Oh, auf dem Berg ernten die Schnitter,
Und unter dem Berg,
Durch das Tal der Schlucht
kommen die Kosaken.
Hej, unten im Tal,
Hej, in weitem Tal,
Die Kosaken kommen.
Ganz vorne ist Doroschenko
der sein Heer anführt,
Die saporoschanische Armee,
Er macht es gut.
Hej, durch das Tal,
Hej, weit,
Ganz gut.
Und hinterher ist Sahaidachny,
Der seine Frau eintauschte
Für Tabak und Pfeife,
Rücksichtslos.
Hej, Tal!
Hej, weites Tal,
Hej, du rücksichtsloser Kerl
„Hej, komm zurück, Sahaidachny,
Nimm deine Frau,
Gib deine Tabak und Pfeife zurück,
Rücksichtsloser!
Hej, Tal,
Hej, breiter,
Rücksichtsloser!“
„Ich kümmere mich nicht um Frauen,
Ich habe Tabak und eine Pfeife
Für einen Kosaken auf dem Marsch
Ist es viel brauchbarer!
Hej, Tal!
Hej, weites Tal,
Ich werde es brauchen.“
Hej, wer im Wald ist, ruft zurück!
Lasst uns ein Feuer machen
Und lasst uns eine Pfeife rauchen
Sei nicht traurig
Hej, runter ins Tal
Hej, weites Tal
Sei nicht traurig!
Auf dem Berg ernten die Schnitter,
Und unter dem Berg,
Durch das Schluchtental
kommen die Kosaken.
Hej, unten im Tal,
Hej, weites Tal,
Die Kosaken kommen.
Ой на горі та женці жнуть,
А попід горою,
Яром-долиною
Козаки йдуть.
Гей, долиною,
Гей, широкою,
Козаки йдуть.
Попереду Дорошенко
Веде своє військо,
Військо запорізьке,
Хорошенько.
Гей, долиною,
Гей, широкою,
Хорошенько.
А позаду Сагайдачний,
Що проміняв жінку
На тютюн та люльку,
Необачний.
Гей, долиною,
Гей, широкою,
Необачний.
„Гей, вернися, Сагайдачний,
Візьми свою жінку,
Віддай тютюн-люльку,
Необачний!
Гей, долиною,
Гей, широкою,
Необачний!“
„Мені з жінкою не возиться,
А тютюн та люлька
Козаку в дорозі
Знадобиться!
Гей, долиною,
Гей, широкою,
Знадобиться.
Гей, хто в лісі, озовися!
Та викрешем вогню,
Та закурим люльку,
Не журися!
Гей, долиною,
Гей, широкою,
Не журися!“
Ой на горі та женці жнуть,
А попід горою,
Яром-долиною
Козаки йдуть.
Гей, долиною,
Гей, широкою,
Козаки йдуть.