Auf dem Marsfeld

Auf dem Marsfeld gibt es Viburnum-Haine,

auf einem Stück Land mit üppigem Gras,

Ein Haus aus Granit wurde für einen jungen Mann gebaut.

Eine blaue und gelbe Flagge und ein Banner.

Refrain:

Auf dem Marsfeld sind die Gräber traurig.

Die Helden des schrecklichen Krieges liegen hier… |

Die Tannenzweige beugen sich über sie.

Die Wolken ziehen vorüber, und ihre Träume rühren sich… | (2)

Es gibt Traurigkeit und Kummer auf dem Marsfeld,

Ein Vogel singt in Trauer, in Kummer,

und Schmerz und Reue strömen aus seinem Herzen,

Für die unschuldigen Jungen singt er im Gebet…

Refrain.

Auf dem Marsfeld, in meinem Heimatland,

pflanzte ein grauhaariger Vater hier einen Viburnum-Busch.

Im Frühling fliegen die Kraniche darüber,

Wo Mohnblumen aus Tau und Tropfen wachsen…

Refrain.

Die Pappeln blühen wieder auf dem Marsfeld,

Die Blumen blühen hier… Die Kerzen brennen…

Hier liegen die Söhne, die sich nach Freiheit sehnten!

Sie sind für immer in unseren Herzen und Seelen!

Refrain.


На Марсовім полі гаї калинові,

На шматочку землі, де буйна трава,

Звели із граніту дім юнакові –

Стяг синьо-жовтий і корогва.

Приспів:

На Марсовім полі сумують могили, |

Лежать тут герої страшної війни… |

Над ними смерічки віття схилили, |

Хмари проходять, колишуть їх сни… | (2)

На Марсовім полі смуток і печаль,

У скорботі співає тут птах у журбі,

І лине з серця його біль та жаль,

За хлопців невинних співає в мольбі…

Приспів.

На Марсовім полі, на рідній землі,

Сивий тут батько зростив кущ калини.

Над нею весною пролетять журавлі,

Де маки ростуть з роси і краплини…

Приспів.

На Марсовім полі цвітуть знов тополі,

Буяють тут квіти… Палають свічки…

Лежать тут сини, що прагнули волі! –

Вони в нас у серці, в душі – навіки!

Приспів.

Kommentar verfassen