch die Fakten bestätigt. 

Portnikov. Ich möchte dich daran erinnern, dass lange vor diesem Krieg die Bibliothek der ukrainischen Literatur in Moskau absichtlich liquidiert wurde. 

Bereza. Ja, ich erinnere mich daran. 

Portnikov. Ihre Direktorin wurde inhaftiert. Es war eine Volksbibliothek, und ich war dabei, als sie gegründet wurde. Wir trugen selbst Bücher dorthin, um eine Bibliothekssammlung zu schaffen, die von allen Aktivisten ukrainischer Organisationen in Moskau und Russland zusammengetragen wurde, diese Sammlung beinhaltete unsere Bücher. Viele Menschen aus der Ukraine haben uns Bücher geschickt, wir haben sie gebeten, uns Bücher zu schicken, wir haben alles selbst gesammelt, nicht sie, und sie haben alles zerstört. Genauso wie wir absolut keine Ahnung haben, wie sie mit ukrainischen Sammlungen im Allgemeinen umgehen, und nicht nur mit ukrainischen, zum Beispiel in der Staatlichen Wissenschaftlichen Bibliothek der Russischen Föderation, der ehemaligen Lenin-Bibliothek. Es würde mich nicht wundern, wenn sie jetzt immer noch nach Lenin benannt ist, aber das muss ich prüfen. Um das Thema der Bibliothek abzuschließen. Ich habe an der Moskauer Universität mein Diplom über die ukrainische Presse in Kanada geschrieben. Denn in Moskauer Bibliotheken gab es Exemplare ukrainisch-kanadischer Zeitschriften, die in ukrainischen Sammlungen nicht zugelassen waren. Und in der Lenin-Bibliothek, weil nur Leute mit höherer Bildung, Doktoranden, Zugang zu ihr hatten. Und Studenten der Moskauer Universität, so seltsam es klingen mag, eine begrenzte Anzahl von Personen durfte diese Presse lesen und Forschungsarbeiten darüber schreiben. Wenn ich so etwas in Kyiv schreiben wollte, hätte ich nicht die Möglichkeit gehabt, in der Ukraine wurde es nicht erlaubt. 

Bereza. Das ist ja interessant. Die geschlossenen Fonds, die alle nach Moskau gebracht wurden. 

Um noch einmal auf Trump und die Vereinigten Staaten zurückzukommen. Heute habe ich Yuli Dalstein interviewt, der früher Sprecher der Knesset war und jetzt Ko-Vorsitzender der Interparlamentarischen Freundschaftsgruppe Israel-Ukraine und Vorsitzender des Ausschusses für internationale und Sicherheitsfragen ist. Wir haben mit ihm auch über Trump und sein Team gesprochen. Und er sagt: Wir kennen die meisten Leute, aber es gibt neue Leute, zu denen wir Beziehungen aufbauen müssen. Trump hat bereits damit begonnen, sein Team aktiv zusammenzustellen und einige von ihnen vorzustellen. Es wurden bereits Fragen zu vielen von denen gestellt, die eine Vorgeschichte mit Sexualdelikten oder Drogen haben, und ich sehe, dass man in der Vereinigten Staaten immer noch vorsichtig damit umgeht. Das ist eine gute Sache. Die Leiter der wichtigsten Ministerien und Abteilungen sind bereits ernannt worden. Unter den künftigen Beamten gibt es viele Politiker, die der Ukraine nicht gerade wohlgesonnen sind. Was sollte die Ukraine deiner Meinung nach von der neuen Regierung erwarten? Werden sie tatsächlich die Avatare von Trump sein? Müssen wir Beziehungen zu ihnen aufbauen, oder nur zu Trump selbst? Und ganz allgemein: Worum geht es bei diesem Team, das so unverblümt auftritt und die diplomatische Gemeinschaft der USA irritiert? 

Portnikov. Dass es nur Donald Trump gibt und sonst niemanden. Ich glaube, es gibt zwei Arten des Regierens, über die ich schon oft gesprochen habe. Die eine Art des Regierens besteht darin, dass die Staats- oder Regierungsführung einen Stab von Mitarbeitern und Beratern einstellt, sich deren Meinungen anhört und dann auf der Grundlage dieser Meinungen ihre eigenen Schlussfolgerungen zieht. Das kann eine Schlussfolgerung sein, die sich radikal von dem unterscheidet, was ihm geraten wird. Aber er hört den Ministern und Beratern zu, er interessiert sich für ihre Position, er liest ihre Berichte. Aber es ist nicht der unsere Fall oder der Fall von Trumps Vereinigten Staaten. Es gibt noch eine andere Art des Regierens, die in postsowjetischen und autoritären Staaten durchaus üblich ist. Wenn die Gefolge des Machthabers zu verstehen versucht, was die erste Person denkt, um ihre Meinung als ihre eigene darzustellen. Und das Wichtigste dabei ist, keinen Fehler zu machen, denn wer einen Fehler macht, verliert seine Position. Andriy Bohdan hat einen Fehler gemacht, und Andriy Yarmak hat noch nie einen Fehler gemacht. Im Grunde ist es die Aufgabe eines jeden, der mit Volodymyr Zelensky zusammenarbeitet, zu verstehen, was Volodymyr Zelensky hören will, und diese Position, d.h. Zelenskysl Position, als seine eigene Position darzustellen. „Mir scheint, Herr Präsident, dass wir das tun müssen“, damit er überzeugt ist, dass du ein vernünftiger Mensch bist. Denn für ihn ist ein vernünftiger Mensch nur ein Mensch, der ausschließlich wie er denkt. Und Trump ist ein Makro-Zelensky. Zelensky ist Trump auf einer Mikroebene. Diese Beziehungsaufnahme wird also keine Rolle spielen. Denn diese Leute werden sich, selbst wenn man sie von etwas überzeugt oder nicht, immer nur von dem leiten lassen, was Trump denkt. Und sie werden dich 30 Sekunden nach eurem erfolgreichen Treffen verraten, wenn sie merken, dass es sie ihren Job kosten wird, wenn sie ihm ihren Standpunkt mitteilen und nicht den seinen. Im Gegensatz zu den Leuten, mit denen Trump sich zuvor umgeben hat, sind diese Leute ohne diese Positionen wertlos. Tillerson ist immer noch Tillerson, auch ohne den Posten des Außenministers. Bolton ist Bolton ohne den Posten eines Beraters. Mike Pompeo ist ein republikanisches Schwergewicht, ob er nun der Trump-Regierung angehört oder nicht. Und wenn man sich all die Namen der Leute ansieht, mit denen Trump sich umgeben hat, dann sind das Nobodys und haben keine Namen.

Bereza. Warte! Warte! Und Elon Musk? Welche Rolle spielt Elon Musk in Trumps neuem Team? 

Portnikov. Wie in jeder populistischen Regierung kommt es auf die Oligarchie an. Elon Musk ist eine Person, die riesige Regierungsaufträge hat, Hightech-Unternehmen besitzt und gleichzeitig das wichtigste Medium für Trump, Twitter, kontrolliert und somit die Entscheidungen des derzeitigen Präsidenten der Vereinigten Staaten beeinflussen kann, die sein eigenes Geschäft betreffen, und den derzeitigen Präsidenten finanziell unterstützt. Denn wir können den Reichtum von Musk und Trump nicht vergleichen. Trump ist der Mikro-Musk, und Musk ist der Makro-Trump. Aber wenn Musk eine politische Richtung einschlagen will, die nichts mit seinen Lobbyinteressen zu tun hat, wird er so schnell aus Trumps Kreisen verschwinden, dass er es nicht einmal merken wird, seine Regierungsverträge verlieren und gezwungen sein, Twitter nach einer Reihe von Konflikten mit der Regierung zu verkaufen, die ihn Dutzende von Milliarden Dollar kosten werden. Nein, Hunderte. Aber Musk hat keine ernsthafte Position inne. Und die Abteilung, die er leiten soll, hat keine klaren Regierungsfunktionen, und damit er diese Funktionen erhält, muss der Kongress ein Gesetz verabschieden, das noch nicht verabschiedet wurde. Trump hat der Maske also lediglich ein Spielzeug gegeben, das seinen und Ramaswamys Einfluss auf Trump selbst demonstrieren soll, aber keine wirkliche Macht. 

Bereza. Du glaubst also, dass dies nicht die Art von Büro für einfache Lösungen ist, die uns präsentiert wurde? 

Portnikov: Das Büro für einfache Lösungen hatte auch keinen Einfluss auf Wolodymyr Zelensky, und der Leiter dieses Büros, der ehemalige Präsident von Georgien, dem ich aufrichtig wünsche, dass er aus dem Gefängnis entlassen wird, wo er jetzt ist, spielte die Rolle einer Verpackung, sagen wir, einer populistischen Verpackung, eines populistischen Bonbons. Er hatte keinen wirklichen Einfluss auf die Entscheidungen des ukrainischen Präsidenten oder seines inneren Kreises. 

Bereza. Können deiner Meinung nach Musks Ambitionen, denn er hat große Ambitionen, er ist ständig an der Seite von Trump präsent, er mischt sich in verschiedene Themen ein. Neulich wurde bekannt, dass er sich mit seinem Chefanwalt zerstritten hat, und das ist bereits öffentlich bekannt. Kann das zu einem Konflikt zwischen Trump und Musk führen, oder ist das ein Konflikt, der sich bereits anbahnt? 

Portnikov. Ich denke, dass dies einer von vielen Konflikten ist, die während dieser Präsidentschaft auftreten werden, die den Zeitgenossen als eine große, ich würde sagen, Welle des Chaos auf verschiedenen Ebenen in den Vereinigten Staaten und den möglichen Verlust der Rolle der Vereinigten Staaten als Weltmacht in Erinnerung bleiben wird. Das ist absolut real. Ich denke, dass die Vereinigten Staaten jetzt begonnen haben, den Bach runterzugehen. Und es ist nicht bekannt, bis zu welchem Niveau sie absteigen werden, und es ist nicht bekannt, ob Donald Trumps Nachfolger in der Lage sein werden, die Rolle der Vereinigten Staaten wiederherzustellen, die sie vor seinem Erscheinen auf der politischen Bühne im Jahr 2016 hatten. Das wird vielleicht nie wieder geschehen. Ich bin der festen Überzeugung, dass die Ära der Vereinigten Staaten nach der Wahl von Donald Trump, nach dem Triumph des Trumpismus in der Republikanischen Partei, zu Ende gehen könnte. Dies ist die Ära von 1945-2026, die gegen den Willen von Franklin Roosevelt begann, der nicht kämpfen wollte, der sich nicht in europäische Angelegenheiten einmischen wollte, der bereit war, einen Teil Europas an Stalin abzutreten, und im Großen und Ganzen wurde die Rolle der Vereinigten Staaten, die sie spielten, nicht von FDR, sondern von Harry Truman geprägt. Nun sind wir also in aller Ruhe von der Truman-Ära zurück in die Ära der Zurückhaltung von Franklin Roosevelt gelangt. Und auf diese Weise könnten die Vereinigten Staaten sehr wohl ihre Funktion als globale Supermacht verlieren, leider, denn die Folgen davon könnten tragisch für Europa sein. Aber das ist eine Realität, mit der die nächsten Generationen in Europa meiner Meinung nach werden leben müssen. 

Bereza. Wir haben über den zukünftigen Präsidenten gesprochen. Lass über den derzeitigen amerikanischen Präsidenten und seine Reaktion sprechen. Warum hat Biden die nukleare Erpressung durch Putin ignoriert? Putin hat die neue russische Nukleardoktrin absichtlich in der Öffentlichkeit unterzeichnet, nachdem Biden der Ukraine die Erlaubnis zum Einsatz von Langstreckenwaffen erteilt hatte. Entweder haben die USA bereits Immunität gegen russische Drohungen, oder die Geheimdienste haben etwas herausgefunden, so dass das Weiße Haus keinen Grund hat, sich über die neue Nukleardoktrin Sorgen zu machen. Glaubst du generell, dass Putin zum praktischen Einsatz von Atomwaffen in der Ukraine übergehen könnte, um die Ängste des Westens zurückzubringen, um den kollektiven Westen erpressen zu können? 

Portnikov. Nun, zunächst einmal ist das Dekret über die Unterzeichnung der Nukleardoktrin keine große Neuigkeit, denn die Nukleardoktrin selbst ist bereits verabschiedet worden. Und die Unterschrift des Präsidenten ist nur die endgültige Visualisierung des Ansatzes, der von der Russischen Föderation bereits genehmigt wurde. Zweitens hat die Russische Föderation in Bezug auf den Einsatz von Atomwaffen ein klares Verständnis des Handlungsalgorithmus des Präsidenten der Vereinigten Staaten für den Fall eines solchen Einsatzes, und dieser Handlungsalgorithmus wurde von William Byrnes an Sergej Naryschkin und von Lloyd Austin an Sergej Schoigu weitergegeben. Biden hat also wirklich nichts zu befürchten, er weiß genau, dass dieser Algorithmus funktioniert, solange er im Weißen Haus ist. Die weitere Möglichkeit des Einsatzes von Atomwaffen hängt davon ab, ob Donald Trump diese Spielbedingungen bestätigt oder ob er dieses Ultimatum, das Joseph Biden an Wladimir Putin gestellt hat, ablehnt, wobei er übrigens auch die Position des Präsidenten der Volksrepublik China, Xi Jinping, einbeziehen konnte. Wenn Trump beides nicht tut, wird die Möglichkeit des Einsatzes von Atomwaffen entweder gegen die Ukraine oder gegen einen anderen Staat wieder relevant werden, denn ich glaube, dass diese Entscheidung von Wladimir Putin getroffen wurde. Wir wissen nicht, wann, aber sie ist da. Es ist keine Entscheidung, dass er Atomwaffen einsetzen wird, sondern eine Entscheidung, dass er notfalls Atomwaffen einsetzen kann. Und was ihn davon abhält, ist die Tatsache, dass er dies aus der Sicht der Logik der Kriegsführung jetzt nicht tun muss. Aber auch hier gilt, dass sich diese Logik nach dem Abschuss von Raketen auf russisches Territorium ändern kann. Zweitens, weil das Ultimatum von Präsident Biden in Kraft ist. Drittens, weil er die chinesische Position versteht. Im Januar 2025 werden all diese Situationen auf Null zurückgesetzt. Und vieles wird von Trump und seiner Position abhängen. Trump könnte der Präsident der Vereinigten Staaten werden, der mit dem tatsächlichen Einsatz russischer Atomwaffen konfrontiert sein wird. Das ist eine traurige Realität, aber man muss sie auch kennen. 

Bereza. Bist du dir sicher? 

Portnikov. Ich bin mir nicht sicher, dass dies geschehen wird. Ich bin sicher, dass es passieren kann. Aber Putin kann davon abgehalten werden, wenn Präsident Trump entschlossen, kompetent und im Sinne der Warnungen handelt, die bereits an Wladimir Putin, von seinen Erben und gleichzeitig Vorgänger, gerichtet worden sind. 

Bereza. Das, was jetzt passiert, dass Putin anfängt, über seinen kleinen Handlanger Medwedew Erklärungen abzugeben, wird im Westen nicht mehr funktionieren. Und das Einzige, was er noch tun kann, ist, weiter zu schwadronieren. Aber das wird nicht funktionieren. 

Portnikov. Ich glaube auch, dass es nicht funktionieren wird. Da stimme ich absolut zu. 

Bereza. Ich habe ein kleines Video gefunden. Es ist aus der Zeit, als wir in Jegoriwka waren, über die Bibliothek. 

Der Anfang des Videos. 

Leider ist das alles, was von der Bibliothek übrig geblieben ist, aber so sah sie aus.  Es gibt bereits eine große Menge an Videobeweisen darüber, was übrig bleibt, nachdem die Besatzer einige Gebäude verlassen haben, in denen sie gelebt haben. Es überrascht niemanden mehr, dass sie überall scheißen, wo sie wohnen, und da, wo sie scheißen, essen sie. Aber es gibt etwas, das mich berührt hat. Vielleicht, weil es persönlich ist. Es war die Schule, in der sie lebten. Ich habe gesehen, was sie mit der Bibliothek gemacht haben. Es ist sehr interessant, ich möchte, dass Sie es sehen. Wie Sie sehen können, haben sie sie zerstört. Warum sollten sie eine Bibliothek zerstören? Das weiß ich nicht. Ich kann nicht verstehen, dass Menschen Bücher so behandeln. Im Allgemeinen wie Barbaren, wie Vieh. Sie verachten die Kultur. Sie halten sie für etwas, das für sie unnötig ist. Und wir haben es gesehen. Sie haben alles auseinandergerissen. Ich möchte, dass wir uns in allem von ihnen unterscheiden. Also, bitte, lest Bücher. Lest Bücher, denn sie machen uns besser. Sie machen uns klüger. Sie verhindern, dass irgendein Abschaum uns manipulieren kann. Je mehr ihr lest, desto schwieriger wird es, euch zu täuschen. 

Ende des Videos.

Bereza. Das bestätigt einmal mehr, was du gesagt hast. Sie kommen wirklich und fangen sofort an, alles auszuradieren, was mit der Ukraine zu tun hat. Aber das Interessanteste ist, dass sie vergessen haben, das Porträt von Schewtschenko zu zerstören, das dort gab. Und das hat mich überrascht. Ich erinnere mich, dass in der Schule nur noch zwei Porträts vorhanden waren. Das Porträt von Akademiker Keldasch und das von Schewtschenko. Warum wurden sie dort belassen? 

Portnikov. Schewtschenko bleibt Teil des offiziellen russischen Mythos über die Liebe der Ukrainer zu den Russen. Schewtschenkos Denkmal steht in Moskau, und niemand baut es ab. 

Bereza. Meinst du, dass sie deshalb dieses Porträt da ließen? 

Portnikov. Natürlich, weil sie immer versuchen, Schewtschenko von den Ukrainern zu stehlen. Und sie sagen uns, dass Schewtschenko auf Russisch geschrieben hat. Und ich möchte daran erinnern, dass zu Sowjetzeiten Schewtschenkos Werke im Rahmen des Unterrichts über russische Literatur in allen Schulen behandelt wurden, außer natürlich in der Ukrainischen SSR. Ein Lehrbuch für die fünfte oder sechste Klasse. Es war ein Lehrbuch für die gesamte Union. Es gab Taras Schewtschenko, als ob er ein russischer Schriftsteller wäre. Er war irgendwo nach Lermontov und vor Nekrasov. Als revolutionärer Demokrat. Ich weiß nicht mehr, was es enthielt. Es war auf Russisch, in einer Übersetzung von Tvardovsky. Aber die Schüler in den Schulen der Ukrainischen SSR haben es einfach durchgeblättert, denn Schewtschenko wurde in unserem ukrainischen Literaturkurs unterrichtet. Aber Schüler in Schulen in Russland oder Kasachstan wurden in russischer Literatur unterrichtet. Dieser Boden war also bereits vorhanden. 

Bereza. Ich bin nicht überrascht, dass sie alles stehlen, was sie können. Sie haben früher gestohlen, sie stehlen jetzt. Sie werden stehlen, solange sie existieren. 

Portnikov. Aber in der russischen Literatur fehlten den Bolschewiki die revolutionären Demokraten. Das ist der Grund. Die russische Literatur war die Literatur des Adels. Der einzige revolutionäre Demokrat, den man studieren konnte, der wie ein großer Dichter aussah, war Nikolai Nikrasow. Und was sollte man dann tun? Wenn Puschkin, Lermontow und all die anderen adelige Dichter sind. Nun, dann stehlt man Schewtschenko von einem anderen Volk. 

Der Tod der Diaspora: Was mit den Ukrainern in Russland geschah | Vitaliy Portnikov. „Die gestohlene Welt“. Teil 9. 02.11.24.

Dies ist das Projekt „Die gestohlene Welt“. Wenn wir über die ukrainische Diaspora sprechen, erinnern wir uns in erster Linie daran, wie sie in Nordamerika entstanden ist, wie ukrainische Institutionen, Organisationen, Museen, Kreditgenossenschaften und Radiosender aufgebaut wurden, wie sich die Menschen um die Idee der ukrainischen Souveränität scharten, wie sie die ukrainische Sprache weiter lernten und welche Rolle die ukrainischen Kirchen bei der Bewahrung des Ukrainischen in Kanada oder den Vereinigten Staaten spielten. Wir sprechen auch viel über das Schicksal der Ukrainer in Europa, wo es ebenfalls viele ukrainische Organisationen gab, die übrigens auch in der Zeit existierten, als die Länder Mitteleuropas Teil des Sowjetblocks waren. 

Aber die Ukrainer in Russland. Warum wissen wir so wenig über sie, obwohl es Millionen von Menschen sind, die auf dem Gebiet der modernen Russischen Föderation leben? Und warum wurden ihre Stimmen kaum hörbar, als die Truppen der Russischen Föderation 2014 oder 2022 den Krieg mit der Ukraine begannen? Das liegt daran, dass die russischen Behörden sowohl während der Sowjetunion, als es noch ein Sowjetrussland gab, als auch nach dem Verschwinden der Sowjetunion von der politischen Weltkarte und dem Entstehen einer unabhängigen Russischen Föderation nichts getan haben, um das Ukrainische in ihren eigenen Bürgern zu erhalten. 

Die letzten ukrainischen Schulen in der Region Krasnodar im Kuban wurden während des Holodomor geschlossen. Seitdem gibt es für die Menschen in dieser riesigen Region mit einem großen ukrainischen Bevölkerungsanteil keine Möglichkeit mehr, ihre ukrainische Identität in irgendeiner Weise zu betonen. Dies ist nur ein Beispiel, denn in allen Regionen der Russischen Föderation fand während der Sowjetzeit das gleiche Programm der totalen Russifizierung statt. Wer ukrainisch bleiben, die ukrainische Sprache und Kultur studieren und seinen Kindern die Möglichkeit geben wollte, ukrainisch zu bleiben, konnte nur in das Gebiet der Sowjetukraine ziehen. Oder übrigens auch in ein anderes Land, in dem es ukrainische Schulen und Einrichtungen gab. 

Doch während der Perestroika von Gorbatschow schien sich alles zu ändern. Die Initiative ging nicht von der Regierung aus, sondern von der Gesellschaft. Ich selbst war an der Gründung der ersten ukrainischen Organisationen in der russischen Hauptstadt beteiligt. Damals, in der Ukraine selbst, schien die Gründung einer Gesellschaft, die sich für die ukrainische Sprache und Kultur einsetzte, ein fast antisowjetischer Akt zu sein. Doch Gorbatschows Glasnost, die vor allem in Moskau wirkte, bot solche realen Möglichkeiten. Und so entstand die „Slavutych“ Gesellschaft der Ukrainischen Kultur. So entstand auch der ukrainische Jugendklub. Ich erinnere mich sehr gut daran, dass ich beim ersten Treffen der Studenten der Moskauer Universität, die diesen ukrainischen Jugendklub gründeten, unerwartet den großen Opernsänger Iwan Koslowski im Studentenwohnheim der Moskauer Universität sah. Ein Mann, der fast sein ganzes Leben lang auf russischen Opernbühnen gesungen hatte, aber weiterhin ukrainische Volkslieder vortrug. Selbst Lieder, die damals streng verboten waren, blieben dank Kozlovsky und seinem aufrichtigen Glauben im Umlauf. Und die Tatsache, dass ich junge Menschen sah, die die ukrainische Kultur in der Stadt, in der sie studierten, weiterentwickeln wollten, und einen grauhaarigen Sänger, der seine ukrainische Identität nie aufgab, all das erfüllte mich mit dem Glauben, dass ein solcher Staffelstab weitergegeben werden kann. Dass die Ukrainer in Russland nun wirklich die Möglichkeit haben, in diesem Land, dessen Bürger sie sind, als eine vollwertige nationale Gruppe zu existieren, die gerade wegen ihrer kulturellen Interessen, wegen ihrer Ansichten über die Geschichte ihres eigenen Landes und ihres eigenen Volkes mit Respekt behandelt werden wird. 

Und so begannen diese ukrainischen Institutionen in Moskau und anderen Städten der Russischen Föderation Schritt für Schritt aufgebaut zu werden. Es entstand eine Bibliothek der ukrainischer Literatur. Die Bücher wurden von den Aktivisten der ukrainischen Kultureinrichtungen in Moskau in diese Bibliothek gebracht. In der Folge stellte die Regierung der russischen Hauptstadt einen speziellen Raum für diese Bibliothek zur Verfügung. Vertreter ukrainischer Organisationen in Russland trafen sich mit dem Präsidenten des ukrainischen Weltkongresses. Es war das erste Mal in der Geschichte, dass der Präsident des ukrainischen Weltkongresses, Juri Szymko, in die Hauptstadt der Russischen Föderation reiste, um sich mit seinen ukrainischen Landsleuten zu treffen. 

Es bestand die Hoffnung, dass ukrainische Organisationen in Russland Teil der weltweiten ukrainischen Gemeinschaft werden würden. In den russischen Medien erschienen ukrainische Sendungen. In den 1990er Jahren moderierte ich selbst eine solche Sendung für russische Ukrainer im populären Moskauer Radiosender Echo Moskvy. Diese Sendung wurde auf Ukrainisch ausgestrahlt. Wir sprachen mit den Bewohnern der russischen Hauptstadt in ihrer ukrainischen Muttersprache. Sie konnten anrufen und sich auf Ukrainisch an die Moderatoren wenden. Niemand zweifelte daran, dass es sich um eine andere Sprache, eine andere Kultur, ein anderes Land handelt und dass Russland seine Beziehungen zur Ukraine als normales und unabhängiges Land entwickeln sollte. Und dass die Ukrainer, die in Russland leben und Bürger der Russischen Föderation sind, sind damit Teil der weltweiten Diaspora. 

Das macht doch alles Sinn, oder nicht? Doch alles änderte sich recht schnell, als Russland beschloss dieses Vorzeigemodell des Respekts gegenüber seinen Nachbarn in der ehemaligen Sowjetunion aufzugeben. Es wurde deutlich, dass das Ziel der russischen Führung darin bestand, ihr Imperium innerhalb der Grenzen der Sowjetunion von 1991 wiederherzustellen. Und wir haben viel über die zahlreichen Opfer dieses Wunsches nach Wiederherstellung des Imperiums gesprochen, vor allem auf ukrainischem Boden, denn wir leben mit Ihnen in den Jahren des lang anhaltenden Krieges zwischen Russland und der Ukraine und sehen, dass die Führung der Russischen Föderation diesen Krieg nicht beenden will, dass Putin und seine Gefolge immer noch von der Eroberung der Ukraine träumen. 

Aber die wahren Opfer dieses Krieges sind auch die russischen Ukrainer, ihre kulturellen Wünsche, ihre Versuche Ukrainer zu bleiben. Die bereits erwähnte Bibliothek für ukrainische Literatur wurde geschlossen, ihre letzter Direktorin, die übrigens in diese Einrichtung geschickt wurde um mögliche Manifestationen des ukrainischen Nationalismus zu überwachen, wurde zur Gefängnisstrafe verurteilt. Das waren natürlich völlig erfundene Anschuldigungen, wie es in Putins Russland immer der Fall ist, aber sie waren wichtig, um all diejenigen einzuschüchtern, die ukrainische Kultureinrichtungen in Russland aufbauen wollen. 

Man kann also sagen, dass die ukrainische Nationalbewegung in der Russischen Föderation einfach im besten Sinne stalinistischer Repression behandelt wurde. Heute ist es schwierig sich vorzustellen, dass ein ukrainischer Jugendklub in Moskau frei agieren konnte, dass wir in der Moskauer Metro ukrainisch sprechen konnten. Es ist, als ob wir über ein völlig anderes Land und völlig andere Menschen sprechen würden. 

Und natürlich sind auch all diese ukrainischen Einrichtungen, die es zu Putins Zeiten gab und die eher eine Dekoration waren, zerstört worden. Und niemand versucht mehr, in solchen Einrichtungen Karriere zu machen. Das alles erinnert mich übrigens an die vierziger Jahre in der Sowjetunion. Als zunächst, um die Welt vom zivilisierten Charakter des stalinistischen Regimes und davon, dass die Sowjetunion im Zweiten Weltkrieg Hilfe brauchte zu überzeugen, ein antifaschistisches Komitee der sowjetischen Öffentlichkeit gegründet wurde, an dessen Spitze der berühmte Schauspieler Salomon Michoels stand, und Ende der vierziger Jahre, als Stalin bereits erkannt hatte, dass er die Hilfe dieses Komitees nicht mehr brauchte, Michoels ermordet wurde, und die Mitglieder des Komitees wurden in einem demonstrativen stalinistischen Prozess zum Tode verurteilt. Und wir sprachen von prominenten Persönlichkeiten der jüdischen Kultur und des öffentlichen Lebens. 

Genau das geschah auch mit den russischen Ukrainern: Zunächst wurde ihnen vorgetäuscht, dass sie in diesem neuen Russland frei Ukrainer sein konnten. Und dann wurde aus dem neuen Russland das alte Russland, Stalins Russland, das imperiale Russland. Und in diesem neuen und sehr alten Russland gab es einfach keinen Platz für ihre nationalen Wünsche. 

Und natürlich wird jetzt in Russland alles getan, damit die Menschen, die sich als Ukrainer fühlen, sich nicht mehr daran erinnern, sondern erkennen, dass sie, wenn sie weiterhin in der Russischen Föderation leben wollen, die Vorstellung aufgeben müssen, dass es das ukrainische Volk, die ukrainische Sprache und die ukrainische Kultur überhaupt gibt. Und das ist wiederum eine Rückkehr zur sowjetischen Praxis und zur imperialen Praxis. 

Wenn wir uns die ethnische Zusammensetzung der Bevölkerung des Fernen Ostens ansehen, und diese Region wurde in der Zarenzeit von Ukrainern besiedelt, dann sehen wir, dass es dort laut Volkszählung praktisch keine ethnischen Ukrainer mehr gibt. Ein paar Prozent in der Oblast Amur, die immer als Hochburg der Ukrainer in dieser Region galt. Es gibt keine Ukrainer, sie haben sich irgendwo verflüchtigt. Aber wenn wir uns die Namen der russischen Soldaten ansehen, die während des Krieges mit der Ukraine gefallen sind und aus dieser Region der Russischen Föderation stammen, sehen wir überraschenderweise fast ausschließlich ukrainische Nachnamen. Das heißt, die Menschen wurden schon in der fernen Zarenzeit und auch in der Sowjetzeit russifiziert. Man begann, den Menschen zu erklären, dass sie gar keine Ukrainer seien, dass sie eigentlich Russen seien, einfach weil es keine Ukrainer gibt. Aber die Nachnamen blieben und erinnern uns an die wahre ethnische Herkunft dieser Menschen, die ihrer Sprache, ihrer Kultur und ihrer Geschichte beraubt wurden und sich als Vertreter eines völlig anderen Volkes betrachten. 

Und hier ist übrigens der Hinweis darauf, was in den Gebieten der Region Kursk geschah, in die ukrainische Truppen kamen, wo man nach Aussagen von Journalisten, die diese Gebiete besuchten, eine absolut paradoxe Situation beobachten werden konnte, als Angehörige der ukrainischen Streitkräfte untereinander Russisch sprachen und die Bewohner dieser kontrollierten Gebiete auf Russisch ansprachen, und letztere untereinander Ukrainisch sprachen und mit Angehörigen der ukrainischen Streitkräfte auf Ukrainisch sprachen. Wie konnte das geschehen? In diesen Dörfern in der Region Kursk, und das waren alte ethnische Gebiete von Ukrainern, sprachen die Menschen weiterhin ihre Muttersprache, das Ukrainische, das natürlich nur in den ländlichen Gebieten erhalten blieb. Denn diese Menschen waren jahrelang davon überzeugt, dass Ukrainisch die Sprache des ländlichen Raums sei, während die Sprache der Stadt, die Sprache der großen Kultur, der Wissenschaft und der Entwicklung im Allgemeinen, natürlich Russisch war. Das heißt, es gilt nach wie vor dasselbe Rezept, das im Russischen Reich und in der Sowjetunion angewandt wurde und das offensichtlich die Eltern eben dieser ukrainischen Militärangehörigen gezwungen hat, zum Russischen zu wechseln, weil es ihnen und ihren Kindern eine ernsthaftere zivilisatorische Entwicklung garantierte. Aber gleichzeitig betrachten sich diese ukrainischen Soldaten, die auch untereinander weiterhin die Sprache des Nachbarlandes verwenden, als Ukrainer. Und wir haben Grund zu der Zuversicht, dass sich die Kinder dieser Soldaten nach dem Ende des Krieges und der weiteren Entwicklung des ukrainischen Staates ganz selbstverständlich auf Ukrainisch verständigen werden. Denn früher oder später wird die russische Sprache aus den Straßen der ukrainischen Städte verschwinden. 

Und diese Menschen, die untereinander Ukrainisch gesprochen haben, betrachten sich nicht einmal als Ukrainer, sondern betrachten die Sprache, die sie verwenden, als einen Dialekt des Russischen. Nach dem besten Rezept russischer Kulturschaffender, die seit der Zarenzeit immer davon überzeugt waren, dass es viel besser ist, echtes, literarisches Russisch zu verwenden als den Dialekt. 

Der berühmte russische Kritiker Visarion Belinsky schrieb darüber in seiner Rezension von Taras Schewtschenkos Kobzar. Und wie wir sehen, hat sich die Kulturpolitik der russischen Führung trotz der Jahrhunderte, die seit der Abfassung dieser ungeschickten Rezension vergangen sind, nicht geändert. Und die Menschen, die in der Russischen Föderation leben, sogar an der Grenze zur Ukraine, schämen sich nicht nur weiterhin für die ukrainische Sprache, sondern betrachten sie auch nicht als Sprache und betrachten sich selbst nicht als Ukrainer. 

Was mit den Ukrainern in Russland geschehen ist, ist also eine echte Tragödie. Die Tatsache, dass es nach dem Beginn des großen Krieges Russlands gegen die Ukraine so gut wie keinen Widerstand der ukrainischen Gemeinschaft in der Russischen Föderation gab, ist auch ein Beweis dafür, was diesen Menschen in den letzten Jahrzehnten und, wenn Sie so wollen, in den letzten Jahrhunderten widerfahren ist. Und ja, ich muss ehrlich sagen, dass Menschen mit einem ukrainischen Nationalbewusstsein, selbst unter den Ukrainern in Russland während Gorbatschows Perestroika und Glasnost, als es möglich war, Ukrainer zu sein und nicht von den Behörden bestraft zu werden, diese Menschen immer in der Minderheit waren. Denn die Mehrheit war nach wie vor der Meinung, dass es eine Art Stigma ist, in Russland Ukrainer zu sein. Es ist die Bereitschaft, sich als Vertreter einer ländlichen Kultur und Zivilisation zu erkennen zu geben, die nie mit der großen russischen Kultur konkurrieren kann. Und ich glaube, dass dies den eigenen Landsleuten gegenüber absolut unfair ist, aber es passt perfekt in die Logik des Imperiums, das einerseits die Sprachen und Kulturen der Völker, die in diesem Imperium leben, marginalisiert werden, das von denen, die ins Einflussgebiet des Imperiums fallen, Loyalität verlangt wird, und zwar nicht nur politische Loyalität, sondern ich würde sagen, auch kulturelle und sprachliche Loyalität. Und die gleichzeitig eine Situation in den annektierten, besetzten und annektierten Gebieten schafft, in der die Menschen zu glauben beginnen, dass ihre wirkliche Entwicklung nur im Zentrum des Reiches stattfinden kann, weil an den so genannten Rändern des Reiches die Unterdrückung immer heftiger wird und den Menschen keine Luft zum Atmen lässt. 

So ist Iwan Koslowski, den ich bereits erwähnt habe, in der Hauptstadt der Sowjetunion gelandet. So kam der berühmte Theaterregisseur Roman Viktsyuk, der das Gesicht des russischen und sogar ukrainischen Theaters, mit dem er nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion fruchtbar zusammenarbeitete, veränderte, in die Hauptstadt der Sowjetunion. Ich möchte jedoch diese Diskussion über das Schicksal der russischen Ukrainer mit einer Erinnerung an das Schicksal des Theaters von Roman Viktsyuk beenden. Nach dem Tod des berühmten Regisseurs wurde sein Theater in der russischen Hauptstadt praktisch liquidiert, damit die Russen das Andenken an Vikciuk, der sich weiterhin zu seiner ukrainischen Identität bekannte und an die Gefahr des russischen Vorgehens gegenüber der Ukraine erinnerte, nicht bewahren. Und damit ihre eigene Vorstellung von Loyalität immer mit der Tatsache verbunden ist, dass man aus der Kunstgeschichte gelöscht wird, wenn man weiterhin darauf besteht, dass man Ukrainer und kein Russe ist. Denn wenn es keine Ukrainer gibt, sollte es sie auch auf dem Gebiet des Landes nicht geben, das einen Angriffskrieg gegen die Ukraine führt. 

Die Wahl der ukrainischen Sprache als politischer und kultureller Akt | Vitaliy Portnikov. „Die gestohlene Welt.“ Teil 7. 26.10.24.

Dies ist das Projekt „Die gestohlene Welt“. Die Wahl des Ukrainischen. 

Diese Worte mögen nicht nur für diejenigen, die bereits in der unabhängigen Ukraine aufgewachsen sind, sondern auch für Menschen aus anderen Ländern ziemlich seltsam klingen. Warum müssen wir eigentlich wählen? Es ist doch ganz offensichtlich, dass jemand, der in Frankreich, Großbritannien oder Polen geboren wurde, automatisch ein französischer Kulturschaffender, ein polnischer Politiker oder ein britischer Wissenschaftler ist. Warum sollte man Ukrainisch wählen, wenn man in der Ukraine geboren wurde? 

Natürlich kann man diese Frage damit beantworten, dass in der Zeit, als es noch keine unabhängige Ukraine gab und ihr Gebiet unter der Gerichtsbarkeit verschiedener Reiche stand, die ukrainische Sprache von denjenigen gewählt werden musste, die ukrainische Schriftsteller, Gelehrte und Kulturschaffende werden wollten. Vor allem Politiker. Aber wir können auch andere Beispiele anführen. Wir alle halten den Nobelpreisträger Henryk Sienkiewicz oder den großen Musiker Frédéric Chopin für polnischen Schriftsteller, polnischen Pianisten und Komponisten, aber sie lebten mit Pässen des russischen Reiches. Aber niemand in Polen, in der Welt oder sogar in Russland identifiziert sie mit dem russischen Staat, geschweige denn mit der russischen Kultur. Diese Menschen waren kein Teil der russischen Kultur, und schon gar nicht der politischen Welt. Wenn wir über den Einfluss von Sinkiewicz auf die Bildung einer Nation sprechen, dann ist es ein Einfluss auf die Bildung der polnischen Nation, selbst als die Polen noch im Russischen Reich lebten. 

Warum ist das bei den Ukrainern anders? Und hier kommen wir wieder auf die Taktik der Aneignung zurück, die vor allem im Russischen Reich stattfand. Dass es überhaupt nichts Ukrainisches gibt, dass das Ukrainische ein Teil des Russischen ist. Man kann kein ukrainischer Wissenschaftler sein, weil es keine ukrainische Wissenschaft gibt. Man kann kein ukrainischer Politiker sein, weil es keine ukrainische Politik gibt, sondern nur eine russische. Man kann kein ukrainischer Schriftsteller sein, weil man nur im Dialekt schreiben kann. Und genau das sagte auch der berühmte russische Literaturkritiker Visarion Belinsky, als er Taras Schewtschenko fragte: „Warum haben Sie Ihre Gedichte überhaupt in diesem Dialekt geschrieben? Hätten Sie sie in literarischem Russisch geschrieben, wären sie von einer viel größeren Zahl von Menschen verstanden worden. Sie wären für das kaiserlich-russische Publikum natürlich viel interessanter gewesen“. Genau das sagte Modest Musorsky zu dem großen ukrainischen Komponisten Mykola Lysenko, als er ihm vorschlug, die Libretti seiner Opern ins Russische zu übersetzen, damit sie auf den Bühnen der Theater in St. Petersburg und Moskau aufgeführt werden könnten. Wir wissen auch, dass Visarion Belinsky keine sprachlichen, sondern nur politische Ansprüche an einen anderen Ukrainer, Mykola Gogol, stellte. Allerdings hielt er Gogols Entscheidung für die russische Sprache und Kultur für absolut natürlich und logisch. Selbst als Gogol in der ersten Phase seiner schriftstellerischen Tätigkeit über Ukrainer schrieb, war es für Belinsky, für andere russische Literaturkritiker, für russische Leser und für den russischen Staat absolut logisch, dass er über Ukrainer auf Russisch schrieb. In welcher anderen Sprache hätte er auch schreiben sollen, wenn es die einzige wirkliche Literatursprache des Reiches und dieses dreieinigen Volkes war, das aus der Sicht des imperialen Konzepts aus Großrussen, Kleinrussen und Weißrussen bestand? 

Sich für das Ukrainische zu entscheiden, bedeutete also immer, sich gegen den Mainstream zu stellen, immer Risiken einzugehen, immer in Kauf zu nehmen, dass der Landsmann, der sich für die russische Politik, Wissenschaft und Kultur entscheidet, von den Behörden, von der gesamten Gesellschaft und interessanterweise auch von den eigenen Landsleuten bevorzugt wird. Denn ukrainische Aktivitäten werden immer als zweitklassig angesehen werden. 

Wir erinnern uns daran, was für die überwiegende Mehrheit der Menschen in der sowjetischen und postsowjetischen Ukraine, mit ukrainischen Theatern, ukrainischer Literatur und der ukrainischen Sprache, die bereits in Schulen und Universitäten gelehrt wurde,  die erste Sprache der Wahl war? Natürlich Russisch. Die Kyiver standen Schlange, um Karten für Moskauer Theater auf Tournee zu bekommen. Und das zu einer Zeit, als führende Theaterkritiker aus Moskau nach Kyiv kamen, um Aufführungen in der Kyiver Oper oder im Iwan-Franko-Theater zu sehen. Für die Menschen in der Ukraine selbst war dies jedoch eine zweitklassige Aktivität, denn es wurde in ukrainischer Sprache und in der Ukraine gespielt, und das Beste war natürlich in Moskau. Und diese Sichtweise hat sich auch nach der Unabhängigkeit der Ukraine nicht geändert. Jeder, der nach dieser Unabhängigkeit in Moskau Karriere machen konnte, selbst unter Bedingungen, als die Ukrainer nicht mehr Teil der Sowjetunion waren, selbst unter Bedingungen, als sie in Moskau nicht besonders willkommen waren, schien eine viel erfolgreichere Person zu sein als jemand, der in Kyiv Karriere machte. Ich erinnere mich noch sehr gut an meine eigene Erfahrung, als ich als ukrainischer Korrespondent in der russischen Hauptstadt arbeitete und fast die meisten meiner ukrainischen Kollegen glaubten, dass ich eine erfolgreiche Karriere hatte, eben weil ich in der Hauptstadt Russlands und nicht in der Hauptstadt der Ukraine war, dass ich neben meinen Veröffentlichungen in Kyiv auch Texte in Moskauer Presse veröffentlichen konnte, und dass ich natürlich in der journalistischen und politischen Gemeinschaft eine bekanntere Person war als meine ukrainischen Kollegen. Und als ich erklärte, dass ich in Moskau so arbeite, wie z.B. polnische oder amerikanische Journalisten in Moskau arbeiten, und dass ich natürlich nach Kyiv zurückkehre, wenn diese Zeit meiner Arbeit vorbei ist, wenn ich nicht mehr daran interessiert bin, mich als internationaler Journalist weiterzuentwickeln, wurde das alles mit großer Überraschung aufgenommen. Und selbst als ich zurückkehrte, schien diese Rückkehr für viele Menschen ein Eingeständnis zu sein, dass ich keine erfolgreiche Karriere gemacht habe. Denn man kehrt nicht aus Moskau zurück. Der sowjetische Instinkt besagt, dass man in Moskau bleiben muss, auch wenn die Karriere in der Hauptstadt des ehemaligen Imperiums nicht so recht klappen will. Das Leben in Moskau ist bereits ein Synonym für sowjetischen Erfolg. 

Und es hat mehrere Jahrzehnte der unabhängigen Ukraine gebraucht, bis die ukrainische Gesellschaft dieses gefährliche Stereotyp aufgegeben hat, bis die Ukrainer angefangen haben, ihre eigenen Nachrichten zu verfolgen und nicht die Russlands. Es hat mehrere Jahrzehnte gedauert, bis die Ukrainer endlich begriffen haben, dass sie nicht die Erben einer zweitklassigen, sondern einer erstklassigen Sprache, nicht einer zweitklassigen, sondern einer erstklassigen Kultur, nicht einer zweitklassigen, sondern einer erstklassigen Wissenschaft sind. Dass sich die ukrainische Kultur nicht im Schatten der russischen Kultur entwickeln kann, dass wir alles tun müssen, um unserer Kultur zu helfen, sich zu entwickeln. Dass Sprachquoten im Rundfunk, die der ukrainischen Musik helfen, sich zu entwickeln, keine Diskriminierung sind, sondern eine Hilfe für diese Kultur, die all die Jahrzehnte ihres Bestehens im Schatten des Imperiums eigentlich zu einer zweitklassigen Kultur gemacht wurde. Aber wie lange hat es wirklich gedauert, diese Stereotypen zu überwinden? Und nicht nur Zeit, übrigens. Ich muss Ihnen sagen, dass es auch Jahre der Konfrontation mit Russland gebraucht hat. Ich frage mich das immer: Was wäre passiert, wenn Putin 2014 nicht diesen fatalen Fehler gemacht hätte, als er beschloss, die ukrainische Krim zu besetzen und zu annektieren, als der russisch-ukrainische Krieg noch nicht begonnen hatte? Wie lange hätten wir noch im Schatten des Imperiums existiert, insbesondere im zivilisatorischen und kulturellen Schatten. Ich spreche schon gar nicht von dem wirtschaftlichen Schatten. Wie lange noch würde die große Mehrheit unserer Landsleute die Zusammenarbeit mit Moskau als Synonym für jeglichen Erfolg betrachten: politisch, kulturell, wissenschaftlich? Wie viele Jahre noch würde der Westen für die große Mehrheit unserer Landsleute etwas Unverständliches sein, und schon gar nicht so erfolgreich wie Russland? Das ist natürlich eine rhetorische Frage. Nachdem dieser endlose Krieg mit Russland begonnen hat, werden wir darauf keine Antwort mehr finden. Aber es ist wichtig, dass wir jetzt beginnen zu erkennen, wie wichtig die Wahl derjenigen war, die wirklich bereit waren, das Ukrainesche zu entwickeln.

Ich erinnere Sie immer daran, dass jede der führenden Persönlichkeiten der ukrainischen Kultur, die wir als Gründer der ukrainischen Nation betrachten können, weil sich die moderne ukrainische Nation durch die Kultur manifestierte, während der Zeit, als andere Nationen die Möglichkeit hatten, ihre eigenen staatlichen Einheiten zu schaffen, all diese Menschen waren nicht einsprachig. Für einige von ihnen war Ukrainisch nicht einmal die erste Sprache, in der diese oder jene Person, deren Porträt wir irgendwo im ukrainischen Literaturunterricht sehen können, mit ihren Eltern sprach. Ich denke, die besten Beispiele sind Olha Kobylianska, die mit ihren Eltern Deutsch sprach und Ukrainisch lernte, um eine ukrainische Schriftstellerin zu werden, oder Marko Vavchok, die Ukrainisch lernte, ich würde sagen, als Zeichen der Solidarität und des Mitgefühls, und es war diese Sprache, in der sie ihre Volksgeschichten schreiben konnte, die zu einem Echo der Seele des ukrainischen Volkes wurden. Es war eine Sprache, die die Schriftstellerin speziell studierte, damit ihre Figuren sie sprechen konnten. Und dafür gibt es viele Beispiele. Aber auch für Menschen, für die Ukrainisch die Muttersprache war, gab es immer die Möglichkeit, andere Wege zu beschreiten. Wenn wir über das Genie von Taras Schewtschenko sprechen, müssen wir immer daran denken, dass Schewtschenko, nachdem er seine Fähigkeiten als Maler bewiesen hatte, eine glänzende Karriere im Russischen Reich hätte machen können. Vielleicht keine Karriere als Schriftsteller, aber sicherlich eine Karriere als Künstler. Hätte er das Ukrainische in sich selbst aufgegeben und seine große zivilisatorische Mission nicht erkannt. Und dann gibt es da noch einen anderen Titanen der ukrainischen Literatur, Ivan Franko, der, wie Sie wissen, sowohl in ukrainischen als auch in polnischen Publikationen tätig war, was bedeutet, dass er seine literarische Karriere völlig frei auf Polnisch hätte fortsetzen können, wenn er es gewollt hätte, und er hätte wahrscheinlich die Gunst einer größeren Anzahl von Lesern genossen, wenn er als polnischer Schriftsteller betrachtet worden wäre. Ganz zu schweigen von der Tatsache, dass es in Österreich-Ungarn eine deutschsprachige Kultur gegeben hat, die wir auch nicht vergessen sollten. Ivan Franko und Olha Kobylianska hätten deutsche Schriftsteller werden können und hätten natürlich die kulturelle Unterstützung eines großen Reiches gehabt. 

Ich spreche nicht einmal von der Sowjetzeit. Wir müssen verstehen, dass zu Sowjetzeiten die Arbeit für Moskau immer als loyaler wahrgenommen wurde, als wenn jemand in der ukrainischen Kultur, in der ukrainischen Literatur, im ukrainischen Theater blieb. Eine solche Person erweckte immer einen gewissen Verdacht. Haben wir es vielleicht mit einem Nationalisten zu tun, der nicht versteht, dass Internationalismus in Kultur, Literatur und Wissenschaft russisch zu sein und zur Entwicklung des russischen Reiches beizutragen bedeutet? In den späten 1930er Jahren war dies in Stalins Sowjetunion bereits ein Trend, und nach dem Zweiten Weltkrieg bauten die Kommunisten bewusst das Russische Reich auf. Und wer kann sich in einem solchen Imperium wohler fühlen? Natürlich derjenige, der die Sprache der Macht spricht, der die Sprache der Mehrheit spricht, der in seiner schöpferischen Tätigkeit keinen Verdacht schöpft. Hier kommt das berühmte Sprichwort ins Spiel: Wenn in Moskau die Nägel geschnitten werden, werden in Kyiv die Hände abgehackt. Das bedeutet, dass der Vorwurf des Nationalismus viel schwerwiegendere Folgen für die Kulturschaffenden hatte als der Vorwurf einer Abneigung gegen den sozialistischen Realismus, eines Missverständnisses der kommunistischen Ideologie und all die anderen Dinge, die russische Kulturschaffende hören konnten. Ja, viele von ihnen waren auch nicht glücklich, um es gelinde auszudrücken, aber zumindest wurden sie nicht beschuldigt, Russland zu Unrecht zu loben. Denn das war ein Teil des Mainstreams dieser chauvinistischen Ideologie, die damals nur als so genannte kommunistische Ideologie getarnt war. Bei den ukrainischen Künstlern war die Situation ganz anders. Erinnern wir uns an die hingerichtete Renaissance, die tatsächliche Zerstörung des ukrainischen modernen Theaters von Les Kurbas, die Verfolgung von Wolodymyr Sosiura wegen seines Gedichts „Liebt die Ukraine“. Erinnern wir uns daran, wie das ukrainische poetische Kino zerstört wurde und wie mit Serhiy Parajanov, keinem ethnischen Ukrainer, aber wiederum einem Mann, der den ukrainischen Kulturkodex erlernte, so dass Parajanovs Figuren mit diesem Kulturkodex von den Bildschirmen zu uns sprechen konnten, umgegangen wurde.  Erinnern wir uns daran, wie Oles Honchar für seinen Roman „Die Kathedrale“ kritisiert wurde,. Den Kulturschaffenden gelang, seltsamerweise, außerhalb der Ukraine weiter zu schaffen. Gontschars „Die Kathedrale“ wurde zum ersten Mal in einer russischen Übersetzung in der Moskauer Zeitschrift veröffentlicht. Parajanow konnte in einem Filmstudio in Eriwan arbeiten, während er für die ukrainische Parteiführung, die gegen nationalistische Erscheinungen, wie sie es verstand, kämpfte, eine Persona non grata war, und die Führung der Kommunistischen Partei der Ukraine unter der Leitung von Wolodymyr Schtscherbyskij setzte alles daran, diesen talentierten Regisseur zu vernichten oder zumindest zu verhindern, dass er seine Filme in ukrainischen Filmstudios drehen konnte. Es gibt eine Vielzahl solcher Beispiele, und sie erinnern uns daran, wie schwierig es ist, sich für die ukrainische Sprache zu entscheiden, selbst wenn man ethnisch nicht ukrainisch ist. Zu Sowjetzeiten konnte man sich noch anhören, man sei ein ukrainischer Nationalist und eine unzuverlässige Person. 

Ich erwähne dies alles aus einem einfachen Grund. Ich bin der festen Überzeugung, dass diese ukrainische Wahl respektiert werden muss, wenn wir über eine mehrsprachige Ukraine sprechen, und damit meinen wir vor allem die Entwicklung des Russischen in der Ukraine. Wir müssen uns immer bewusst sein, dass die Wahl des Russischen in der Ukraine immer viel bequemer war als die Wahl des Ukrainischen. Ganz einfach deshalb, weil es für die Behörden und für einen großen Teil der Gesellschaft keine Ukraine und kein Ukrainisch gab, oder es existierte nur als drittklassig oder zweitklassig. Deshalb müssen wir uns an die Menschen erinnern, die bereit waren, diese bewusste Entscheidung zu treffen, damit wir in einem Land leben können, das um seine Zukunft kämpft, damit wir den Wert des Ukrainischen erkennen können, damit wir verstehen können, welches Erbe wir haben und was wir entwickeln können.

„Kultur zweiter Klasse“: Wie Russland die ukrainische Kultur ausgrenzte. „Die gestohlene Welt“. Teil 3.| Vitaly Portnikov. 12.10.24.

Menschen, die der Sowjetunion nostalgisch nachtrauern oder sich als Anhänger der so genannten Zivilisation der russischen Welt betrachten, werden Ihnen immer sagen, dass die ukrainische Kultur sich in der Sowjetunion gleichberechtigt mit den Kulturen der anderen Völker der UdSSR entwickelt hat. Es wurden Bücher in ukrainischer Sprache veröffentlicht, man konnte ukrainische Lieder hören, ukrainische Sprache und Literatur wurden in Schulen und Universitäten gelehrt, und mehr noch, es gab ukrainische Schulen, in denen Tausende von Kindern lernten. 

Warum also erheben diejenigen, die die Sowjetunion und die russische Welt nicht akzeptieren, solche Vorwürfe gegen diejenigen, die aufrichtig das Beste für die ukrainische Kultur wollten und sogar in den 20er und 30er Jahren des 20. Jahrhunderts eine Kampagne zur Ukrainisierung der Sowjetukraine betrieben? 

Und es ist nicht schwer, diese Frage zu beantworten, denn im Russischen Reich und in der Sowjetunion gab es immer eine Hauptkultur, die russische, und alle anderen Kulturen, einschließlich der ukrainischen, wurden eher als folkloristische oder ethnografische Erscheinung wahrgenommen. 

Es lohnt sich, den berühmten russischen Literaturkritiker Vissarion Bilinsky zu zitieren, der Schewtschenkos Kobzar rezensierte. Bilinskys Hauptvorwurf an Schewtschenko war, dass der große ukrainische Dichter auf einem Dialekt schrieb. So nahm Bilinsky die ukrainische Sprache wahr. Und wenn er auf Russisch geschrieben hätte, dann hätte Schewtschenko aus Bilinskys Sicht einen echten literarischen Erfolg gehabt. Und das war übrigens nicht nur in der Literatur der Fall. Das galt auch für die Kultur als solche im Russischen Reich und dann in der Sowjetunion. Man hat immer versucht zu erklären, dass die russische Kultur eine Kultur der Entwicklung ist. Sie ist die Kultur einer großen, entwickelten Stadt, während die ukrainische oder jede andere Kultur die Kultur des ländlichen Raums ist. Daran ist nichts auszusetzen, denn auch in ländlichen Gebieten können die Menschen Musik machen, Gedichte schreiben und Folkloregruppen bilden. Aber wenn es um die Entwicklung der so genannten Hochkultur geht, dann sollte dies natürlich alles in russischer Sprache geschehen. 

Selbst als die Sowjetunion beschloss, dass auch nationale Sprachen Beispiele der Hochkultur schaffen können, zum Beispiel Opern, wurde noch betont, dass die Autoren dieser Opern in erster Linie von russischen Komponisten lernen sollten. Die Tatsache, dass andere Völker des Russischen Reiches ihre eigenen kulturellen und wissenschaftlichen Errungenschaften haben konnten, wurde schlichtweg ignoriert. Ein gutes Beispiel dafür ist der große ukrainische Komponist Mykola Lysenko, dessen Denkmal sich neben dem Kyiver Opernhaus befindet. Schließlich stand der Komponist, der seinen russischen Zeitgenossen in nichts nachstand, im Vergleich zu den Meistern der russischen Musik immer etwas im Hintergrund. Das liegt daran, dass die Libretti seiner Opern in der Regel immer auf Ukrainisch geschrieben waren. Das bedeutet, dass sie auf den großen Bühnen des Reiches in St. Petersburg und Moskau nicht aufgeführt werden könnten. Natürlich konnte ukrainisches Theater auf Tournee in den beiden Reichshauptstädten auftreten, wie es das Kropyvnytskyi-Theater tat. Und dieses Theater hätte von den maßgeblichen Theaterkritikern der Zeit beklatscht und beschrieben werden können. Aber es war auch ein ungewöhnliches ethnografisches Theater, in dem die Menschen eine so seltsame Sprache sprechen. 

In der Sowjetunion könnte man sagen, dass dieser Versuch, andere Kulturen auszugrenzen, seinen Höhepunkt erreicht hat. Menschen, die aus ländlichen Gebieten oder Kleinstädten in ukrainische Millionenstädte wie Kyiv, Charkiw, Donezk oder Odesa kamen, versuchten zunächst zum Russischen zu wechseln. Sie schämten sich ihrer eigenen Muttersprache, der Sprache ihrer Eltern, und wurden später in den Städten, in denen sie lebten, zu den eifrigsten Russifizierern. Sie waren der festen Überzeugung, dass ihre ukrainische Sprache sie zu Bürgern zweiter Klasse in ihrem eigenen Land machte. Und das war natürlich nicht nur in der Ukraine so, sondern auch in anderen ehemaligen Sowjetrepubliken. Wenn man die großen Städte Kasachstans besuchte, stellte man fest, dass die überwiegende Mehrheit der ethnischen Kasachen ihre Muttersprache nicht beherrschte, und mehr noch, sie schämten sich für diejenigen, die sie beherrschten. Die Kenntnis der kasachischen Sprache war bereits ein Zeichen für die Herkunft vom Land, ein Beweis dafür, dass ein Mensch nicht fähig ist, sich in einem städtischen Umfeld ausreichend entwickeln zu können. Auf diese Weise sind die Sprachen vieler Völker der ehemaligen Sowjetunion verschwunden. Und die Ergebnisse können wir zumindest im benachbarten Brlarus sehen, wo das Regime von Alexander Lukaschenko nach der Unabhängigkeitserklärung alles Mögliche und Unmögliche tat, um die weißrussische Sprache zur Sprache der Bauern zu machen. So begannen die Menschen sogar auf dem belarussischen Land Russisch zu sprechen, wenn auch auf eine fehlerhafte Art und Weise. Übrigens findet dieser Prozess auch jetzt in den nationalen Republiken Russlands statt. Nach dem Zusammenbruch des Kommunismus bekamen die russischen Chauvinisten die Gelegenheit, so zu handeln, wie sie es immer für richtig gehalten hatten: Sie schafften das obligatorische Studium der Sprachen der Völker der Russischen Föderation in den Schulen der nationalen Republiken Russlands ab. Und immer weniger Menschen in den nationalen Republiken der Russischen Föderation kennen ihre Muttersprache. Immer weniger Kinder können die Werke ihrer eigenen Schriftsteller lesen, Musik in ihrer eigenen Sprache hören und verstehen, was ihre Eltern oder Großeltern gesungen haben. Dies ist, wenn man so will, das nationale Programm von Wladimir Putin. Und ich denke, dass dies genau das Schicksal ist, das die ukrainische Sprache und die ukrainische Kultur erwartet hätte, wenn die Werchowna Rada der Ukraine am 24. August 1991 nicht das Gesetz über die staatliche Unabhängigkeit verabschiedet hätte. Dies war übrigens auch ein Akt der Unabhängigkeit der ukrainischen Sprache vom russischen kulturellen und zivilisatorischen Einfluss. Auch wenn 1991 die große Mehrheit der Menschen in der Ukraine nicht wusste, dass nach der Unabhängigkeitserklärung das Programm der zivilisatorischen und kulturellen Unabhängigkeit der Ukraine irgendwie beginnen würde, wenn auch nicht sehr schnell. Dass die ukrainischen Millionenstädte beginnen würden, Ukrainisch zu sprechen und nicht die Sprache eines anderen Staates, der sie seit Jahrhunderten russifiziert hatte. Wir können sagen, dass dies eine der wichtigsten Errungenschaften der ukrainischen Unabhängigkeit ist. Die Tatsache, dass sich die Ukrainer nicht mehr als Bürger zweiter Klasse fühlen. 

Schließlich ist es ganz offensichtlich, wenn man die Sprache einer anderen Nation spricht. Wenn Ihr gesamtes kulturelles Gepäck aus den Werken von Menschen besteht, die auf dem Territorium eines anderen Landes geschrieben wurden. Wenn die eigenen Landsleute nur dann auf echten Erfolg hoffen können, wenn sie nach St. Petersburg oder Moskau ziehen. Und derjenige, der in der Ukraine bleibt, um als Schriftsteller, Komponist, Filmregisseur, Künstler oder was auch immer zu arbeiten, bleibt ein Mensch, der es nicht geschafft hat, wirklich erfolgreich zu sein. Was kann in einer solchen Situation mit der eigenen Sicht auf die Zukunft des Landes, die Zukunft der Sprache, die Zukunft der Zivilisation passieren? 

Ich erinnere mich, wie ich während der Perestroika von Gorbatschow von den kulturellen Entscheidungen des berühmten ukrainischen Dichters Vitaliy Korotych wirklich überrascht war. Der Mann, der den größten Teil seines Lebens der ukrainischen Poesie und dem Journalismus gewidmet hatte, nahm das Angebot an, die Zeitschrift „Oganjok“ in Moskau zu leiten, die zu einem der Symbole der ersten Jahre von Gorbatschows Perestroika und Glasnost wurde. Gleichzeitig wandelte der ukrainische Dichter sich jedoch in einen russischen Redakteur um. Und in dieser Rolle sollte Witalij Korotytsch sein ganzes Leben verbringen und natürlich zu einem Verteidiger der Maßnahmen der Behörden des bereits unabhängigen Russlands gegenüber einer unabhängigen Ukraine werden. Dies zeigt einmal mehr, dass ein Mensch sogar ukrainischsprachige Werke schaffen und Teil der ukrainischen Kultur werden kann. Dieser Komplex der imperialen Unterlegenheit wird jedoch weiterhin ausschlaggebend dafür sein, wie sich diese oder jene Person ihre eigenen Lebenspläne und ihr eigenes Erfolgsmodell vorstellen wird. 

Was nach der Erklärung der ukrainischen Unabhängigkeit wirklich passiert ist, ist, dass klar wurde, dass das Erfolgsmodell auch mit der ukrainischen Kultur, mit der Ukraine, einfach gesagt, verbunden werden kann. Natürlich geschah dies nicht sofort. Als ich von Moskau nach Kyiv kam, sah ich lange Zeit, dass die ukrainischen Fernsehsender oder Radiosender so aussahen, als wäre ich in Kursk, oder entschuldigen Sie mich, in der Region Bryansk angekommen. Es war russischsprachig, es war unprofessionell, es entsprach nicht den russischen Standards, und gleichzeitig war es nicht ukrainisch. Aber wie wir sehen, gaben uns die politischen Ereignisse, die sich im 21. Jahrhundert in der Ukraine abspielten, die Möglichkeit, dieses Problem der Ähnlichkeit mit einer russischen Provinzregion, die nicht in der Lage ist, eigene kulturelle Leistungen zu erbringen, zu überwinden. 

Quoten für ukrainische Produkte im Fernsehen und im Radio, das Gesetz über die ukrainische Sprache, die Entstehung einer kanonischen, unabhängigen ukrainischen Kirche – all das ermöglichte es, die Möglichkeit einer Marginalisierung der ukrainischen Sprache und Kultur in weite Ferne zu rücken. Und wir haben gesehen, wie schnell sich das alles entwickeln kann. Wenn die Ukrainer das Radio oder YouTube einschalten, hören sie ukrainische Lieder und nicht diese ganze sekundäre russischsprachige Produktion, die immer als die größten kulturellen Errungenschaften der Welt dargestellt wurde. Die Ukrainer sehen sich Filme ihrer eigenen Filmemacher an, nicht die Werke russischer Regisseure. Vor allem aber gibt es nicht nur um die Einsicht, dass die Ukraine in der Lage ist, eine unabhängige kulturelle Plattform in der modernen Welt zu sein. 

Es geht nicht nur darum. Es gibt eine klare Erkenntnis, dass die Kultur, die das Imperium immer als die größte Errungenschaft unserer Zeit dargestellt hat, in Wirklichkeit eine sekundäre Kultur ist, die lediglich versucht, das zu wiederholen, was in Nordamerika oder Europa im Laufe der Zeit bereits geschaffen wurde. Tatsächlich besteht die ganze Stärke dieser Kultur darin, dass ihre Konsumenten einfach nicht wissen, was in der Welt um sie herum geschieht. Es ist ganz einfach, und so war es auch zu Zeiten des russischen Reiches und der Sowjetunion, die von der Welt um sie herum isoliert war. Und dann kann jeder kluge Künstler die Erfindung eines Fahrrads als eine wirklich unglaubliche Leistung seines kulturellen Genies ausgeben. Aber wenn man sich sozusagen in die weite Welt begibt, wenn man sich von diesem Einfluss der Nebensächlichkeit befreit, der die Kultur des Russischen Reiches, der Sowjetunion und erst recht der Russischen Föderation unter Putin immer begleitet hat, dann wird einem klar, dass die Welt viel größer ist als die russische Welt. Dass das Wesen der russischen Welt gerade in ihren unglaublichen, kulturellen, zivilisatorischen und ideologischen Begrenzheit liegt. Dass selbst die besten Vertreter der russischen Kultur, die Werke schufen, die für die Welt wirklich wichtig waren, in ihrem eigenen Land isoliert waren. Für den Rest meines Lebens erinnere ich mich an das Grab des russischen Klassikers Lev Tolstoj in Jasnaja Poljana. Tolstoj ist auf eine Weise begraben, wie kein anderes Land der Welt sein literarisches Genie begraben würde. Aber für die Russen war Tolstoj, der ihre imperialen Ideen und ihre Vorstellungen vom Leben kritisierte, immer eine Person, die außerhalb Russlands als kulturelle Marke durchgehen konnte und in Russland selbst offen und selbstbewusst verachtet wurde. Und dafür gibt es viele Beispiele in der russischen Kulturgeschichte, denn der Schwerpunkt dieser russischen Welt liegt darin, dass sie nicht nur Künstler aus Nachbarländern und Nachbarvölkern tötete und zerstörte, sondern auch mit ihrer eigenen Kultur so umging und versuchte sie zu einem bequemen Werkzeug für das herrschende Regime zu machen. Und wenn die Russen jetzt stolz auf diese oder jene kulturelle Persönlichkeit aus ihrem eigenen Volk sind, sollten wir das nicht vergessen. Erinnern wir uns daran, dass viele dieser Menschen gedemütigt, aus der Kultur ausgeschlossen wurden und in den Gefängnissen des Russischen Reiches und in den Lagern des Sowjetregimes einfach gestorben sind.

Und vor allem müssen wir uns daran erinnern, dass all diese Versuche, die ukrainische Kultur noch seit der Zeit von Schewtschenko zu marginalisieren, mit der Niederlage derer endeten, die die Instrumente dieser Marginalisierung waren. Die Welt, die Russland erschaffen hat und als das offensichtlichste Modell kultureller Existenz auszugeben versuchte, erwies sich als eine falsche Welt, die russische Welt, eine Welt des Raketenbeschusses und der Gewalt. Und dies ist auch ein wichtiger Beweis dafür, dass eine unabhängige kulturelle und zivilisatorische Entwicklung in unserer schwierigen Welt zum Überleben gehört. Ich bin aufrichtig davon überzeugt, dass die Ukraine, die diesen schrecklichen Krieg mit Russland überleben wird, in erster Linie ein Land der ukrainischen Kultur sein wird. Natürlich wird sie auch ein Teil der europäischen Kulturwelt sein. Und deshalb werden die Europäer, für die die ukrainische Kultur lange Zeit entweder eine terra incognita oder paradoxerweise ein Teil der russischen Kultur geblieben ist, um unsere kulturellen Fähigkeiten in der Vergangenheit und in der Zukunft wissen. Jetzt hat die Welt aufgehört, uns durch die russische Kulturbrille zu betrachten. Und dies ist auch eine der wichtigsten Errungenschaften der ukrainischen Unabhängigkeit und eine der wichtigsten Schlussfolgerungen aus dem Krieg, den Russland gegen die Ukraine geführt hat, um uns in seine russische Welt zurückzubringen. 

Klavdija Petriwna. Vitaly Portnikov. 08.09.24.

https://zbruc.eu/node/119382?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR1oiWlKywTO2HHJX_E-b5BPTq8-FbJapgsudansuzRuxogLnXeNmKbeOAY_aem_Q6n87IzhR58A-5JveTOlQw

Der unerwartete Wirbelsturm von Emotionen, den das erste Konzert einer 18-jährigen Sängerin aus Drohobytsch auslöste, zeigte einmal mehr, wie sich der ukrainische Kulturraum verändert – nicht in Richtung Paradoxie, sondern in Richtung Normalität, ähnlich wie der Kulturraum jedes autarken Landes oder sogar jeder autarken zivilisatorischen Welt. Natürlich könnten viele sagen, dass es sich um einen Versuch handelt, dem emotionalen Schock der Kriegsjahre irgendwie zu entkommen und diese Erlösung in einem Märchen zu finden. Ich selbst dachte über die Thesen dieses Textes am Morgen nach dem großen Beschuss von Lemberg nach, als ich meine verängstigte Wohnung verließ, um durch die noch kühlen Straßen des Viertels von einem Brand zum anderen zu gehen. Der Gedanke an das Konzert und die geheimnisvolle Sängerin half mir wirklich, mich von meinen eigenen Erinnerungen an die nächsten Explosionen und neuen Tragödien zu distanzieren. Aber darum geht es meiner Meinung nach nicht. Es geht darum, dass der endgültige Bruch mit der kulturellen Welt des Anderen eine logische Forderung nach der eigenen Welt schafft. Dazu gehört auch die Welt der Bilder.

Ich sage immer, dass es in der Kunst (jeder Kunst, von Ciceros philosophischen Reden bis zu Mr. Beans Skizzen) nur zwei Wege gibt – den Weg des Werks und den Weg des Images. Ein überzeugendes Beispiel ist der Wettbewerb in der Abwesenheit zwischen zwei großen Schauspielerinnen des zwanzigsten Jahrhunderts, Greta Garbo und Marlene Dietrich. Dabei handelt es sich jedoch kaum um einen Wettbewerb. Greta Garbo ist eine wirklich große Schauspielerin, was jeder feststellen wird, der sich mindestens einen Film mit ihrer Beteiligung ansieht. Marlene, dieser „blaue Engel“ der deutschen 20er Jahre, ist ihrem Leistungsniveau deutlich unterlegen. Aber wer in der Ukraine schaut sich alte Filme an, außer Filmhistorikern?

Garbo konzentrierte sich auf ihr Schauspiel, und sie verließ die Kunstwelt ungeschlagen, aber auch vergessen. Die Dietrich arbeitete nicht nur hart an ihrer Schauspielerei, sondern auch an ihrem Image. Vor allem an ihrem Image. Extravagante für ihre Zeit Posen (dass eine Frau vor hundert Jahren Hosen trug, ist mehr, als sich heute auf der Bühne auszuziehen); Pop-Auftritte mit ikonischen Liedern; hochkarätige Romane, von „klassischen“ mit Berühmtheiten der Vergangenheit – Remarque oder Jean Gabin – bis hin zu lesbischen, angeblich mit Edith Piaf selbst; politischer Aktivismus einer überzeugten Antifaschistin; Reisen an die Front, nicht nur um mit Soldaten zu sprechen, sondern auch um ihren Geliebten direkt auf den Panzer zu küssen; unzerbrechlich bis zum hohen Alter… Wir könnten noch viel mehr über die Dietrich erzählen – die Filme haben wir übrigens noch nicht erwähnt!

Die allermeisten Menschen lesen keine großen Romane, hören keine alten Lieder und sehen sich schon gar keine alten Filme an. Was also im Gedächtnis bleibt, sind Menschen, ihre Ideen und Image, der Schatten ihrer Erfolge und Tragödien. Und damit ein Image anziehend wirkt und im Gedächtnis bleibt, muss es natürlich ungewöhnlich und nicht kanonisch sein. Deshalb wundert mich die Diskussion über die stimmlichen Fähigkeiten von Klavdiya Petrivna oder Solomiya Opryshko. Anna Netrebko zum Beispiel hat eine unglaubliche Stimme – aber wenn man sich einen weltweiten Ruf als Putin-Nutte erworben hat, wird nicht jede Bühne die Besitzerin dieses unübertroffenen Soprans einladen wollen. Eine großartige Stimme ist eine wunderbare und wichtige Ergänzung für ein Image. Sie nützt nicht viel, wenn es kein Image gibt.

Daher haben diejenigen, die das Image von Klavdiya Petrovna geschaffen haben, deren Name bei einem übermäßig gebildeten Menschen Assoziationen mit Vynnychenko oder bei jemandem, der weit von der klassischen Musik entfernt ist, Assoziationen mit einer jungen, aber selbstbewussten Frau hervorruft, in der Tat den richtigen Weg eingeschlagen – den Weg des Geheimnisses, der Maskerade und des Wartens auf eine Begegnung mit einem Fremden. Und jetzt geht es nicht einmal darum, wie sich die Popkarriere der jungen Sängerin in Zukunft entwickeln wird, sondern darum, dass wir dieses Image bereits hatten. Und wir können nun erzählen, wie eine geheimnisvolle, bis vor kurzem noch unbekannte Sängerin während des Krieges eine riesige Fangemeinde um sich scharte, wie die Medien und die sozialen Netzwerke monatelang versuchten, ihr Inkognito zu lüften, wie Studenten und Lehrer der Musikhochschule Drohobytsch das Geheimnis ihrer Freundin bewahrten – eine für unsere Zeit erstaunliche Solidarität und ein Bewusstsein für die Bedeutung des Mythos. Wir können uns jetzt sogar ein zerbrechliches romantisches Mädchen mit einem eleganten Hut von den Fotos der Vergangenheit vorstellen, das die Zimtläden von Drohobytsch in den Tagen von Bruno Schulz betritt (übrigens, wie viele Leute haben Schulz gelesen? Aber das Bild ist da, das Fest ist da, und wir suchen unbewusst nach dem Duft von Zimt in den Straßen von Drohobytsch und seinem Geschmack in den Kuchen und Gebäckstücken seiner Cafés. Und das erinnert uns einmal mehr daran, wie wichtig es für uns ist, so attraktive und ungewöhnliche Menschen wie Franko zu „entkanonisieren“). Wir haben Bilder und Assoziationen zu diesen schwierigen Zeiten – von uns und für uns geschaffen. Und das bedeutet, dass es noch mehr geben wird. Und unsere Bilder und Assoziationen, und vor allem die Bilder und Assoziationen derer, die nach uns hier leben werden, werden ukrainisch sein. 

Krieg um den Staat | Vitaliy Portnikov. 16.07.24.

25:10 Korrespondentin. Es stellt sich heraus, dass Diktaturen jetzt proaktiv sind. Sie sind einen Schritt voraus, sie heizen Konflikte an. Die sogenannte westliche Welt reagiert darauf. Aber wenn die Situation eskaliert, und wir sehen, dass die westliche Welt, um eine Entscheidung zu treffen, den Kongress überzeugen muss, sich beraten muss. Und Kim Jong-un kommt zu Putin, und dann rollen Züge von Waffen. Wie können Demokratien in einem solchen Kräfteverhältnis überleben, in dem sie nicht proaktiv sind und Tyranneien proaktiv sind?

Portnikov. Kennen Sie eine historische Periode, in der Demokratien proaktiv waren und Diktaturen nicht? Als der Zweite Weltkrieg ausbrach, wollten die Vereinigten Staaten nicht an ihm teilnehmen. Als die Japaner Pearl Harbor angriffen, war es Japan, das den Vereinigten Staaten den Krieg erklärte, nicht die Vereinigten Staaten dem Japan. Mehr noch. Im Oval Office von Präsident Franklin Roosevelt wurde die Frage diskutiert, ob man Deutschland den Krieg erklären sollte. Man entschied sich dagegen, weil die Vereinigten Staaten nicht in den europäischen Krieg verwickelt werden sollten. Es war Deutschland, das den Vereinigten Staaten von Amerika den Krieg erklärt hat. Und nun stellt sich immer die Frage, was passiert wäre, wenn Adolf Hitler klüger gewesen wäre und nicht den Krieg erklärt hätte. Dann wären die Vereinigten Staaten nicht auf dem europäischen Kriegsschauplatz gewesen. Sie hätten sich höchstwahrscheinlich nicht beteiligt, und Deutschland hätte durch die Hände Großbritanniens und der Sowjetunion zerstört werden müssen. Ich denke, dass Deutschland angesichts seines damaligen demografischen Potenzials im Vergleich zum demographischen Potenzial der Sowjetunion trotzdem untergegangen wäre. Aber es hätte sich herausstellen können, dass nicht so viele Menschen in diesem Raum heute gewesen wären wie jetzt. Denn wir hätten einfach weitere 10-15 Millionen Leichen gebraucht um deutsche Soldaten an die Ostfront zuzuschmeißen. Und wir müssen auch verstehen, dass wir heute vielleicht gerade deshalb hier sind, weil Adolf Hitler sich geäußert und gesagt hat, dass er den Vereinigten Staaten von Amerika den Krieg erklärt und damit den Verlauf des Krieges verändert hat, indem er ein Instrument benutzt hat, um einen anderen wichtigen Akteur ins Krieg einzubeziehen. Übrigens, als nach dem Pariser Abkommen von 1973 zwischen den Vereinigten Staaten und der Demokratischen Republik Vietnam die vietnamesischen Kommunisten das Abkommen verletzten und zwei Jahre später in Südvietnam einmarschierten, forderten Präsident Gerald Ford und Außenminister Henry Kissinger den Kongress auf, Südvietnam zu helfen. Und der Kongress hat einfach nicht abgestimmt, und Südvietnam wurde nicht gerettet. Henry Kissinger hätte sich danach erschießen müssen, er lebte aber noch weitere fünfzig Jahre, und das nicht schlecht.

Korrespondentin. Es zeigt sich also, dass es keinen Ausweg gibt. Demokratien sind immer reaktiv, nicht proaktiv. Haben Sie also eine realistische Einschätzung, ob sie diesen Kampf überleben werden, und wenn ja, worauf stützt sich diese Einschätzung?

Portnikov. Demokratien können aus einem einfachen Grund nicht proaktiv reagieren. Sie sind Wahlsysteme. Ein Politiker in einer Demokratie kann seinen Bürgern niemals sagen: Wir ziehen in den Krieg. Er sagt immer: Wir verteidigen unsere Werte, unseren Staat. Wir verteidigen, wir greifen nicht an. Ein Politiker in einer Diktatur verteidigt sich ebenfalls. Er sagt seinen Landsleuten nur, dass dies eine Verteidigung ist. Sie glauben es entweder oder werden gezwungen, es zu glauben. Sie haben keine andere Wahl, weil sie niemanden wählen. Putin kann so lange Präsident von Russland sein, wie er will. In der Volksrepublik China gab es noch nie Wahlen. Was immer die Führung der Kommunistischen Partei Chinas beschließt, das geschieht. Sie haben also viel mehr Handlungsfreiheit. Übrigens, wenn man einen großen Krieg anzetteln will, auch das zeigen die Erfahrungen von Putins Russland, Hitler-Deutschland und dem faschistischen Italien, muss man zuerst die Demokratie begraben, damit man mit freier Hand handeln kann. Und das war für mich immer interessant, auch in den 90er Jahren, denn mir war völlig klar, dass Russland niemals damit einverstanden sein würde, in den Grenzen zu existieren, die nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion übrig geblieben waren. Aber wie bereitet man die russischen Gesellschaften auf einen Krieg vor, wenn sie gar nicht kämpfen wollen, wenn sie sich innerhalb dieser Grenzen völlig wohl fühlen, wenn sie die neue politische Realität bereits akzeptiert haben? Wie kann man den Russen erklären, dass alles getan werden sollte, um die Grenzen der Sowjetunion wiederherzustellen? Ganz einfach. Der erste Tschetschenien-Krieg, Terrorismus, Bombenanschläge auf Häuser, der zweite Tschetschenien-Krieg. Und schon haben wir eine völlig andere Gesellschaft. Die Zerstörung unabhängiger Medien, die Zerstörung unabhängiger Politik, Partei geeintes Russland, all das war nicht nur eine Vorbereitung auf die Alleinherrschaft, es ist eine Vorbereitung auf den Krieg. Ich erinnere mich noch gut daran, dass wir vor dem ersten Tschetschenienkrieg im Ostankino-Studio in der damals beliebten Sendung des Presseclubs, die von der berühmten russischen Journalistin Kira Proschotinskaja moderiert wurde, saßen. Plötzlich wurde eine der Geschichten gebracht, wie arme Russen von Tschetschenen versklavt wurden. Ich glaube nicht, dass die Lage in Tschetschenien damals schon so akut war. Tschetschenien hat seine Souveränität erklärt, aber damals haben viele russische Republiken ihre Souveränität erklärt, Russland hat ein Abkommen mit Tatarstan geschlossen, und das hat nicht zum Krieg geführt. Die Geschichte wurde gezeigt, und alle reagieren emotional, wie immer: Wir müssen hingehen und dort die Ordnung wiederherstellen. Und aufgrund meiner journalistischen Erfahrung im Nahen Osten und auf dem Balkan könnte ich sagen, dass es nicht nur darum geht, dass eine Gruppe, eine kriminelle Gruppe, einen Menschen entführt hat und ihn irgendwo für Hausarbeiten einsetzt, wenn man es so sieht. Denn das kann überall passieren, mit jedem Kriminellen, egal welcher Herkunft, nicht unbedingt tschetschenisch, und der Geisel soll nicht unbedingt ein Russe sein, sondern auch ein Tadschike, oder selbst ein Tschetschene. Es kommt auf die Beziehung zwischen einer Verbrecherorganisation und Menschen an. Es ist klar, dass wir die Kriminalität bekämpfen müssen, aber warum sollten wir sie nach Nationalität und Territorium benennen, wenn so etwas passiert? Sie wissen, dass es später in Russland eine berühmte Geschichte über das Dorf Kuschtschowskaja in der Region Krasnodar gab, wo es definitiv nur Russen gab, die die ganze Stadt in die Sklaverei führten, bis zu dem Punkt, an dem sie ein Berufsschulwohnheim in ein Bordell verwandelten. Sie kamen um mit diesen Mädchen zu schlafen, sie töteten Menschen, sie töteten eine ganze Familie von 15 Personen. Und das Wichtigste: Als sie verhaftet wurden, versuchten die Leute, die dort lebten, sie zu decken, sie wollten nicht gegen sie aussagen, weil sie ihre Herren waren. Und das war so eine tschetschenische Geschichte. Und ich sagte, das es sehr gefährlich ist, wenn man anfängt, diese Situation so zu eskalieren, dann wird man alle Errungenschaften, die Russland, relativ gesehen, im August 1991 gemacht hat, Demokratie, Pressefreiheit, normale Entwicklung, Perspektiven, all das wird enden. Sie werden nur noch an diesem blutigen Haken des Kaukasus hängen. Und die Moderatorin sagte zu mir: „Schüchtern Sie uns nicht ein, Vitaly“. Und diesen Satz habe ich mir für den Rest meines Lebens gemerkt, „schüchtern Sie uns nicht ein“. Denn als ich ihn hörte, sah ich zunächst einmal eine Mauer zwischen mir und all diesen Menschen, dass diese Mauer bereits da war, dass wir Ausländer waren, dass sie die Realität nicht mehr so wahrnahmen wie ich. Das war, würde ich sagen, die Creme de la Creme des russischen Journalismus und des öffentlichen Lebens. Und zweitens, weil ich erkannte, dass sie nicht aufhören würden, dass sie moralisch vorbereitet waren, dass dies alles ihre Vorbereitung war, und ich sah nur diese ersten Regentropfen, die dann zu einem Sturm werden. Und das ist die Antwort auf Ihre Frage. Übrigens wissen Sie, dass es in Deutschland in den 1930er Jahren genau so war, der Brandanschlag auf den Reichstag, die Kristallnacht, politische Provokationen. Und dann war die deutsche Gesellschaft bereit für den Krieg, eine Gesellschaft, die Angst vor dem Krieg hatte, weil sie den Ersten Weltkrieg erlebt hatte.

Korrespondentin. Sehen Sie, es gab so viele Anzeichen dafür, dass Russland seine aggressive Politik fortsetzen würde und es schließlich zu einem Krieg kommen würde. Und nicht nur in den 90er und 2000er Jahren. Unsere Geschichte lehrt uns, dass Russland versucht, die Ukraine zu übernehmen, sie zu kolonisieren, sie wieder anzugreifen. Trotzdem war der 24. Februar 2022 für viele Ukrainer eine Überraschung. Es war ein Schock. Ich meine, so etwas darf nicht passieren. Und wie können wir in Zukunft, wenn unsere Staatlichkeit erhalten bleibt, nicht wieder in diese Falle tappen? Wie können wir nicht daran glauben, dass Russland uns im 22. Jahrhundert nicht angreifen kann?

Portnikov. Oder im 24. Jahrhundert. Das hängt zum ersten Mal davon ab, wie die Bevölkerung, die nach dem Krieg auf dem Territorium der Ukraine verbleibt, sich selbst wahrnehmen wird, was für eine Bevölkerung es sein wird. Denn das Beispiel Georgien zeigt, dass die Menschen einen Wunsch haben können, einen Wunsch nach Frieden. Der Hauptgedanke wird sein, dass wir uns mit Russland auf eine Koexistenz einigen müssen. Wenn der Westen versagt hat, uns zu schützen, der Krieg begann, und wir nun keine normalen Sicherheitsgarantien erhalten, dann müssen wir auf Russland hören. Und das kann zu einer ziemlich schwierigen Situation führen, wenn wir formell unsere Staatlichkeit behalten, die Ukraine aber nicht. Kann das passieren? Es kann passieren. Ich denke aber, dass wir auf jeden Fall jetzt darüber nachdenken müssen, wie wir unsere Staatlichkeit bewahren können, und dann die folgenden Probleme lösen. Aber die Tatsache, dass eine solche Situation eintreten kann, scheint mir ganz offensichtlich zu sein, absolut. Und es wird auch davon abhängen, wie unsere Situation nach dem Krieg aussieht. Wenn wir in der Europäischen Union sein werden und Russland zunehmend von China beeinflusst wird, ist das eine Geschichte. Wenn wir nicht in der Europäischen Union sein werden, werden wir zwischen Russland und dem Westen bleiben. Und Russland wird sich als unabhängige Kraft im postsowjetischen Raum positionieren, einfach weil wir nirgendwo hinkommen werden, und andere ehemalige Sowjetrepubliken werden davor eingeschüchtert, selbst wenn sie besondere Beziehungen zu China haben. Dies ist eine andere Geschichte. Es gibt also viele Möglichkeiten. Ich weiß nicht, inwieweit sich die Meinung der Menschen ändern wird, denn wir befinden uns in einer Zeit des Krieges, und im Großen und Ganzen ist es ein großer Schock. Nach dem Krieg werden wir etwas verstehen. Wenn ich also ständig soziologische Zahlen höre, glaube ich ihnen nicht. Denn ich sage immer wieder, dass sich die ukrainische Nachkriegsgesellschaft von der Kriegsgesellschaft unterscheiden wird, genau wie die Kriegsgesellschaft sich von der Vorkriegsgesellschaft unterscheidet. Es sind drei verschiedene Gesellschaften, und wir wissen nicht, wie die Nachkriegsgesellschaft aussehen wird. Wir wissen nicht einmal, wer in dieser Gesellschaft einen Platz haben wird und wer nicht. Wir wissen nicht, welche Entscheidung diese Gesellschaft treffen wird. Denn sie wird traumatisiert sein, sie wird frustriert sein und sie wird enttäuscht sein. Sehen Sie, wir nehmen vieles durch die Mythen der Vergangenheit wahr. Wir haben nicht in einer echten Kriegszeit gelebt. Für uns ist es eine absolut offensichtliche Tatsache, dass, relativ gesehen, am 8. Mai 1945, als der Krieg zu Ende ging, alle unglaublich glücklich waren, weinten, lachten, sich umarmten.

Korrespondentin. Etwa 15 Minuten lang.

Portnikov. Können Sie sich vorstellen, was mit den Menschen am nächsten Tag geschah? Was geschah nach dem Krieg? Sowohl in Europa als auch in der Sowjetunion? Wie lebten die Menschen in Eisenbahnwaggons auf Bahnhöfen in deutschen Städten oder einfach in Unterständen in der Sowjetunion? Wie war es in den Trümmern? Wie glücklich sich die Menschen fühlten, das weiß ich nicht, das ist eine große Frage. Und wie haben sich die Menschen gefühlt, die sich in einem Gebiet befanden, das nicht unmittelbar vom Krieg betroffen war? Auch das ist ein riesiges Gebiet, zumindest in der Sowjetunion. Und die Menschen, die in dem Gebiet lebten, das der Krieg zerrissen hatte. Hier liegt eine Stadt in Trümmern, die man nicht betreten darf, und woanders, sagen wir in Taschkent oder Tiflis gibt es auch Verluste und Trauer, aber das sind Städte, die nicht zerbombt oder zerstört wurden, das ist eine ganz andere Geschichte. Jeder von Ihnen kennt seine Familiengeschichte aus der Nachkriegszeit, und die ist nicht glücklich. Das Glück beginnt etwa 15 Jahre später. Warum war die Breschnew-Ära für die Sowjetbürger so glücklich, dass sie sich immer noch daran erinnern? Weil es fast 20 Jahre nach dem Krieg war. Damals konnte man einfach endlich ohne Angst leben.

Korrespondentin. Jetzt frage ich mich, ob es Menschen in diesem Raum gibt, die auf diese glückliche Zeit erleben werden.

Portnikov. Ich will damit nur sagen, dass es irgendwann nachlässt. Aber man darf auch nicht vergessen, dass es eine Generation gab, die den ersten Weltkrieg beendet und den Krieg 1939 wieder begonnen hat. Und das war die Generation meiner Großeltern. Meine Großmutter wurde kurz vor 1917 geboren. Sie wurde im Ersten Weltkrieg geboren. Dann die Oktoberrevolution. Unser Haus in Podil steht noch irgendwo, es wurde uns weggenommen, und die ganze große Familie wurde in ein Zimmer gesteckt. Dann die Hungersnot, der Zweite Weltkrieg, nicht nach Kyiv fahren zu dürfen, Hunger, Hunger, und schließlich, in den 60er Jahren, haben wir es endlich geschafft, mehr oder weniger zu leben. Und wie alt war solcher Mensch zu dem Zeitpunkt? 50 Jahre alt? Wir wissen jetzt, dass wir nach dem Krieg nicht in einem Land mit glücklichen Menschen leben werden. Und wir müssen darüber nachdenken, wie wir diesen Menschen erklären können, wie wichtig der Wiederaufbau des Landes für die Zukunft ist. Von sich aus, aus eigenem Antrieb, denn die Sowjetunion könnte ihnen einfach befehlen, aufzubauen und das war’s dann. Aber das können wir nicht tun, wir leben in einer demokratischen Welt.

Korrespondentin. Nun, ein Land mit unglücklichen Menschen ist sofort ein fruchtbarer Boden für die Entwicklung der friedensbewegten Parteien, für Populismus und radikale Bewegungen und vieles mehr. Es stellt sich heraus, dass die Zukunft nach dem Krieg absolut terra incognita ist, weil wir nicht einmal den Zeitrahmen kennen. Es wird vielleicht 2030, 2040, 2028 sein, wir wissen es nicht. Aber dennoch, was können wir aus den Erfahrungen, die wir in diesen 10 Jahren bereits gemacht haben, lernen? Was ist die wichtigste Lehre, die wir zumindest in dieser Phase ziehen können?

Portnikov. Zumindest müssen wir uns einer einfachen Sache bewusst werden: dass dieses Land nur dann Sinn macht, wenn es ukrainisch ist. Denn immer, wenn wir wieder anfangen, diese kulturellen Diskussionen zu führen, muss man sich fragen, wofür die Menschen sterben, wofür sie leiden, warum sie keine Perspektive haben, wofür? Nur für ein bestimmtes Territorium, für eine Grenze, die mit Josef Stalins Bleistift auf einer geografischen Karte eingezeichnet wurde? Nein, ich habe den Eindruck, dass die Menschen für die Ukraine kämpfen, dafür, dass die Ukrainer Ukrainer bleiben und als Ukrainer am Aufbau des europäischen Projekts teilnehmen können, von dem ich auch hoffe, dass es all diese Winde überstehen wird. Und das ist eine wichtige Sache, das ist das Bewusstsein der Öffentlichkeit für diese Aufgabe. Das ist die staatliche Politik. Das ist, wissen Sie, ein positives Identitätsprogramm. Ich habe große Angst vor Identitäten, die auf Ressentiments basieren. Dass die Menschen Ukrainer werden und Ukrainisch sprechen, nur weil sie das Verhalten Russlands nicht akzeptieren.

Korrespondentin. Aber so funktioniert das. Ich denke, es öffnet die Augen für den Grund der früheren pro-russischen Erfahrung. Warum habe ich Russisch gesprochen? Weil ich nicht einmal den Namen meines Ururgroßvaters kenne und es keine Geschichte gibt, weil sie alle ermordet wurden, weshalb mein Urgroßvater ukrainisch und ich russisch gesprochen habe. Und genau das passiert jetzt an dieser Kreuzung. Nicht, weil ich wütend auf Russland bin, weil es mich bombardiert hat, sondern weil ich verstanden habe, warum ich Russisch spreche, weil meine Vorfahren das Gleiche durchgemacht haben, was ich jetzt durchmache.

Portnikov. Aber dann würde man nicht zum Russischen zurückkehren, sobald es etwas einfacher wird, wenn man es so betrachtet, spricht man weiterhin Ukrainisch, und wenn man zum Russischen zurückkehrt, weil es für einen leichter und einfacher ist, und man mit dieser Kultur und Zivilisation nicht viel gemeinsam hat, bedeutet das, dass man nur beleidigt war und nur reagiert hat, dass dies eine reaktive Zivilisation ist. Und die Zivilisation aus Liebe kommt aus innerer Selbsterkenntnis. Ich weiß das aus meiner eigenen nationalen Erfahrung, denn ich gehöre zu einer Generation von Menschen, die sich durch ihre Großeltern als Juden fühlten. Nicht nur, weil wir so erzogen wurden, sondern weil wir uns dafür interessiert haben. Und als ich in den postsowjetischen Jahren zum ersten Mal zu einem jüdischen Feiertag kam, dachte ich: Mein Gott, es gibt so viele Juden in meinem Alter. Es gibt sie überhaupt. Und sie sind alle gleichermaßen an eigenen Traditionen, eigenen Liedern interessiert. Ich meine, es war einfach eine unglaubliche Entdeckung für mich, dass es viele Menschen gibt, die genauso fühlen wie ich. Aber meine Großmütter und ihre Schwestern fühlten genauso. Mit ihnen konnte ich leicht darüber reden. Aber es gab die Generation meiner Eltern. Diese Generation von Menschen, und damit meine ich nicht einmal meine eigenen Eltern, sondern die Generation aus dieser Zeit, die Angst hatten, die do erzogen wurden, die Angst vor all dem hatten, weil sie unter den Bedingungen dieses Ausbruchs von Antisemitismus während der stalinistischen Ära aufgewachsen sind. Und sie haben sich nur dann als Juden wahrgenommen, wenn sie als Juden beschimpft wurden. Und sobald ihre jüdische Herkunft in Vergessenheit geriet, waren sie sofort bereit, sie selbst zu vergessen, wenn sich die Gelegenheit dazu bot. Und das sind verschiedene Arten von Identität. Denn die Leute sagen immer zu mir: Warum erwähnst du deine jüdische Herkunft? Und das ist so, weil ich mich so fühle. Es ist nicht, weil mich jemand wegen meiner jüdischen Herkunft beleidigt. Ich bin in der Ukraine nur wenige Male in meinem Leben auf Anzeichen von Antisemitismus gestoßen. Ich kann nicht sagen, dass ich hier gelebt habe und beleidigt wurde, und dass ich deshalb beweisen wollte, dass ich tatsächlich jüdischer Herkunft bin. Nein, ich fühle mich hier absolut wohl. Aber es ist einfach ein Teil meiner Identität. Genauso wie ich immer wieder erlebt habe, dass Ukrainer sagen, dass sie Ukrainer sind, nicht weil ihnen das vorgeworfen wurde, sondern weil sie sich einfach so fühlen. Und das beginnt mit dieser positiven Selbstwahrnehmung. Aber auch dafür braucht es eine staatliche Politik. Damit der Staat erklären kann, dass es sich nicht um eine dörfliche Kultur, nicht um eine ländliche Nation handelt, dass Ukrainer zu sein nicht demütigend ist. Denn das Imperium hat immer erklärt, was man zu tun hat, wenn man jemand sein will, nicht durch den Schlamm waten soll. An die Moskauer Universität? An das Bolschoi-Theater? Stellen Sie sich vor, wir haben hier eine Kyiver Oper mit Sängern, die in den 60er und 70er Jahren des 20. Jahrhunderts und darüber hinaus zum Goldschatz der Weltoper gehörten. Fast niemand erwähnte dies jemals. Man hat immer geglaubt, dass die Ukraine nur Volkslieder, Volkskultur und Folklore präsentieren kann. Und wenn Sie sich weiter von der Folklore entfernen, dann singen Sie in Moskau oder St. Petersburg. Kommen Sie nicht hierher zurück. Natürlich wandern Opernsänger durch die ganze Welt. Aber die Idee war, dass man, wenn man von hier ausbricht, nicht hierher zurückkommen sollte, es ist ein niedrigeres Niveau. Und erst jetzt beginnen wir zu verstehen, dass die Ukraine ein europäisches Land wie jedes andere ist. Dass wir klassische Musik haben, dass wir Opern und Ballette haben, dass wir Malerei haben, dass wir Architektur haben, dass wir eine lange Geschichte der Literatur haben. Dass wir all das haben, wie alle anderen auch, und die ganze Zeit hat man versucht, uns zu erklären, dass wir das alles nicht haben. Und dass alles, was auf Ukrainisch gemacht wird, dazu da ist, das Dorf und die Ernte zu beschreiben.

Korrespondentin. Man kann auch Lieder über die Liebe singen.

Portnikov. Nun, Liebeslieder sind natürlich schön, das kann jeder. Jemand auf Awarisch, jemand auf Ukrainisch, jemand auf Georgisch, sollen sie für uns singen. Und man sieht, dass die Russen das immer noch als eine Idee, als ein Stereotyp des Denkens haben. Sie sind absolut unfähig, beispielsweise den Wert des Territoriums, auf dem sie leben, zu erkennen. Ich war nie in der Lage, mit meinen russischen Kollegen über die Völker Russlands zu sprechen. Selbst jetzt muss ich, um ein Gespräch über die Völker Russlands zu führen, mit einem russischen Journalisten nichtrussischer Herkunft sprechen, weil wir über eine politische Nation sprechen. Aber man beginnt sich zu fragen, was mit den Völkern Russlands geschieht, nur wenn man Tatare, Tuwiner, Burjaten, Nicht-Russe ist. Ich muss Ihnen sagen, dass ich der erste Journalist in Russland war, der in den späten 80er und frühen 90er Jahren über die politischen Prozesse in den russischen Republiken zu schreiben begann. Keiner meiner Kollegen war daran interessiert. Ich beschäftigte mich mit der Ukraine, und ich hätte mich auch nicht dafür interessieren sollen. Aber es war einfach wichtig für mich, zu verstehen, was dort geschah. Als ich merkte, dass ich einfach nicht mehr mithalten konnte, weil in der Ukraine und in anderen Sowjetrepubliken solche Prozesse begonnen hatten, suchte ich nach einer Person, die mich in diesem Bereich, in diesen Texten, ablösen konnte. Natürlich war diese Person ein gebürtiger Tatare. Einen Russen habe ich nicht gefunden. Das ist die Antwort auf die Frage. Deshalb ist es für uns sehr wichtig, einen autarken Staat und eine autarke Gesellschaft aufzubauen. Stattdessen versuchen wir, die Menschen davon zu überzeugen, dass sie keine russischen Bücher lesen, keine russischen Lieder hören und sich nicht für russische Blogger interessieren müssen. Dies ist eine Volge des Krieges, der definitiv enden wird, und die Menschen werden zu all diesen Büchern und Liedern zurückkehren, wenn wir ihnen nicht eine einfache Sache zeigen: Wir haben unsere eigene. Seht und hört euch an, was immer ihr wollt. Aber die Frage ist, dass, wie in jedem normalen Land, das eigene zuerst kommt und dann das der anderen. Wenn man anfängt, zwischen dem Eigenen und dem Fremden zu unterscheiden, dann hat man zumindest eine objektive Einschätzung der Realität, wenn man versteht, dass man auf Ukrainisch über alles reden kann. Wir befinden uns in einem Land, in dem es bis vor kurzem keinen internationalen Journalismus, keine Schulbücher und keine ausreichende wissenschaftlichen Informationen gab. Man gab vor, die ukrainische Sprache sei nicht in der Lage, all dies auszudrücken. Alles ist nur auf Russisch möglich. Nun, natürlich. Wie könnte es anders sein? Vor fünf Jahren konnte man hören, dass es unmöglich wäre, russische Fernsehserien ins Ukrainische zu synchronisieren, weil es lächerlich klang.

Korrespondentin. Es klingt wirklich lächerlich.

Portnikov: Und wenn die verstorbene Frau Zavaratnyuk in der Fernsehserie, die damals bei allen Ukrainern beliebt war, in einer Art Surzhyk sprach, war das nicht lustig, sondern sehr würdevoll. Denken Sie einfach darüber nach. Dies ist auch ein Signal, den man sendet, „die hierher kommt, um uns zu bedienen und unseren Kindern die Füße und Hände zu waschen. Das sind Ukrainer, arme, unglückliche Menschen, wir sind reich hier in Moskau, und sie sind arm, sie werden uns jetzt dienen.“ Das war nicht zu Sowjetzeiten, das war in unserer Zeit.

Korrespondentin. Unsere wichtigste Lektion ist also, dass die Ukraine als unabhängiger Staat nur existieren kann, solange sie im Sinne einer ukrainischen politischen Nation ukrainisch bleibt, und wir verstehen bereits, dass wir keine Monokultur sind und dass Vertreter anderer ethnischer Gruppen Teil der ukrainischen politischen Nation sind.

Portnikov. Natürlich, aber eine politische Nation ist eine Nation, die die Rechte von Minderheiten und Gemeinschaften respektiert, das ist eine ganz normale Situation. Deshalb sind die Russen keine politische Nation, weil sie es nicht respektieren. In der Ukraine ist das ganz anders, oder zumindest sollte es so sein. Und das ist auch die Vielfalt unseres kulturellen Weltbildes. Und wir verstehen, was uns gehört und was uns nicht gehört. Und jetzt wird es zunehmend verstanden. Aber wenn wir über die ukrainische Kultur im Allgemeinen sprechen, müssen wir uns darüber im Klaren sein, dass wir in Kyiv ein Denkmal für Sholem Aleichem haben, weil Sholem Aleichem ein jüdischer Schriftsteller war, der über die Realitäten des ukrainischen Landes schrieb. Er hat hier geschrieben und in Kyiv gelebt. Aber in Moskau gibt es Denkmäler für Schewtschenko und Lesja Ukrainka. Denn für sie sind es Menschen, die über einen Teil ihrer Zivilisation geschrieben haben. Und was für uns wahr ist, ist für sie eine Lüge, sie haben das alles nicht ohne Grund dort aufgestellt. Denn wir denken immer, dass das Schewtschenko-Denkmal aus Respekt vor uns steht. Nein, das Schewtschenko-Denkmal in Moskau ist eine ganz andere Kennzeichnung. Das ist wie in den sowjetischen Lehrbüchern über russische Literatur, das haben Sie vielleicht schon alles vergessen, aber Schewtschenko war da. Als einer der russischen Schriftsteller. Das heißt, sie haben die Leute indoktrinierte. Ja, natürlich.

Korrespondentin. Hören Sie, in Ihren Lehrbüchern haben Sie ein unvergessliches Gespräch mit Latynina, wo sie sich an die Sprache erinnert, in der Schewtschenko Tagebücher schrieb. Sie ziehen an diesem Band und werden es so lange ziehen, bis dieses imperiale Denken ausradiert ist. Und wann wird es ausgelöscht werden? Es ist unwahrscheinlich, dass wir es sehen werden.

Portnikov. Ich immer überrascht, wenn Leute anfangen zu analysieren, was für Dinge sie in welcher Sprache über ein Schriftsteller oder eine kulturelle Figur geschrieben haben. Schewtschenko hat nicht nur Tagebücher auf Russisch geschrieben. Er hat mehrere Prosawerke verfasst. Wir könnten dies erwähnen, aber wir verstehen, dass es ein Versuch war. Deshalb ist Schewtschenko ein ukrainischer Schriftsteller und kein russischer, denn er experimentierte mit der russischen Sprache, und es war ganz offensichtlich, dass er dabei das verlor, was ihn zu Taras Schewtschenko machte. Im Prinzip war es ein sehr gutes Experiment.

Korrespondentin. Die Ukraine verliert sich selbst, wenn sie ins Russische wechselt.

Portnikov. Ich würde sagen, diese Essenz, dieses Brennen. Und das ist übrigens das, was ich aus Jabatynskys Artikel zitiert habe. Jabatynsky führt als Beispiel auch einen italienischen Dichter an, der im römischen Dialekt schrieb, und als er zum literarischen Italienisch wechselte, ging alles verloren. Warum schreiben die Menschen weiterhin in ihren eigenen kleinen Sprachen, obwohl sie die Sprache des Landes, in dem sie leben, vollständig beherrschen? Warum hat Friedrich Mistral auf Provenzalisch geschrieben, als es praktisch keine Muttersprachler dieser Sprache gab, und ist Nobelpreisträger geworden? Weil man auf diese Weise seine Seele vermitteln kann. Es ist kein Buchhaltungsbuch. Und ich denke, das ist auch völlig klar. Ich gestehe Ihnen, dass ich meine Tagebücher schon als Kind geschrieben habe. Ich habe mit 12 Jahren angefangen, auf Russisch zu schreiben, und mit 14 bin ich auf Ukrainisch umgestiegen. Es hat sich einfach herausgestellt, dass das Ukrainische für meine Gespräche mit mir selbst besser geeignet war als das Russische. Niemand hat mich davon überzeugt, dass ich mein Tagebuch auf Ukrainisch schreiben sollte. Das waren nur ein paar kindische Gedanken, wie Sie sich vorstellen können. Ich ging dorthin, tat dies, dachte über jenes nach. Und irgendwie hat sich das natürlich ins Ukrainische übertragen. Und ich bin in meinen Tagebüchern nie wieder zum Russischen zurückgekehrt, so lange ich sie geführt habe, obwohl ich schon seit Jahren in Moskau gelebt habe. Ich wusste nicht einmal, wie. Ich schrieb Artikel auf Russisch, aber als ich mein Tagebuch nahm und versuchte, etwas auf Russisch zu schreiben, scheiterte ich. Es stellte sich heraus, dass ich mit mir selbst nicht Russisch sprechen konnte. Das ist eine phänomenale Sache. Und Schewtschenko konnte sein Tagebuch auf Russisch schreiben, weil er sich in einer Gesellschaft befand, mit der er intern kommunizierte, und er konnte auch glauben, dass er mit dieser Gesellschaft auf Russisch sprach, aber das ist keine Kreativität.

Korrespondentin. Zusammenfassend lässt sich also sagen, dass die eigentliche Aufgabe darin besteht, die ukrainische Staatlichkeit zu bewahren, und dann das Ukrainische in dieser ukrainischen Staatlichkeit zu bewahren, und dann werden wir der Meinung sein, dass wir mehr oder weniger erfolgreich waren.

Damit möchte ich das Wort an das Publikum weitergeben, und ich bin sicher, dass wir Fragen von den Zuhörern haben werden – heben Sie die Hand, wenn Sie sie stellen möchten.

Frage. Was bedeutet eigentlich Ukrainischsein? Wir reden die ganze Zeit darüber, viele Menschen reden darüber. Ist es überhaupt ein ethnisches Konzept, oder kann es ein politisches sein? Ist er nicht zu eng gefasst? Denn früher dachte ich, wenn man von Ukrainischsein spricht, bedeutet das eine Person mit einem bestickten Hemd, die die Volkstraditionen kennt und respektiert und so weiter. Es gibt eine Wand, mit Fotos von Ukrainern aus dem Honchar-Museum, und es war eine Assoziation des Ukrainischseins. Ich frage mich immer wieder: Ist das ein ethnisches Konzept oder ein politisches Konzept, und wenn es politisch ist, wie drückt es sich aus?

Portnikov. Ich denke, dass dies nicht einmal eine politische Frage ist, sondern eine gesellschaftliche, es ist eine Frage der Selbstidentifikation. Und es ist völlig klar, dass die Ukrainer seit Jahrhunderten als ein ethnisches Projekt erhalten geblieben sind. Es gab übrigens keine andere Möglichkeit, sich zu erhalten. Denn wenn man versucht hat, eine politische Nation zu werden, hat man sich einfach im Reich aufgelöst. Und fast alle Völker des russischen Reiches waren ethnische Projekte. Ich habe einmal einen Artikel in der Zeitschrift Sovremennist geschrieben, ich glaube, es war 1991, mit dem Titel Der ukrainische Jude als seltener Vogel. Es war ein Essay mit der einfachen Idee, wie sich ein ukrainischer Jude von, sagen wir, einem polnischen Juden unterscheidet. Ein polnischer Jude kennt in der Regel die nationalen jüdischen Traditionen, ob er nun religiös ist oder nicht. Er kann Jiddisch oder auch nicht, aber er ist gut mit der polnischen Kultur vertraut und spricht Polnisch. Das ist der typische polnische Jude, so wie ihn die Polen wahrnehmen. Schauen wir uns nun einen ukrainischen Juden an. Ein ukrainischer Jude kann auch jüdische Traditionen kennen, einer Gemeinde angehören oder einfach nur ein säkularer Mensch mit einer Erinnerung an seine nationale Herkunft sein. Aber in der Regel spricht er Russisch und kennt die russischen kulturellen Traditionen. Und der Ukrainer, den er trifft, spricht auch Russisch mit ihm. Und sie diskutieren gemeinsam über den Roman von Bulgakow. Und das ist es, was sie einander näher bringt. Denn der Ukrainer selbst befindet sich in seinem eigenen hermetischen Raum und will niemanden hereinlassen. Und der Jude befindet sich in einem hermetischen Raum. Und das ist übrigens kein Witz: Ich habe Ihnen einmal erzählt, dass ich vor kurzem einen Film mit dem berühmten ukrainischen Schauspieler Kola Jakowtschenko gesehen habe. Er lag schon seit vielen Jahren irgendwo in einer Schublade. Dieser Film war für mich nichts Besonderes, aber es gab ein Ende des Films, in dem eine Familie in einer gewöhnlichen Kyiver Wohnung sitzt und eine Romanze auf Ukrainisch singt. Und das sind berühmte sowjetische Schauspieler. Ich war wirklich überrascht, dass sie dort saßen und auf Ukrainisch sangen, denn ich hatte sie noch nie in solchen Rollen gesehen. Der Punkt ist, dass diese Szene für mich wie ein Blitzschlag vorkam. Ich kann erklären, warum. Weil ich es zum ersten Mal gesehen habe, ein einfaches Kyiver Familientreffen, bei dem Ukrainisch gesprochen und ukrainische Lieder gesungen werden. Weil ich mich an die Feiertage meiner Familie erinnerte, an denen die Leute zusammenkamen, eine große Familie von 20-25 Personen jüdischer Herkunft. Sie sangen jüdische Lieder und diskutierten über jüdische Themen. Und ich saß da als kleines Kind und dachte, dass in dieser Wohnung und in dieser Wohnung wahrscheinlich sowjetische Leute sitzen und über den Tag des Sieges singen. Und Gott bewahre, dass sie überhaupt wissen, dass wir so leben. Wir brauchen es ihnen gar nicht zu sagen, denn sie werden denken, dass wir seltsame Menschen sind. Und dann wurde mir plötzlich klar, dass sich hinter der Mauer eine ukrainische Familie befinden könnte. Und genau das ist wahrscheinlich passiert, mit einem ukrainischen Jungen, der dachte: @Da singen sie wohl über den Tag des Sieges. Gott, was für ein Horror, wir brauchen uns nicht einmal mit ihnen zu unterhalten. Wir werden sie treffen und sie fragen: Haben sie die letzte Ausgabe der Novij Mir gelesen?“ Das war eine Strategie der Selbsterhaltung. In der unabhängigen Ukraine soll das anders sein. Ich glaube, dass wir gerade deshalb eine politische Nation sind, weil das Ukrainische als Wert von Menschen mit unterschiedlichem ethnischen Hintergrund geteilt wird. Dies ist ein politisches und soziales Projekt. Ich habe das 2014 auf dem Maidan mit eigenen Augen gesehen. Ich habe diese Episode auch erzählt, als ich auf dem Maidan war, als das Konzert von Wakartschuk dort stattfand und er im letzten Moment die Hymne zu singen begann. Und ich stand neben meinen Kollegen, die 10, 15, 20 Jahre jünger sind als ich, jeder unterschiedlich. Und sie sangen die Hymne und weinten. Und ich, als jemand, der in der Sowjetunion aufgewachsen ist, dachte plötzlich: Es gibt keinen einzigen ethnischen Ukrainer unter ihnen. Und ich bin kein ethnischer Ukrainer. In dieser Gruppe von 5-6 Personen gibt es keine ethnischen Ukrainer, und sie singen die ukrainische Hymne, was, wie ich denke, bedeutet, dass ich endlich gesiegt habe. Ich könnte meinen eigenen Sieg mit eigenen Augen sehen, denn endlich gibt es eine politische Ukraine. Ein Mensch muss nicht ethnisch ukrainisch sein. Wenn man ein besticktes Hemd seiner Großmutter trägt, obwohl es wunderschön ist, versteht man, dass ein Jude oder ein Pole so ein besticktes Hemd nicht haben würde. Und diese Person empfindet genauso für dieses Land wie ein ethnischer Ukrainer. Das heißt, die Ukrainer sind über die Grenzen des ethnischen Projekts hinausgegangen. Und das ist übrigens vielen Menschen passiert, ich meine, auch den Ukrainern selbst , denn es gab viele Ukrainer, die nicht Teil dieses Projekts waren. Das ist das Wichtigste. Vor allem in den südlichen und östlichen Regionen unseres Landes. Dass wir es geschafft haben, das so zu machen. Und jetzt ist es für uns sehr wichtig, dass diese Zugehörigkeit nicht eine hasserfüllte Zugehörigkeit ist, sondern eine Zugehörigkeit des Selbstbewusstseins und der Liebe. Dass jemand ein Ukrainer sein will, ein politischer Ukrainer, ein gesellschaftlicher Ukrainer, weil er es einfach sein will, verstehen Sie? Nicht, weil er von den Russen mit ihren Angriffen beleidigt wurde. Nicht wegen der Reaktion, denn es war immer eine reaktive Zivilisation, die ganze Zeit über. Die Ukrainische Volksrepublik wurde nach dem Februar 1917 ausgerufen. Die Unabhängigkeit der Ukrainischen Volksrepublik wurde nach dem Staatsstreich vom Oktober 1917 ausgerufen. Die Unabhängigkeit der Ukraine im Jahr 1991 wurde nach dem Staatsstreich vom August 1991 ausgerufen. All diese Veränderungen im ukrainischen Bewusstsein traten immer dann auf, wenn die Russen etwas taten, das die Ukrainer bedrohte. Das ist der Igel-Effekt.

Frage: In Bezug auf die Selbstidentifikation und die aktive Berufung auf alles Ukrainische, auf die Literatur, auf die Musik, auf das ukrainische Theater, sagen Sie, dass dies degradiert werden kann, das heißt, es kann wieder ins Russische zurückgehen. Vielleicht haben Sie in diesem Zusammenhang Gedanken, was zu tun ist. Ich, als Vertreter der Kultur und Kunst, was sollte Ihrer Meinung nach getan werden, um zu verhindern, dass die Menschen zum russischen Produkt zurückkehren? Wie sehen Sie das? Um diesen Rückschritt zu verhindern oder zu minimieren?

Portnikov. Ich denke, wir müssen arbeiten und der Staat muss arbeiten. Seit Jahren sagen wir, dass es mehr ukrainische Musik und mehr ukrainische Filme geben wird, wenn wir ukrainische Sendezeit quotieren. Und die Leute werden sich ukrainische Filme ansehen. Aber niemand hat uns geglaubt. Sie haben nicht verstanden, warum das überhaupt notwendig war. Sie wissen, wie es in den 90er Jahren war, als plötzlich sowohl die Printmedien als auch das Fernsehen auf Russisch umstellten, was in der Ukrainischen SSR überhaupt nicht der Fall war, denn auch dort gab es Russisch, aber es kam aus Moskau. Hier war es marginalisiert, aber ukrainisch. Und dann haben alle beschlossen, dass es der Markt ist. Und für mich war das übrigens ein großer Schlag. Denn ich hatte klar entschieden, dass ich mit Ukrainern Ukrainisch spreche. Und wenn ich etwas auf Russisch schreibe oder sage oder visuelle Produkte herstelle, dann ist das nicht für die Ukrainer. Es ist für den Teil der russischen Gesellschaft, der mich hören will, und für die Bewohner der ehemaligen Sowjetrepubliken, mit denen Russisch unsere Kommunikationssprache ist. Und die Ukrainer können mich auf Ukrainisch hören, weil sie es alle verstehen. Und dann stellte sich plötzlich heraus, dass es notwendig war, für ukrainische Zeitungen auf Russisch zu schreiben, weil es keine andere Sprache gab. Und für mich als Journalist einer ukrainischsprachigen Zeitung mit einer Millionenauflage in der Ukraine war das, ehrlich gesagt, eine Niederlage. Und ich habe immer wieder gesagt: Warum, was macht ihr? Versteht ihr nicht, dass es ganz anders sein muss, sonst verlieren wir… Und was nach 2014 begann, gab mir Recht.

Korrespondentin. Denn es war kein Markt, es war ein Krieg.

Portnikov. Nein, warum Krieg? Nach 2014 war es auch ein Markt. Sobald die Quoten eingeführt wurden, erschien die zeitgenössische ukrainische Musik in großer Zahl. Denn, um ehrlich zu sein, als ich aus Moskau nach Kyiv kam und das ukrainische Radio einschaltete, hatte ich den Eindruck, es sei Brjansk. Nicht einmal Moskau, sondern das Niveau von Brjansk und Kursk. Und ich habe nicht verstanden, warum. Und zur gleichen Zeit gingen Moskauer zum Konzert von Okean Elzy, obwohl sie auf Ukrainisch sangen. Und irgendwie ist dort niemandem die Krone abgefallen, in dem Publikum. Und niemand hat zu gesagt: Warum singt ihr ukrainisch? Philip Kirkorov singt Russz und macht das so gut. Nun, irgendwie ist es mit den Theatern dasselbe. Ich sage es noch einmal. Wir kennen die Geschichte der 60er, 70er 30 Jahrhunderts. Damals kamen Menschen aus Russland hierher, um Aufführungen der Kyiver Oper und des Franko-Theaters zu sehen. Damals waren es Reisen zu Theatern mit hohem kulturellem Niveau. Was geschah später? Wenn ein Moskauer Theater zu uns kam, gingen alle hin, man hat hatten sie ja im Kino gesehen. Und die Aufführungen waren schrecklich. Denn zu dieser Zeit waren die Moskauer Theater auf einem schrecklichen Niveau. Es war zum Verzweifeln. Deshalb habe ich übrigens für mich beschlossen, nicht in Kyiz zu leben. Denn wenn das armenische Theater, wo Khoren Abrahamyan damals der Hauptregie führte, oder das georgische akademische Theater, wo Sofiko Chaoreli noch spielte, uns besuchte, kam ich immer zu wunderbaren Aufführungen. Das waren tolle kulturelle Veranstaltungen. Und man konnte immer hingehen und sich hinsetzen, wo man wollte, denn die Kyiver gingen nicht zu diesen Veranstaltungen, sie waren nicht russisch.

Korrespondentin. Was kann man tun, um nicht in das innere Brjansk zurückzufallen?

Portnikov. Daran arbeiten. Wir müssen darauf hinarbeiten, dass der Staat versteht, wie wichtig es ist, Kunst, Kino und Museen zu unterstützen. Es ist auch wichtig, die Bedeutung der Freiheit der Kreativität zu verstehen, damit es sich um eine qualitativ hochwertige Arbeit handelt, wobei vor allem die Freiheit der Kreativität von großer Bedeutung ist. Staatliche Unterstützung ist wichtig, aber Sie erinnern sich noch gut an die Zeit, als es lange Schlangen vor den Theatern in Moskau gab. Damals war Mingaligas Scarbauskas, Rima Stuminas, es gab ein Festival der neuen Drama, zu dem Theater aus der ganzen Welt kamen. Und man konnte sich alle Aufführungen ansehen, litauische, isländische, schwedische und britische. Und dann sagte Genosse Putin, dass man das richtige Theater haben muss, dass wir Stücke über die Spezielle Militärische Operation aufführen werden l. Und das war’s, es gibt kein Theater, obwohl es Geld für Kultur gibt. Aber für die Art von Kultur, die Sie gar nicht sehen oder hören wollen. In der Ukraine hingegen, schauen Sie sich an, was heute mit den ukrainischen Theatern geschieht. Ihr Theater ist für den Rest der Spielzeit ausverkauft. Das ist bei den meisten Theatern der Fall, in Kyiv, in Lemberg und in jedem anderen ukrainischen Ort. Dort kommt man nicht rein. Ich fing an, diese Aufführungen zu besuchen und dachte, dass die Leute vielleicht die emotionalen Erfahrungen kompensieren, aber es sind sehr hochwertige Aufführungen. Ich glaube, ich verstehe das Theater, und ich war davon überrascht. Denn so etwas hatte ich in Kyiver Theatern noch nie gesehen. Als ich hin ging, dachte ich, ich müsste gehen und vergessen. Ich erinnere mich, dass ich dich bei einer der Aufführungen Ihres Theaters mit Rimes Tuminas gesehen habe und er fragte mich nach der Aufführung: „Bitte sagen Sie mir, was nötig ist, um die ukrainische Kunst lebendig zu machen? Denn sie ist eigentlich ziemlich steif, irgendwie versteinert“. Und ich sagte zu ihm, vielleicht brauchen wir Sie, um ein Stück zu inszenieren. Er sagte, dass ein Stück von einem Regisseur den kulturellen Prozess nicht verändert, es muss ein Prozess sein. Und das ist das Ergebnis: Das Wachtangow-Theater weigert sich, einen Gedenksbend zum Gedenken an Tuminas zu veranstalten, der dieses Theater zu einem Phänomen im europäischen Theaterleben gemacht hat, man könnte sagen, es ist Vergangenheit, aber es war so. Und in der Ukraine werden die Aufführungen, die zu inszenieren Tominas selbst als Ehre empfunden hätte, von ukrainischen Regisseuren gemacht, nicht von Regisseuren, die hierher kommen, wie die Russen Litauer brauchten, um ihr Theater wiederzubeleben, sondern von unseren eigenen Regisseuren, was ebenfalls Bände spricht. Und es gibt viele solcher Beispiele. Wir sehen Leute, die sich den Film „Haus des Wortes“ ansehen. Ich hätte überhaupt nicht gedacht, dass die Leute in einen solchen Kammerfilm gehen und alle Karten für die Vorführung ausgekauft werden. Auch das sagt viel aus. Es zeigt, dass wir das Potenzial für eine solche Arbeit mit der Gesellschaft haben. Wir müssen nur weitermachen, und wir brauchen den Staat, um weiterzumachen. Denn wenn wir Gesetze verabschieden, dass den Kinos das Geld bezahlen, damit sie Filme in englischer Sprache vorführen, dann denke ich, dass wir im zukünftigen Staat für Vorführungen und Dreharbeiten in ukrainischer Sprache extra bezahlen müssen.

Korrespondentin. Wissen Sie, Milan Kundera schreibt in seinem Essay „Die Tragödie Mitteleuropas“, dass die Kultur zum letzten Schutzschild wird, wenn die Nationen am Rande des Untergangs stehen. Das ist einer der Gründe, warum die Kultur in solchen entscheidenden Momenten, wie wir sie jetzt erleben, so sehr explodiert. Und es ist unsere Aufgabe, dafür zu sorgen, dass diese letzte Bastion hält und dass die Ukraine der Zukunft, die überleben wird, ihre eigene ukrainische Sprache und eine ukrainische politische Nation haben wird.

Zuerst werden sie deine Künstler töten. Olexander Sapronov.

https://www.facebook.com/share/p/VPWvA5Jp2m87wx5G/?mibextid=WC7FNe

Zuerst werden sie deine Künstler töten.

Sie werden Maler hinter Garagen ermorden, Dichter in den Selbstmord treiben, Journalisten und Historiker in Lagern verrotten lassen, Priester erschießen und Musiker zwingen, ihre Lieder zu singen.

Dann werden sie Kinos, Literaturschulen und Konservatorien eröffnen. Du wirst im Puschkin-Kino Filme ansehen, am Glinka-Konservatorium studieren und im Majakowski-Theater Opern hören.

Noch werden sie deine Buchläden und Musikgeschäfte mit ihren Produkten überschwemmen. Ehe du dich versiehst, hast du die Goldene Reihe der russischen Klassiker in deinem Bücherregal stehen, und deine Lieblingsband ist Alice, die ihr Lied über den „Himmel der Slawen“ aus den Lautsprechern schmettert.

Du wirst dir „War Fighter“ und „Neunte Kompanie“ ansehen, die Tschetschenen hassen und denken, dass unser Volk niemals solche Filme machen wird.

Eines Tages wirst du nach Kyiv reisen und ins Bulgakow-Museum gehen, weil dir das Museum der sechziger Jahre provinziell und unattraktiv vorkommen wird.

Und eines Tages wirst du in einer Buchhandlung ein einsames Buch auf Ukrainisch sehen, mit einem billigen Einband und einem unbekannten Autor, und du wirst denken, dass wir bei der Literatur versagt haben.

Sie werden dir immer sagen, dass ihre Kultur „großartig“ ist und dass dein Schewtschenko nur ein Provinzler ist, der zufällig die Hauptstadt erobert hat.

Du wirst bestimmt ein paar Fernsehserien über Puschkin und Jessenin sehen, und wirst nicht einmal wissen, dass es Panas Myrnyi oder Valerian Pidmohylnyi gibt.

Dann werden sie dein Haus zerstören und dich aus deiner Wohnung vertreiben, deine Schriftsteller wieder töten, deine Buchläden, Kirchen und Bibliotheken zerstören.

Und du wirst feststellen, dass alles wieder von vorne begonnen hat. Nur dieses Mal hast du diesen neuen Anfang selbst erlebt und kannst ihn wahrnehmen.

Glinka-Konservatorien und Puschkin-Theater sind eine Lüge, in der du gelebt hast. Tschechows Lieblingsgeschichten und Vysotskys Lieder sind die Täuschung, in die du hineingezogen wurdest.

Aber das hast du anfangs nicht mitbekommen, weil du in der Stadt geboren wurdest, die nach Kirow benannt ist, und in einer Schule gelernt hast, die nach Tolstoi benannt ist.

Du warst überzeugt, dass das normal ist, dass es so sein sollte. Du dachtest sicher, dass „wir haben in der Literatur nichts erreicht“, das kommt vor, nicht jede Literatur kann großartig sein. Aber du hast dich geirrt.

Die einzige Wahrheit, die du je gesehen hast, war dieses eine ukrainischsprachige Buch unter Hunderten von russischen, das dieses Land zusammenhielt, während es in Dostojewski ertränkt wurde.