„Hey, eine Ente schwimmt… “/ „Гей, пливе кача…“ ein traditionelles ukrainisches Klagelied

Hey, eine Ente schwimmt auf der Theiß,
Eine Ente schwimmt auf der Theiß.
Ach, Mutter mein, schilt mich doch nicht,
Ach, Mutter mein, schilt mich doch nicht.

Hey, du wirst mich in schwerer Stunde schelten,
Wirst mich schelten in schwerer Stunde.
Ich weiß ja selbst nicht, wo ich sterben werde,
Ich weiß ja selbst nicht, wo ich sterben werde.

Hey, ich werd’ sterben in einem fremden Land,
Sterben dort in einem fremden Land.
Wer wird mir dort ein Grab wohl graben?
Wer wird mir dort ein Grab wohl graben?

Hey, es werden fremde Leute mich begraben,
Fremde Menschen werden mich begraben.
Wirst du dann nicht weinen, Mutter?
Wirst du dann nicht weinen, Mutter?

Hey, wie könnt’ ich, mein Sohn, nicht weinen?
Wie könnt’ ich, mein Sohn, nicht weinen?
Du hast doch auf meinem Herzen gelegen,
Du hast doch auf meinem Herzen gelegen.

Hey, eine Ente schwimmt auf der Theiß,
Eine Ente schwimmt auf der Theiß…

Гей, пливе кача по Тисині,
Пливе кача по Тисині.
Мамко ж моя, не лай мені,
Мамко ж моя, не лай мені.
 
Гей, залаєш ми в злу годину,
Залаєш ми в злу годину.
Сам не знаю, де погину,
Сам не знаю, де погину.
 
Гей, погину я в чужім краю,
Погину я в чужім краю.
Хто ж ми буде брати яму?
Хто ж ми буде брати яму?
 
Гей, виберут ми чужі люди,
Виберут ми чужі люди.
Ци не жаль ти, мамко, буде?
Ци не жаль ти, мамко, буде?
 
Гей, якби ж мені, синку, не жаль?
Якби ж мені, синку, не жаль?
Ти ж на моїм серцю лежав,
Ти ж на моїм серцю лежав.
 
Гей, пливе кача по Тисині,
Пливе кача в по Тисині…

Kommentar verfassen