Hier werden Übersetzungen von Facebook und TelegrammPosts, YouTube Videos etc. zum Thema Ukraine veröffentlicht
Меч Арея /Schwert des Ares.
Es grollt der Donner in den Hallen, der Gottesschmiede, heiß und schwer. Die Krieger steh’n mit streng geflochtenen Haaren, Svarog, der Alte, schmiedet’s Schwert.
Nun ist das heilige Werk vollendet, der Stahl erstrahlt im Himmelslicht. Mit heil’gem Wasser ward gesegnet, „Tscherkes“ – so nennt das Volk es schlicht.
Refrain:
Voran, das Heer des Perun zieht, das Schwert des Ares in der Hand erglüht! Uns zum Schutze, Kraft und Widerstand, Tod den Feinden, falsch und hinterwand. Es donnert droben, die Erde bebt, das Schwert des Ares die Rus aus Knechtschaft hebt. In der Ukraine vergeht der Feind, das Schwert bringt heim das Banner, das vereint.
Tscherkes – das Zauberschwert des Ares – es trugen Tur und Swjatoslaw. Es schützte Aratta, Borea, und Rus, das es so treu bewahr.
Es hielt Hattila – gottgegeben, es führten Fürsten, kühn und frei. Es trugen Helden in den Heeren, und heute ruht’s in deiner Hand.
Refrain.
Гуркоче грім в ковальні Бога. Стоять вої з кісьми до плеч. Рука зсивілого Сварога Кує Арею моцний меч.
І ось знаряддя вже готове, Відблиснув меч в люстрах небес. Меча окропила Покрова, А Рід нарік його Чаркес.
Приспів:
На позір Перунова Полка Піднімає меч Ареєва рука - На могутній дух, на захист нам, На погибель злим підступним ворогам. Гримне Небо – і тремтить Земля, Меч Арея Русь з неволі визволя. На Вкраїні хай пощезне враг, Меч Арея поверне нам рідний стяг.
Чаркес – чарівний меч Арея – Тримали Тур і Святослав. Не раз Аратту і Борею, І Русь він щиро захищав.
Тримав Гатило – Богом даний, Тримали витязі-князі, Тримали лицарі-гетьмани, А зараз він в твоїй руці.