Die Sonne hinterm Berg verborgen,
Ein leichter Nebel deckt das Land,
Der Wind im Schilf beginnt zu flüstern,|
Der grüne Hain wird dunkel dann. | х2
Von fern ertönen Lieder leise,
Am Himmel blinkt ein Sternlein sacht,
Die Pflüger kehren heim vom Felde, |
Um auszuruhn in kühler Nacht. | х2
Das blaue Himmelszelt umschlinget
Die Pflanzenwelt und Menschen all,
Das Dorf versinkt in seinen Gärten, |
Die Nachtigall singt hell und klar. | х2
Mein Ukraine, du mein Eden,
Du meine Zauberin so hold!
Ich liebe dich ohn Ende, |
Und lieben will ich dich noch mehr. | х2
Ich fürchte weder Kerker, Henker,
Sie schrecken mich im Herzen nicht,
Doch Kerker in der eignen Heimat, |
Die Knechtschaft dort–das ist mein Leid| х2
O Ukraine, Heimatdörfer,
Der goldne Dnipro, stolz und weit,
Mein Heimatland so voller Freude, |
Mein Heimatland voll Traurigkeit. | х2
Ich möchte dich in Arme nehmen,
Dich fest ans treue Herz mir ziehn,
Dir tief in deine Augen schauen, |
Und dann für immer still vergehn. | х2
Warum mein Land so voller Freude, |
Warum mein Land so voller Schmerz? | х2
Сховалось Сонце за горою,
Туман легенький землю вкрив,
Шепоче вітер з осокою, |
Гайок зелений потемнів. | х2
Далеко співи десь лунають,
На небі зірка миготить,
Орачі з поля поспішають. |
У холодочок відпочить. | х2
Блакитне небо огорнуло
Усю рослину, всіх людей,
Село в садочках потонуло, |
Затьохкав пісню соловей…. | х2
Моя Вкраїно, ти мій раю,
Ти чарівниченько моя!
Я без кінця тебе кохаю, |
Ще більш кохати хочу я! | х2
Я не боюсь тюрми і ката,
Вони для мене не страшні.
Страшна тюрма у своїй хаті, |
Неволя в рідній стороні. | х2
О Україно, рідні села,
Дніпро Славутич золотий,
Мій рідний край такий веселий,|
Мій рідний край такий сумний. | х2
Хотів би я тебе обняти,
До серця щиро пригорнуть,
У вічі глянуть, все сказати, |
Тоді навіки вже заснуть. | х2
Чого ж мій край такий веселий,|
Чого ж мій край такий сумний. | х2
Gefällt mir Wird geladen …