Hier werden Übersetzungen von Facebook und TelegrammPosts, YouTube Videos etc. zum Thema Ukraine veröffentlicht
Erde, mein Land / Земле моя.
Wohin ich meinen Blick auch werf’ – endlose Felder weit, Mein heilig Heimatland erstrahlt in Herrlichkeit. Wie silbergrauer Falke, wie Kranich im Maiwind, Hör’ ich das Lied der Erde, den Quellgesang geschwind, Den heiligen Klang, der erklingt.
Wer mich in jungen Morgenstunden Lehrte Güte, Herzverbunden – Du, Erde, mein Land! Wer mir in den Jugendtagen Gab den Weg, um weit zu wagen – Du, Erde, mein Land! Wer mir gab das reine Wasser Aus den Quellen meines Volkes – Du, Erde, mein Land! Wer mir gab des Friedens Sonne, Und für morgen Licht und Wonne – Du, Erde, mein Land!
Ob über Meeresweiten, Ob über Berg und Tal, Lass dieses Lied uns leiten Und klingen überall. Es soll hinauf sich schwingen Zu Schiffen in dem All, Wie ewig wird’s erklingen, Der Quell im Erdenhall, Der heilige Quellenschall.
Wer mich in jungen Morgenstunden Lehrte Güte, Herzverbunden – Du, Erde, mein Land! Wer mir in den Jugendtagen Gab den Weg, um weit zu wagen – Du, Erde, mein Land! Wer mir gab das reine Wasser Aus den Quellen meines Volkes – Du, Erde, mein Land! Wer mir gab des Friedens Sonne, Und für morgen Licht und Wonne – Du, Erde, mein Land!
Куди не кинеш оком – безмежнії поля Розкинулась широко свята моя земля Як сизокрилий сокіл, як в травні журавлі Я чую спів землі, криничний спів землі Священний спів землі
Хто мене в літа ранкові Вчив добру і вчив любові - Ти земле моя
Хто мені в юнацькі роки Дав дорогу в світ широкий - Ти земле моя
Хто мені дав чисту воду Із джерел мого народу - Ти земле моя
Хто мені дав сонце миру І в майбутнє світлу віру - Ти земле моя
Над морем і над плаєм Хай лине пісня ця Нехай вона єднає Усіх людей серця Нехай її почують Космічні кораблі Як вічний спів землі Криничний спів землі Священний спів землі
Хто мене в літа ранкові Вчив добру і вчив любові - Ти земле моя
Хто мені в юнацькі роки Дав дорогу в світ широкий - Ти земле моя Хто мені дав чисту воду Із джерел мого народу - Ти земле моя
Хто мені дав сонце миру І в майбутнє світлу віру - Ти земле моя Земле, земле моя Земле, земле моя Земле, земле моя Земле, земле моя Земле, земле моя Земле, земле моя Земле, земле моя Земле моя