Kosaken standen in Reih’n / Повставали козаченьки.

Kosaken standen in Reih’n,
Bereit zur Feuersschlacht,
Die Trommeln dröhnen, Hörner schallen –
Zum Kampf mit Feindesmacht!

Und als sie zogen mutig aus,
Dem Ruhm und Sieg entgegen,
Da rauschten über ihren Häuptern
Die Banner in den Wegen.

Sie zogen los für Ehr’ und Recht,
Für Freiheit, stolz und klar,
„Lieber sterben als das Banner
Fällt ins Feindes Hand!“

Sie schworen für das Vaterland
Ihr Leben ganz zu geben,
Und von der Mutter Ukraine
Die Ketten wegzuheben.

Die Kosaken zieh’n zum Feld,
Das Banner träumt im Licht –
Und der Wind, so wild dahinter,
Über Gräber wiegt…

Повставали козаченьки
Довгими рядами,
Загриміли сурми, труби
На бій з ворогами.

А як ішли козаченьки
До славного бою.
Зашуміли всі прапори
Їм над головою!

А як в бій йшли волі, слави
Славно добувати,
Присягали краще згинуть,
А стяг не віддати.

Присягали за Вкраїну
Життям наложити,
І кайдани ворожії
З матері здоймити!

Пішли в похід козаченьки,
Тільки стяг ще мріє.
А за ними буйний вітер
По могилах віє.

Kommentar verfassen