Als er vom Pferde fiel/ Як упав же він з коня

Als er vom Pferde fiel,

Auf den weißen Schnee,

Ruhm! Ruhm! — hallte es weit,

Legte sich zu seinen Füßen beiseit’.

Noch die Hand ans Herz gedrückt,

An sein eignes Herz,

Wünschte er, noch einmal entzückt,

Zu sehen solch einen Winter.

Hey, da schlugen sie die Feinde,

Auf allen Fronten, unablässig,

Schreiend setzte ein Rabe an die Brust

Ein schwarzer Rabe-Vögel.

Schlug der Revolutionär dann zu,

Die Welt schwankte stark,

Als er auf dem Schlachtfeld verstarb,

Schickte er allen Gruß im Nu.

P.S. In dieser neuen Version wurde das Wort Revolutionär durch Soldaten der ukrainischen Armee geändert


Як упав же він з коня

Та й на білий сніг:

Слава! Слава! — покотилось

Та й лягло до ніг.

Ще як руку притулив

К серцю к своєму,

Рад би ще він раз побачить

Отаку зиму.

Гей, рубали ворогів

Та по всіх фронтах!

З криком сів на груди ворон,

Чорний ворон-птах.

Вдарив революціонер —

Захитався світ!

Як вмирав у чистім полі —

Слав усім привіт.

Kommentar verfassen